× Sprache Europa Russisch Belarussisch Ukrainisch Polieren Serbisch Bulgarisch Slowakisch Tschechisch Rumänisch Moldauer Aserbaidschan Armenisch Georgisch Albanisch Avar Baschkirisch Tatar Tschetschenisch Slowenisch Kroatisch Estnisch Lettisch Litauisch Ungarisch Finnisch Norwegisch Schwedisch Isländisch Griechisch Mazedonisch Deutsche Bayerisch Niederländer Dänisch Walisisch Gälisch Irisch Französisch Baskisch Katalanisch Italienisch Galacian Romani Bosnian Nordamerika Englisch Südamerika Spanisch Portugiesisch Guarani Quechuan Aymara Zentralamerika Jamaikanisch Nahuatl Kiche Q'eqchi Haitianisch Ostasien Chinesisch Japanisch Koreanisch Mongolisch Uigurisch Hmong Südostasien Malaysisch Birmanisch Hakha Chin Nepalesisch Cebuano Tagalog Kambodschanisch Siamesisch Indonesisch Vietnamesisch Javanisch Lao Iban IuMien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Südasien Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamilisch Telugu Panjabi Kurukh Assamesisch Maithili Bengalisch Urdu Singhalesisch Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Belutschi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Zentralasien Kirgisisch Usbekisch Tadschikisch Turkmenen Kasachstan Karakalpak Mittlerer Osten Türkisch Hebräisch Arabisch Persisch Kurdisch Paschtu Koptisch Afrika Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharisch Wolaytta Nigerianischen Mossi Ika Dinka Kabyle Mutterschaf Swahili Marokko Somalisch Shona Madagaskar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambia Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makua Dyula Erfüllt Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerianisches Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Australien Kontinent Neuseeland Papua Neu-Guinea Alte Sprachen Aramäisch Lateinisch Esperanto 1 1 1 Bairisch Bairisch 1 1 1 2 Mose 1 Mose2 Mose3 Mose4 Mose5 MoseJosuaRichterRut1 Samuel2 Samuel1 Könige2 Könige1 Chronik2 ChronikEsraNehemiaEsterHiobPsalmSprüchePredigerHoheliedJesajaJeremiaKlageliederHesekielDanielHoseaJoelAmosObadjaJonaMichaNahumHabakukZephanjaHaggaiSacharjaMaleachi--- --- ---MatthäusMarkusLukasJohannesApostelgeschichteRömer1 Korinther2 KorintherGalaterEpheserPhilipperKolosser1 Thessalonicher2 Thessalonicher1 Timotheus2 TimotheusTitusPhilemonHebräerJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOffenbarung1 1 1 6 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839401 1 1 : 1 1234567891011121314151617181920212223242526272829301 1 1 De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) 2 Mose 6 Notizen speichern 1Dyr Herr gantwortt yn n Mosenn: "Dös werst ietz schoon seghn, was i yn n Färgn antue. Wenn yr nömlich niemer auskan, gaat yr s zieghn laassn; ja, i pack n sogar yso her, däß yr s aus n Land gern aushinschmeisst."2Dyr Herrgot grödt mit n Mosenn: "I bin dyr Trechtein.3I bin yn n Abryham, Eisack und Jaaggenn als dyr Allmächtige Got erschinen, aber unter meinn Nam Trechtein bin i ien gögnüber nit auftrötn.4Aau haan i aynn Bund mit ien gschlossn und ien herghaissn, ien s Land Käning z göbn, dös Land, in dönn wo s als Fremdling glöbnd.5Weiters haan i ghoert, wie d Isryheeler drunter achetznd, däß s von de Güptn als Bsaessn ghaltn werdnd; und daa gagdenk i wider ob meinn Bund.6Sag s dösswögn aau yn de Isryheeler: 'I bin dyr Trechtein. I befrei enk aus dyr Froon von de Güptn und rött enk aus n Bsaessntuem. I erloes enk mit groosser Macht und Herrlichkeit.7I nimm enk als mein Volk an und gaa enker Got sein. Und ös solltß dös aau wissn, däß i dyr Trechtein bin, enker Got, der wo enk aus dyr Froon z Güptn ausherholt.8I füer enk eyn dös Land, wo i yn n Abryham, Eisack und Jaaggenn mit aynn Aid ghaissn haan. I gib s enk als Aign, i, dyr Trechtein.'"9Dös gsait aft dyr Mosen yn de Isryheeler. Die aber ghoernd nit auf n Mosenn, weil s vor lautter Schindd schoon ganz verzagt warnd.10Daa spraach dyr Herr zo n Mosenn:11"Saist ietz yn n Färgn, yn n Künig von Güptn, er sollt d Isryheeler aus seinn Land furtzieghn laassn."12"O mein, Herr", gmaint dyr Mosen zo n Trechtein, "wenn schoon d Isryheeler nit auf mi glost habnd, wie sollt naacherd dyr Färg auf mi hoern, und dös, wo i diend yso dalk aau non?"13Aft gaab dyr Herr yn n Mosenn und Ärenn önn Auftrag, zo de Isryheeler und zo n Färgn z geen und d Isryheeler aus Güptn aushinzfüern.14Dös seind ietz d Sippnhaeupter yso: Dyr Rub war dyr Eerstgeborne von n Isryheel. Von n Rubn d Sün warnd dyr Henoch, Pällu, Hezron und Kärmi. Sö warnd Sippnhaeupter in n Stamm Rub.15Yn n Simeun seine Sün warnd dyr Jemuheel, Jämein, Ohet, Jächein, Zohär und Schaul, dyr Sun von dyr Käningerinn. Die warnd Sippnhaeupter in n Stamm Simeun.16Dös seind yn n Brenddn seine Sün yn dyr Reih naach: dyr Gerschon, Kehet und Mereri. Dyr Brend wurd hundertsibnydreissg Jaar alt.17Yn n Gerschon seine Sün warnd dyr Libni und Schimi, und aau die hietnd ayn Ieder ayn Sippn.18Yn n Kehetn seine Sün warnd dyr Amram, Jizhär, Hebron und Usiheel. D Löbnszeit von n Kehetn war hundertdreuydreissg Jaar.19Yn n Mereri seine Sün warnd dyr Mächli und Muschi. Dös warnd ietz d Sippnen und Haeupter dyrvon von n Stamm Brend.20Dyr Amram naam sein Tänt Jochybett als Weib. Sie gebar iem önn Ärenn und Mosenn. Dyr Amram glöbt hundertsibnydreissg Jaar.21Yn n Jizhär seine Sün warnd dyr Korach, Nefeg und Sichri,22und die von n Usiheel dyr Mischyheel, Elzyfän und Sitri.23Dyr Ären gheirett d Elsbett, de Tochter von n Ämnydäb und d Schwöster von n Näxon. Sie gebar iem önn Nädäb, Äbihu, Lazern und Ittymär.24Yn n Korach seine Sün warnd dyr Ässir, Elkänen und Äbjysäf. Dös warnd d Sippnen von de Koracher.25Dyr Lazer, yn n Ärenn sein Sun, gheirett ayn Tochter von n Puttiheel. Si gebar iem önn Pinnhäs. Dös warnd d Sippnhaeupter von n Stamm Brend und d Naachkemmen dyrvon.26Daa warnd also der Ären und Mosen ausher, zo dene wo dyr Herr gsait, sö sollebnd d Isryheeler aus Güptn aushinfüern und dösswögn mit n Färgn verhandln.27Die Zween warnd s, wo mit n Färgn, yn n Künig von Güptn, rödn und d Isryheeler aus Güptn befreien gsollnd, dyr Mosen und Ären.28Daamaals, wie dyr Herr mit n Mosenn z Güptn grödt,29gsait yr zo n Mosenn: "I bin dyr Trechtein. Sag yn n Färgn, yn n Künig von Güptn, allss, was i dyr auftrag."30Und daa gantwortt dyr Mosen yn n Trechtein: "Mein, i, wo so dalket röd; auf mi werd dyr Färg grad hoern?"Bavarian Bible 1998 De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) De Bibl auf Bairisch (Sturmibibl, 1998) 2 Mose 6 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/bavarian/exodus/006.mp3 40 6