× Llenguatge Europa Rus Bielorús Ucraïnès Polonès Serbi Búlgar Eslovac Txec Romanès Moldava Azerbaidjan Armeni Georgià Albanès Avar Bashkir Tàtara Txetxè Eslovè Croata Estonià Letó Lituà Hongarès Finès Noruec Suec Islandès Grec Macedoni Alemany Bavierà Neerlandès Danès Gal·lès Gaèlic Irlandès Francès Basc Català Italià Galacià Romaní Bosnian Amèrica del nord Anglès Sud Amèrica Espanyol Portuguès Guaraní Quechuan Aymara Centreamèrica Jamaicà Nàhuatl Kiche Qeqchi Haitiana Àsia Oriental Xinès Japonès Coreà Mongol Uigur Hmong Sud-est asiàtic Malai Birmanes Mentó Nepalès Cebuà Tagalo Cambodja Tailandès Indonesi Vietnamita Javanès Lao Iban Iu Mien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Sud d'Àsia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tàmil Telugu Panjabi Kurukh Assamès Maithili Bengalí Urdú Cingalès Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sànscrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Àsia Central Kirguís Uzbek Tadjik Turcomans Kazakhstan Karakalpak Orient Mitjà Turc Hebreu Àrab Persa Kurd Pashto Copta Àfrica Afrikaans Xosa Zulú Ndebele Sotho Amàric Wolaytta Nigerià Mossi Ika Dinka Cabil Ovella Suahili Marroc Somalià Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambià Ioruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makua Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Continent d’Austràlia Nova Zelanda Papua Nova Guinea Idiomes antics Arameu Llatí Esperanto 1 1 1 BCI 2008 BCI 2008BEC 20071 1 1 Nombres GènesiÈxodeLevíticNombresDeuteronomiJosuèJutgesRut1 Samuel2 Samuel1 Reis2 Reis1 Cròniques2 CròniquesEsdresNehemiesEsterJobSalmsProverbisCohèletCàntic dels CànticsIsaïesJeremiesLamentacionsEzequielDanielOseesJoelAmósAbdiesJonàsMiqueesNahumHabacucSofoniesAgeuZacariesMalaquies--- --- ---MateuMarcLlucJoanApòstolsRomans1 Corintis2 CorintisGàlatesEfesisFilipencsColossencs1 Tessalonicencs2 Tessalonicencs1 Timoteu2 TimoteuTitusFilèmonHebreusJaume1 Pere2 Pere1 Joan2 Joan3 JoanJudesApocalipsi1 1 1 1 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435361 1 1 : 1 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253541 1 1 Bíblia Catalana (BCI) 2008 Nombres 1 Desa notes 1El dia primer del mes segon, el segon any després d’haver sortit els israelites del país d’Egipte, el Senyor va parlar a Moisès en el desert del Sinaí, a la tenda del trobament. Li digué:2— Tu i Aaron feu el cens de tota la comunitat d’Israel per clans i llinatges, registrant un per un el nom de tots els homes.3Compteu, distribuïts en batallons, tots els homes de vint anys en amunt aptes per a l’exèrcit.4Us assistirà un cap de llinatge de cada tribu.5Aquests són els noms dels qui us ajudaran: »Per la tribu de Rubèn, Elissur, fill de Xedeür.6Per la de Simeó, Xelumiel, fill de Surixadai.7Per la de Judà, Nahxon, fill d’Amminadab.8Per la d’Issacar, Netanel, fill de Suar.9Per la de Zabuló, Eliab, fill d’Helon.10Per les dues tribus descendents de Josep, Elixamà, fill d’Ammihud, per la d’Efraïm, i Gamliel, fill de Pedahsur, per la de Manassès.11Per la de Benjamí, Abidan, fill de Guidoní.12Per la de Dan, Ahièzer, fill d’Ammixadai.13Per la d’Aser, Paguiel, fill d’Ocran.14Per la de Gad, Eliassaf, fill de Deuel.15Per la de Neftalí, Ahirà, fill d’Enan.16Aquests van ser els delegats de la comunitat com a principals de les seves tribus i caps de les unitats d’Israel.17Moisès i Aaron van fer venir aquests homes, designats nominalment,18i el dia primer del mes segon convocaren tota la comunitat. Tots els israelites de vint anys en amunt, distribuïts per clans i llinatges, foren censats nominalment,19tal com el Senyor havia manat a Moisès. Moisès els va censar en el desert del Sinaí.20El cens per clans i llinatges de tots i cada un dels homes de vint anys en amunt aptes per a l’exèrcit, va donar els efectius següents: De la tribu de Rubèn, primogènit d’Israel, 46 500.21***22De la tribu de Simeó, 59 300.23***24De la tribu de Gad, 45 650.25***26De la tribu de Judà, 74 600.27***28De la tribu d’Issacar, 54 400.29***30De la tribu de Zabuló, 57 400.31***32De la tribu d’Efraïm, fill de Josep, 45 500.33***34De la tribu de Manassès, fill de Josep, 32 200.35***36De la tribu de Benjamí, 35 400.37***38De la tribu de Dan, 62 600.39***40De la tribu d’Aser, 41 500.41***42De la tribu de Neftalí, 53 400.43***44Aquest és el resultat del cens que van fer Moisès i Aaron, assistits pels dotze principals d’Israel, un per cada tribu, tots ells caps de llinatge.45El total dels israelites censats per llinatges, de vint anys en amunt, aptes per a l’exèrcit,46era de 603 550.47Els de la tribu de Leví no van ser censats per llinatges al costat de les altres tribus,48perquè el Senyor havia dit a Moisès:49— Quan facis el cens dels israelites, no registris els membres de la tribu de Leví.50Encomana’ls, en canvi, el servei del tabernacle de l’aliança i la cura de tots els seus accessoris i objectes sagrats. Ells transportaran el tabernacle amb tots els seus accessoris; estaran al seu servei i acamparan al seu voltant.51Quan s’hagi d’emprendre una marxa, els levites desmuntaran el tabernacle i, quan s’hagi d’acampar, el tornaran a muntar. Si algú altre s’hi acosta, morirà.52»Els altres israelites acamparan distribuïts per batallons, cada un en el seu campament, al voltant del seu estendard,53però els levites acamparan entorn del tabernacle de l’aliança i en seran els servidors, perquè la meva indignació no esclati contra la comunitat d’Israel.54Els israelites van complir exactament tot el que el Senyor havia manat a Moisès.Catalan Bible (BCI) 2008 Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso Bíblia Catalana (BCI) 2008 Nombres 1 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/catalanbci/numbers/001.mp3 36 1