× Sprache Europa Russisch Belarussisch Ukrainisch Polieren Serbisch Bulgarisch Slowakisch Tschechisch Rumänisch Moldauer Aserbaidschan Armenisch Georgisch Albanisch Avar Baschkirisch Tatar Tschetschenisch Slowenisch Kroatisch Estnisch Lettisch Litauisch Ungarisch Finnisch Norwegisch Schwedisch Isländisch Griechisch Mazedonisch Deutsche Bayerisch Niederländer Dänisch Walisisch Gälisch Irisch Französisch Baskisch Katalanisch Italienisch Galacian Romani Nordamerika Englisch Südamerika Spanisch Portugiesisch Guarani Quechuan Aymara Zentralamerika Jamaikanisch Nahuatl Kiche Q'eqchi Haitianisch Ostasien Chinesisch Japanisch Koreanisch Mongolisch Uigurisch Hmong Südostasien Malaysisch Birmanisch Hakha Chin Nepalesisch Cebuano Tagalog Kambodschanisch Siamesisch Indonesisch Vietnamesisch Javanisch Lao Iban IuMien Kachin Lahu Südasien Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamilisch Telugu Panjabi Kurukh Assamesisch Maithili Bengalisch Urdu Singhalesisch Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Zentralasien Kirgisisch Usbekisch Tadschikisch Turkmenen Kasachstan Karakalpak Mittlerer Osten Türkisch Hebräisch Arabisch Persisch Kurdisch Paschtu Koptisch Afrika Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharisch Wolaytta Nigerianischen Mossi Ika Dinka Kabyle Mutterschaf Swahili Marokko Somalisch Shona Madagaskar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambia Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makua Dyula Erfüllt Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerianisches Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Australien Kontinent Neuseeland Papua Neu-Guinea Alte Sprachen Aramäisch Lateinisch Esperanto 1 1 1 Bairisch Bairisch 1 1 1 2 Mose 1 Mose2 Mose3 Mose4 Mose5 MoseJosuaRichterRut1 Samuel2 Samuel1 Könige2 Könige1 Chronik2 ChronikEsraNehemiaEsterHiobPsalmSprüchePredigerHoheliedJesajaJeremiaKlageliederHesekielDanielHoseaJoelAmosObadjaJonaMichaNahumHabakukZephanjaHaggaiSacharjaMaleachi--- --- ---MatthäusMarkusLukasJohannesApostelgeschichteRömer1 Korinther2 KorintherGalaterEpheserPhilipperKolosser1 Thessalonicher2 Thessalonicher1 Timotheus2 TimotheusTitusPhilemonHebräerJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOffenbarung1 1 1 40 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839401 1 1 : 1 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637381 1 1 De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) 2 Mose 40 Notizen speichern 1Dyr Herr spraach zo n Mosenn:2Eyn n eerstn Tag von n eerstn Maanet sollst önn Templ, s Bekemmzeltt, aufstölln.3Stöll önn Bundesschrein einhin und verbirg n mit n Vürhang!4Bring önn Tish einhin und richt dyr s Gezöch her, stöll önn Leuchter auf und stöck d Lampnen aufhin!5Stöll önn goldern Rauckaltter vor n Bundesschrein hin und höng önn Eingang von n Templzeltt zue!6Erricht önn Brandopferaltter vor n Eingang von n Templ, von n Bekemmzeltt!7S Böckn stöllst zwischn s Bekemmzeltt und n Altter einhin; und füll s mit Wasser auf!8Richt önn Vorhof rund umydum auf, und höng eyn sein Toor önn Vürhang anhin!9Nimm s Salböl und salb s Templzeltt und allss, was drinn ist! Weih s mit alln Drum und Dran! Aft ist s gheiligt.10Salb aau önn Brandopferaltter mit all seinn Gschirr und weih n! Dann ist yr öbbs Hoohheiligs.11Salb s Böckn mit seinn Gstöll und weih s dyrmit!12Aft laasst önn Ärenn und seine Sün zo n Eingang von n Bekemmzeltt herkemmen und wascht ys mit Wasser.13Gwändd önn Ärenn mit de Weihgwänder ein und salb n und weih n, dyrmit yr myr als Priester dienen kan!14Aft laasst seine Sün zueherkemmen, gwänddst ys mit ienerne Leibröck ein und15salbst ys, wiest ienern Vatern gsalbt haast, dyrmit s myr als Priester dienen künnend. Iener Salbung verleiht ien ayn eebigs Priestertuem von Kunn zo Kunn.16Dyr Mosen taat dös. Er gmacht allss, wie s iem dyr Herr angschafft hiet.17Eyn n zwaittn Jaar, eyn n eerstn Tag von n eerstn Maanet, gstöllt myn s Templzeltt auf.18Dyr Mosen gstöllt s Templzeltt auf, gsötzt d Sockln eyn n Bodm hin und de Bröter drauf, gmacht de Zwerchlattnen hin und gstöllt d Säulnen auf.19Dann gspannt yr s Zeltt drüber und glögt daa drauf de Döck, wie s dyr Trechtein yn n Mosenn angschafft hiet.20Aft naam yr s Bundesweistuem, glögt s eyn n Schrein einhin, schob d Stangenn durchhin und gsötzt önn Gnaadnstuel auf.21Er brang önn Schrein eyn s Templzeltt einhin und ghöngt önn Vürhang vür, um önn Schrein mit n Bundesweistuem z verbergn, wie s dyr Herr yn n Mosenn angschafft hiet.22Er gstöllt önn Tish eyn s Bekemmzeltt einhin, und zwaar eyn d Norderseitt zuehin, vor n Vürhang hin.23Aft gazaint yr de Brooter vor n Trechtein auf, wie s dyr Herr yn n Mosenn auftragn hiet.24Er gstöllt önn Leuchter eyn s Bekemmzeltt einhin gögn önn Tish, auf dyr Sunderseitt von n Templ.25Aau gsötzt yr d Lampnen vor n Herrn auf, wie s yn n Mosenn dyr Herr angschafft hiet.26Dann gstöllt yr önn goldern Altter eyn s Bekemmzeltt vor n Vürhang einhin.27Auf dönn ließ yr aynn Waaßrauck verbrinnen, wie s dyr Herr yn n Mosenn befolhen hiet.28Aft ghöngt yr önn Vürhang an n Eingang von n Templzeltt auf.29Önn Brandopferaltter gstöllt yr bei n Eingang von n Templ, von n Bekemmzeltt, hin, und brang drauf s Brand- und Speisopfer dar, wie s yn n Mosenn dyr Herr angschafft hiet.30Er gstöllt s Böckn zwischn s Bekemmzeltt und n Altter einhin und goß ayn Wasser zo n Waschn einhin.31Dyrmit wueschnd si dyr Mosen und dyr Ären und seine Sün d Höndd und Füess.32Sö wueschnd si allweil, wenn s eyn s Templzeltt einhingwollnd older öbbs mit n Altter z tuenn hietnd, wie s dyr Herr yn n Mosenn auftragn hiet.33Er grichtt önn Vorhof um s Templzeltt und n Altter auf und ließ önn Vürhang für s Toor von n Vorhof hinhöngen. Yso gvollenddt dyr Mosen dös gantze Werch.34Dann gverhüllt d Wolk s Bekemmzeltt, und yn n Herrn sein Günlichkeit gerfüllt önn Templ.35Dyr Mosen kunnt nit einhin eyn s Bekemmzeltt, weil d Wolk drauf blib und yn n Trechtein sein Rued dyrmit.36Allweil wenn si d Wolk bei ienerner gantzn Wanderschaft von n Bekemmzeltt erhob, braachend d Isryheeler auf.37Erhob si aber d Wolk nit, blibnd s so lang eyn Ort, hinst däß s wider eyn d Hoeh stig.38Bei n Tag gschwöbt yn n Herrn sein Wolk über n Templzeltt und bei dyr Nacht yn n Herrn sein Feuer. Yso saah s dös gantze Isryheel de gantze Wanderschaft lang.Bavarian Bible 1998 De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) 2 Mose 40 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/bavarian/exodus/040.mp3 40 40