× Language Europe Russian Belarusian Ukrainian Polish Serbian Bulgarian Slovakian Czech Romanian Moldovian Azerbaijan Armenian Georgian Albanian Avar Bashkir Tatar Chechen Slovenian Croatian Estonian Latvian Lithuanian Hungarian Finnish Norwegian Swedish Icelandic Greek Macedonian German Bavarian Dutch Danish Welsh Gaelic Irish French Basque Catalan Italian Galacian Romani Bosnian North America English South America Spanish Portuguese Guarani Quechuan Aymara Central America Jamaican Nahuatl Kiche Qeqchi Haitian East Asia Chinese Japanese Korean Mongolian Uyghur Hmong South East Asia Malaysian Burmese Chin Nepali Cebuano Tagalog Cambodian Thai Indonesian Vietnamese Javanese Lao Iban IuMien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray South Asia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Central Asia Kyrgyz Uzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Middle East Turkish Hebrew Arabic Persian Kurdish Pashto Coptic Africa Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Kabyle Ewe Swahili Morocco Somalian Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambian Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makhuwa Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Australia Continent New Zealand Papua New Guinea Old Languages Aramaic Latin Esperanto 1 1 1 Qullan Arunaca Qullan Arunaca198619971 1 1 2 Samuel GénesisÉxodoLevíticoNúmerosDeuteronomioJosuéJuecesRut1 Samuel2 Samuel1 Reyes2 Reyes1 Crónicas2 CrónicasEsdrasNehemíasEsterJobSalmosProverbiosEclesiastésCantar de los CantaresIsaíasJeremíasLamentacionesEzequielDanielOseasJoelAmósAbdíasJonásMiqueasNahúmHabacucSofoníasHageoZacaríasMalaquías--- --- ---MateoMarcosLucasJuanHechosRomanos1 Corintios2 CorintiosGálatasEfesiosFilipensesColosenses1 Tesalonicenses2 Tesalonicenses1 Timoteo2 TimoteoTitoFilemónHebreosSantiago1 Pedro2 Pedro1 Juan2 Juan3 JuanJudasApocalipsis1 1 1 18 1234567891011121314151617181920212223241 1 1 : 1 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273741 1 1 Aymara Bible 1997 Qullan Arunaca 2 Samuel 18 Save Notes 1Davidasti ejercitopjja suma uñaquiparaquïna, ucatsti sapa waranka soldadonacjjaruw mä jilïri uscuraqui, uqhamaraqui sapa pataca soldadonacjjarusa.2Ejercitopa quimsaru jaljasinsti, mayïrïqui ucjja Joab chachaw sarayäna, payïrïqui ucsti Abisai jakew sarayaraqui, cawquïritejj Sarvia sisqui ucan yokapa, Joab chachan jilapäcaraquïna uca; quimsïrïqui ucsti Itai sisqui uca jaken sarayañapataquiw uscüna, uca Itai jakesti Gat marcanquiriraquïnwa. Ucat takpach ejercitorusti saraquïnwa: —Nayajj jumanac chicaw nuwasiri sararaquï —sasa.3Ucampisa jupanacajj sapjjaraquïnwa: —Janiwa, jach'a rey, jan ucjja luramti, uñisirisataquejj janiw cunäquis nanacan jaltjjapjjañajjajja, jan ucajj chicatpacha jiwarapjjañajjasa, ucampisa jumajj, jach'a rey, tunca waranka jakenacat sipansa juc'ampïtawa. Ucatwa walïnejja, jach'a reyejj, marcaru kheparañapajja, uqhamat nanacataquejj juc'ampi ch'amañchäwi jan ucajj yanapa qhitaniñapataqui —sasa.4—Cunjämatejj jumanacataquejj walïqui uqhamarjamaw lurä —sasaw reyejj saraquïna. Ucatsti janc'aquiraquiw jitjtäna marcaru mantañatjja maysaru, uccañcamasti ejercitojj waranka soldadonacata, uqhamaraqui pataca soldadonacat formt'ataw mistuscäna.5Uqhamarus reyejj Joab, Abisai, uqhamaraqui Itai jilïrinacarojj ewjjt'araquïnwa, reyi laycojj Absalonarojj suma uñjapjjañapataqui, takpach soldadonacaraquiw ist'apjjäna cuntejj reyejj jilïrinacaru siscäna ucjja, Absalonaru sum uñjapjjañapataqui.6Uqhamaw soldadonacajj pampa tokeru sarapjjäna Israelan soldadonacapampi nuwasiñataqui. Jupanacasti Efraín sisqui uca ch'umi chekanwa nuwantasipjjäna,7Israelanquir jakenacasti, Davidan soldadonacapampi atipjatäpjjaraquïnwa. Uca urusti mä jach'a jiwaräwi urupunïnwa, pä tunca waranka jakenacaw jiwarapjjaraquïna.8Guerrasti take marcpacharuw mantaraquitayna, uca urusti uca ch'umi laycuw jilpach jakenacajj jiwarapjjaraquitayna espadampi jiwarayatäñat sipansa.9Absalonasti mä mular lat'jjatataw sarascaraquïna, ucatsti acatjamatwa Davidan soldadonacapampi jiquintasïna. Ucat uca mulajj mä jach'a encina sat kokaruw jalantäna, Absalonasti uca kokan ramanacaparuraquiw ñic'utapajj q'ithuntasïna, ucat uca kokan ramanacapan warccatat uñjasïna, uccañcamasti mulajj jalascaquïnwa.10Uqham Absalonaru warcusisquirsti mayniw uñjaraquitayna, ucat Joab chachar yatiyiriw sararaquïna: —Absalonarojj mä kokat warcusisquir uñjta —sasa.11—Uñjsta ucapachasti, ¿cunatarac jan uca pachpar jiwt'aytasti? Nayajj cusisisaw jumarojj tunca kollke chuririscasamäna, uqhamaraqui mä cinturonampi cuna —sasaw Joab chachajj saraquïna.12Ucampisa uca jakejj Joab chacharojj saraquïnwa: —Waranka kollke churquitasamän ucasa, janipuniw nayajj reyin yokaparojj jiwayquiriscäyätti; nanacasti ist'apjjtwa cuntejj reyejj jumanaca, Joab, Abisai, uqhamaraqui Itai jach'a jilïrinacarojj sapctam, Absalonaru sum uñjañataqui ucjja.13Mä toketsti nayatejj jiwayiriscäyätjja, inamayaraquïsapänwa, reyitaquejj janiraquiw cunas imantatajj utjquiti, jumasti ucapachajj janiraquiw nayarojj arjjatquitasamänti —sasaw uca jakejj Joab chacharojj saraquïna.14—Janiw jumampi tiempo pasañajjajj waquisquiti —sasaw Joab chachajj saraquïna; ucatsti quimsa flechanac aptasisinjja, jupapachpaw Absalonan chuymapat quimsa flechanacampi chhokhontäna, jacasquiriru, cunapachatejj uca encina kokat warcusisincäna ucapacha.15Ucatsti Joab chachan yanapirinacapat tuncaniw Absalonaru muyuntasina jiwjayjjapjjäna.16Ucjjarusti Joab chachajj saraquïnwa trompetanaca phust'apjjañapataqui, soldadonacasti janiraquiw juc'ampi israelitanacarojj alisnakjjapjjänti, jan ucasti Joab chachaw suyt'ayjjatayna.17Ucatsti Absalonan janchipa catusinjja, uca ch'umin mä jach'a p'iyaruw jakontapjjaraquïna, jupa patjjarusti kalanacampiw montonjjatapjjäna. Ucatsti take israelitanacajj utanacaparuw jaltjjapjjaraquïna.18Jaccasinsti Absalonajj mä jach'a kala perka sayt'ayasiraquïna, ucasti Reyin Vallepanwa jicjjatasiraqui, uca perkarusti sutipwa kellkantaraquitaynajja, jani wawanïtap laycu, uqhamat sutipajj jan chhakhañapataqui. Jichhacamas uca perkajj “Absalonan perkapa” satäscapuniwa.19Ucjjarusti Ahimaasajj, qhititejj Sadoc jaken yokapäcän ucajj Joab chacharojj saraquïnwa: —Nayajj achict'assmawa, reyin ucar aca suma yatiyäwi yatiyir sarañajjataqui, Tatitusti chekaparuw uñji, uñisirinacapatsa khespiyaraquiwa —sasa.20Ucampisa Joab chachajj saraquïnwa: —Janiw munascapuniti jichhpacha reyir uca yatiyäwi yatiyañamajja, khepürojj yatiyaquïtawa. Ucampisa jichhajj jan cunsa siscamti, yokapan jiwatap laycu.21Ucampisa Joab chachajj mä etiope soldadoruw saraquïna: —Saram, uqhamaraqui cuntejj uñjcta ucanac reyir yatiyanim —sasa. Etiopesti Joab nayrakataruw quillt'asïna, ucatsti jalacamaquiw jalaraquïna.22Ahimaas jakesti Joab chacharojj sascaquiraquïnwa: —Cunäpasaya, etiope jaken khepap jalaquëjjaya —sasa. Ucampisa Joab chachajj saraquïnwa: —¿Cunarus jumajj jalañ muntajj nayan wawajja? Uca yatiyatamatjja janiw cunsa catokcätati —sasa.23—Janiw ucajj waquisquiti, jalaquëjjaya —sasaw Ahimaas jaquejj saraquïna. —¡Uqhamajj saramaya! —sasaw Joab chachajj saraquïna. Uqhamasti Ahimaasa jakejj uca vallenjam jalawayäna, etiope soldadorusti nayrt'awayaraquïnwa.24Uccañcamasti Davidajj marcar mantañäquis uca pä puncu taypin konuscäna, uñch'uquiripasti azotea patjjaruw misturaquitayna, perka puncu patjjana. Uñatatasinsti uñch'uquirejj mä jakeru jalasinquir uñjäna,25ucat reyirojj jach'at art'anisaw yatiyäna. Reyisti art'araquïnwa: —Sapaqui jutchi ucqhajja, suma yatiyäwinacwa apanpacha —sasa. Uca jaken jac'achasiniñapcamasti,26uñch'uquirejj yakha jaker jalasinquirwa uñjaraquïna, ucat puncunquir uñch'uquirirojj art'araquïna: —¡Yakha jakejj jalaniraquiquiwa! —sasa. —Suma yatiyäwinacaracwa apaniracpacha —sasaw reyejj art'araquïna.27Uñch'uquiristi saraquïnwa: —Jalanitapajj Sadoc sacerdoten Ahimaasa yokapan jalanitapjamaquiwa —sasa. —Jupajj wali suma jakewa, suma yatiyäwinacarac apanpacha —sasaw reyejj saraquïna.28Ahimaasasti niya jac'achasinjjaraquïnwa, reyi nayräjjan orakcama alt'asisinsti, reyirojj aruntänwa, saraquïnwa: —Bendicitäpan Tatitojja, juma jach'a reyin Diosapajja, jichhasti jupajj, qhitinacatejj juma, jach'a rey, contra sayt'asipcän ucanacarojj apakjjewa —sasa.29—¿Absalón waynajj waliquïsquiti? —sasaw reyejj jisct'araquïna. Ahimaas jakesti saraquïnwa: —Joab chachajj qhitanquitu, ucat nayajj mistuncta ucapachasti wali jach'a ch'ajjwanacaw sartäna, ucampisa janiw yatcti cunatejj pascatayna ucjja —sasa.30Ucatsti reyejj saraquïnwa: —Acsa tokeru sayt'asim, ucatsti uca pachparu kheparam —sasa. Ahimaas jakesti uqhamarjamaraquiw kont'asïna.31Ucapachaw etiopejj puriniraqui, ucat saraquïna: —Aca suma yatiyäwinac catokam, jach'a rey. Jichhüruw Tatitojj juma jach'a reyirojj chekaparu uñjtam, qhitinacatejj juma contra sayt'asipcän ucanacatjja khespiytamwa.32Reyisti etiope jakerojj jisct'araquïnwa: —¿Absalón waynajj waliquïsquiti? —sasa. Etiope jakesti saraquïnwa: —Juma jach'a reyin uñisirinacamasti, uqhamaraqui juma contra sartir jakenacasa, uca Absalonjamaraqui tucusipjjpan —sasa.33Reyisti chuymapwa ch'alljjtayasïna, ucatsti puncu patanccäna, uca utaru mantasinwa wali jachäna. Sarnakcasasti saraquïnwa: “¡Absalón, wawajja, Absalón wawajja! ¡Nayaw juma lanti jiwañjja muniriscäyäta! ¡Wawajja, Absalón wawajja!” sasaw jachäna.34Soldadonacas janiquiraquiw marcaru mantañjja munapcänti, ucatsti wali ajjsart'asaquiraquiw mantapjjäna, guerran nuwasiñatsa jaltanipcaspa uqhama.35Uccañcamasti reyejj ajanupa imt'asajj, jach'at arnakasïna: “¡Absalón wawajja! ¡Absalón wawajja, nayan wawajja!” sasaw jachäna.36Joab chachasti palacioruw sarawayäna, ucatsti saraquïnwa reyirojja: “Juma, jach'a reyejj, nanaca sirvirimarojj p'enkachapjjestawa, uca sirvirinacamasti juma jach'a reyina, uqhamaraqui wawanacaman jacañapwa khespiyapjjejja, uqhamaraqui phuchanacamarusa, warminacaparusa.37Juma jach'a reyisti jichhürojj uñacht'ayaractawa, nanaca jach'a jilïri oficialanacamajj janiw jumataquejj cunäpctsa; jumasti qhitinacatejj uñisipctam ucanacarusti munaractawa, qhitinacatejj munapctam ucanacarusti uñisiractawa. Jichhüruw nayajj amuyta, juma jach'a reyitaquejj Absalonan jacascañapaw asquïspajja, take nanacajj jiwaratäpquirista ucasa.38Jichhasti juma, jach'a reyejj, mistum ucatsti juma quipca arunacamampi ch'amañcht'anim arquirinacamarojja, nayasti Tatitun sutipjjaruw juramentompi arstjja, jichhärmasti janiw mayni jumar arjjatirejj utjcaniti. Ucasti juma jach'a reyitaquejj sinti jan walipunïniwa, ucasti janiraquiw wayna cancañamatpach jichhacamajj lurasirïcänti” sasa.39Uqhamasti reyejj sartasinjja, marca puncuruw kont'asiraquïna. Cunapachatejj take jakenacaru yatiyatäjjana ucapachasti takeniw aruntirejj uñstanipjjäna.40Israelita jakenacasti takeniw utanacaparu jaltjjapjjatayna. Take Israel marcansti, jakenacajj ch'ajjwapjjaraquïnwa, sapjjaraquïnwa: “David reyiw uñisirinacasan apnakatäñatjja khespiyistu; uca uñisirinacasti filisteo jakenacänwa, ucampisa Absalón wawapa laycuw marcat jaltjjänjja.41Jichhasti Absalonajj, cawquïrirutejj jiwasajj reyit utt'ayasiyätan ucajj, guerran jiwaraqui. ¿Cunsa jichhajj suyañäni, rey Davidaru cuttayaniñataquejja?” sasaw parlasipjjäna.42Aca parlasïwisti take Israel marcpachanwa ist'asiraquïna, rey Davidan utapcamaraquiw puritaynajja. Ucat jupajj Sadoc, uqhamaraqui Abiatar uca sacerdotenacaruw mä ewjja apayäna, aqham sasa: “Jumanacajj Judá marcanquir jach'a jilïri jakenacampi parlapjjam, cunatsa jan jichhacama nayaru palaciojjar cuttayanjjapjjetu.43Janiw cunas utjcaraquiti uqhamaqui kheparapjjañapataquejja, nayaru palaciojjaru cuttayjjañapataqui, jupanacasti nayanjja jilanacajjaraquiwa, pachpa tribut jutirïpjjaractwa” sasa.44Ucjjarusti sascaquïnwa Amasaru sapjjañapataqui: “Juma pachpaw wilajjat wilanïtajja, jichhat ucsarojj jumaw ejercitojjan jach'a jilïripäyätajja, Joab lanti. Janitejj aca arsutajj phokhäma ucapachasti Tatitojj nayaru mutuyitpan wali jan sintt'asiñampi” sasa.45Uqhamaw Judá marcanquir jakenacarojj amuyt'ayäna, take jupanacajj mä sapa jakequïcaspasa uqhamaw mayaqui Davidarojj palacioparu uqhamaraqui jilïrinacaparusa cuttayanjjapjjäna.46Uqhamasti reyejj cuttanjjänwa, Jordán jawira chekaruw puriniraquïna. Judá oraken utjirinacasti Gilgal sisqui uca chekaruw sarapjjaraquïna reyir catokeri, uqhamaraqui Jordán jawira maqhataniñsa yanapt'añataqui.47Uqhamaraqui Simei sata, cawquïritejj Gera sat jaken yokapäcaraquïna, Benjamín tribunquiri, Bahurim sisqui uca chekanquiriraqui, uca jakesti janc'aquiraquiw Judá orakenquir jakenacampi sarakanïna rey Davidar catokañataqui.48Jupampi chicasti, Benjamín tributjja waranka jakenacaw sarapjjaraquïna. Uqhamaraqui Siba sat jakesa, cawquïritejj Saúl reyin familiapan uywatapäcaraquïna ucasa tunca pheskani yokanacapampi, pä tunca esclavonacapampi cunaraquiw Jordán jawira chekarojj purintanïna, janïra reyejj purinquipana.49Ucatsti jupajj jawira maqhataraquïna, uqhamat reyiru yanapt'añataqui Jordán jawira maqhataniñanjja, uqhamat rey nayrakatanjja mä suma uñjatäñataqui. Cunapachatejj reyejj Jordán jawira jac'aru purinïna ucapachasti Simei chachajj reyin nayrakataparuw alt'asïna,50ucat saraquïna: —Jach'a rey, nayajj achict'assmawa, janiquiy juchanacajj-jja amtasimti, janiraqui cuntejj naya sirvirimajj juma contra jan wal lurcta ucsa, cunürutejj jumajj Jerusalenat mistcayät ucapachajja. Nayataquejj janiquiy colerasiñamjja,51imamti, nayasti juchajj uñt'astwa. Take israelitanacat sipansa, jichhürojj nayajj nayrakatwa mistunta juma jach'a reyiru catukañataqui —sasa.52Ucatwa Abisai sat jakejja, cawquïritejj Sarvia sisqui ucan yokapäcaraquïna ucajj saraqui: —¿Janit Simei jaken jiwañapajj waquisquejja? Jupajj Tatitun ajllisit reyirojjay ñankhachchïnjja —sasa.53Ucampisa Davidajj saraquïnwa: —Sarvia jaken yokapa, acajj janiw jumanacan lurañanacamäquiti. ¿Cunatsa jumanacajj naya contra amtapjjta? Jichhajj nayajj Israel marcan reyipätwa, janiraquiw qhitis Israel marcanjja jichhürojj jiwcaniti —sasa.54Ucjjarusti Simei jakerojj juramentompiw saraquïna: —Janiw jiwcätati —sasa.55Uqhamaraqui Mefi-boset sat jakes, cawquïritejj Saúl reyin wawapäcaraquïna ucasa, reyir catokeriw mistuniraquïna. Cunürutejj reyejj mistcatayna, cunüruraquitejj c'umara jan cuna camacht'ata cuttancäna uca urcamasti janiw cayunacjja jarekascataynati, janiraquiw sunqhanacapsa mururascataynati, ni isinacapsa t'ajjsuscaraquitaynati.56Cunapachatejj Jerusalén marcaru purinïna reyir catokañataqui, ucapachasti reyejj juparojj saraquïnwa: —Mefi-boset, ¿cunatsa jumajj jan nayampi chica sarjjayätajja? —sasa.57Mefi-bosetasti saraquïnwa: —Jach'a rey, uywatajjaw nayaru sallkjitu. Cunjämatejj nayajj cojötjja, ucatsti mä asno waquicht'arapita, ucar lat'jjatasin reyimpi chica sarjjañajjataqui sasaw sista.58Ucampisa jupajj jach'a rey nayrakatanwa c'ari arunaca yatiyitu. Ucampisa jach'a reyejj mä Diosan angelapäcaspasa uqhamawa, jupasti cunatejj chekapäqui uqhamaruw take cunsa luraraquinejja.59Awquejjan take familianacapas juma jach'a rey nayrakatanjja jiwarayatäñapäcchïnsa, aca uywatamasti juman mesamat mank'asiñapataqui jawsataraquïnwa. Jichhasti, ¿cunat juc'ampraqui jach'a reyitsti mayiraquirista? —sasaw Mefi-boset jakejj säna.60Reyisti saraquïnwa: —Janiw jichhajj cuna parlañas utjcjjeti. Niya saractwa jumampi Sibampisti orakenaca jaljasjjapjjañamataqui —sasa.61Ucampisa Mefi-bosetajj saraquïnwa: —Jupa sapaqui take uca orakenacampejj kheparjjpan. Jupaqui uca orakenacjja catusjjpan, reyin suma c'umara palacior cuttanjjatapaw juc'ampi suma asquejja —sasa.62Barzilai jakesti, qhititejj Galaad tokenquirïcän ucasti Rogelim sisqui uca chekaruw sarakaniraquitayna, reyir yanapt'añataqui Jordán jawir maqhatañcama, uca chekat jupatjja sarakawayjjañataquiraqui.63Uca jakesti sinti chuymanëjjataynawa, quimsakallko tunca maraniraqui, cunapachatejj reyejj Mahanaim chekanccäna ucapachasti reyirojj take cunwa churaraquitayna, wali kamirïtap laycu.64Reyisti Barzilai jakerojj sänwa: —Nayampi chica Jerusalén marcaru sarjjañäni, ucanwa nayajj jumarojj uñjäma —sasa.65Ucampisa Barzilai jakejj saraquïnwa: —Nayan Jerusalén marcaru jach'a reyimpi chica sarjjañajjataquejja, janiw walja maranacataquïcaspati.66Nayajj quimsakallko tunca maranëjjtwa, mank'as nayataquejj janiquiraquiw sumäcjjeti, ni umasa, jayuc'arati jan ucajj ch'aphakacha ucsa janiw yatcjjaractti, k'ochurinacan k'ochutanacapsa janiw sum ist'cjjaractti. ¿Cunaruraqui mä llaqui, reyitaqui ucar sarästi?67Nayajj reyirojj aca Jordán jawira maqhatañapcamaquiw compañt'äjja, ¿ucatti reyejj uca jach'a cancaña nayar churañ munitani?68Nayajj antesas reyirojj achict'asiristwa, marcajjar cuttayjjetpan ucan nayajj jiwjjañajjataqui, ucat awquinacajjan sepulturaparu imatäjjañajjataqui. Ucampisa jach'a reyitaquejj acan mayni sirviripajj utji, ucasti Quimam yokajjawa. Jupa sarpan jach'a reyimpejja, jach'a reyisti juparojj uñjaracpan cunjämarutejj munqui uqhamarjama —sasa.69Reyisti saraquïnwa: —Quimam waynajj nayampi chica sarpan; juparojj cunjämarutejj jumajj muncäta uqhamaruw uñjaraquï. Take cuntejj mayquitäta ucsa churaraquïmawa —sasa.70Take jakenacaraquiw Jordán jawirjja maqhatanjjapjjäna. Cunapachatejj reyejj maqhatanjjaraquïn ucapachajja Barzilai jakerojj jamp'att'asaw qhitanucjjäna. Uqhamasti Barzilai jakejj cawqhantejj jacascän uca chekaruw cuttawayjjäna.71Reyisti Gilgal sisqui uca chekaruw sarjjaraquïna, Quimam jaken compañt'ata, uqhamaraqui take Judá token utjiri jakenacan compañt'ata, Israel jakenacatsti chicatpacharaquiw reyirojj compañapjjäna.72Ucatsti take israelita jakenacaraquiw reyir uñjirejj sarapjjäna; sapjjaraquïnwa: —¿Cunatsa Judá orakenquiri jilanacajjaqui reyjja catuntasjjapjjanejja, uqhamaraqui reyirusa, familiaparusa jupanacaqui compañapjjaraquinejja, uca pachparaqui ejercitoparusa jupanacaquiraqui Jordán jawirsa maqhatayanipjjanejja? —sasa.73Judá orakenquir jakenacasti israelitanacarojj sapjjaraquïnwa: —Reyejj nanacan jac'a familiajjawa. Ucampisa janiw jumanacanjja cunat colerasiñanacamas utjquiti. ¿Nanacasti reyin mank'ayatäpjjti jan ucajj cuncha nanacataqui catuntasipjjtjja? —sasa.74Israelitanacasti ucjjarojj sapjjaraquïnwa: —Nanacajj jumanacat sipansa reyjjarojj tunca cuti derechonïpjjtwa. Uqhamarusa, nanacajj tribunacjamajja, jumanacan jilïri jilamjamäpjjtwa. Uqhamasti, ¿cunatsa nanacarojj jisc'achapjjesta? ¿Janit nanacasti nayrakata mayipctsti reyin cuttanjjañapataquisti? Ucampis Judá orakenquirinacajj juc'ampi jach'atwa arsusisipcaquïna, israelitanacat sipansa.Aymara Bible 1997 Qullan Arunaca Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 Aymara Bible 1997 Qullan Arunaca 2 Samuel 18 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/aymara/2samuel/018.mp3 24 18