× Lang Ewòp Ris Belarisyen Ikrenyen Polonè Sèb Bilgari Slovaquie Tchekoslovaki Romanyen Moldavi Azèbdjan Amenyen Georgian Albanyen Avar Bashkir Tatar Chechen Sloveni Kwoasyen Estonyen Latvian Lityanyen Ongaryen Finnish Nòvejyen Syèd Icelandic Grèk Masedwan Alman Bavarian Olandè Danwa Welsh Gaelik Ilandè Franse Basque Katalan Italyen Galasi Romani Bosnian Amerik di Nò Angle Amerik sid Panyòl Pòtigè Gwarani Quechuan Aymara Amerik Santral Jamayiken Nahuatl Kiche Q'eqchi Ayisyen Azi de lès Chinwa Japonè Koreyen Mongolyen Uyghur Hmong Azi Sidès Malaysyen Burmese Hakha Chin Nepali Cebuano Tagalog Kanbodyen Tayi Endonezyen Vyetnamyen Javanese Lao Iban Iu Mien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Sid Azi Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskri Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Azi Santral Kirgiz Ouzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Mwayen Oryan Turkish Hebrew Arabic Pèsik Kurdish Pashto Coptic Lafrik Afrikaans Xhosa Zoulou Azerbaijani Sotho Amharic Wolaytta Nijeryen Mossi Ika Avestan Kabyle Ewe Swahili Maròk Somalie Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambia Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makua Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nijeryen Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pulè Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Ostrali kontinan Nouvèl Zelann Papua New Guinea Old Lang Aramaic Laten Esperanto 1 1 1 Haïtienne 1998 VFK 2017HWP 2000Haïtienne 19981 1 1 Efezyen JenèzEgzòdLevitikResansmanDeteronòmJozyeJijRit1 Samyèl2 Samyèl1 Rois2 Rois1 Istwa2 IstwaEsdrasNeemiEstèJobPsalmsPwovèbEklezyasChante SalomonEzayiJeremiLamantasyonEzekyèlDanyèlOcheyaJowèlAmòsAbdyasJonahMikaNawoumAbakoukSofoniAjeZakariMalachi--- --- ---MatyeMakLikJanTravayWomen1 Korentyen2 KorentyenGalatEfezyenFilipyenKolosyen1 Tesalonisyen2 Tesalonisyen1 Timote2 TimoteTitFilemonEbreJak1 Pyè2 Pyè1 Jan2 Jan3 JanJidRevelasyon1 1 1 1 1234561 1 1 : 1 12345678910111213141516171819202122231 1 1 Haïtienne 1998 Efezyen 1 Sove Nòt 1¶ Mwen menm, Pòl, yon moun Bondye te deside chwazi pou apòt Jezikri, m'ap ekri lèt sa a voye bay tout pèp Bondye ki nan lavil Efèz la, k'ap kenbe fèm nan lavi y'ap mennen ansanm nan Jezikri.2Mwen mande Bondye Papa nou ansanm ak Jezikri, Seyè nou, pou yo ban nou benediksyon ak kè poze.3¶ Lwanj pou Bondye, Papa Jezikri, Seyè nou an. Se li menm ki beni nou nan lavi n'ap mennen ansanm nan Kris la. Li ban nou tout kalite benediksyon pou nou ka viv dapre egzijans Lespri Bondye nan syèl la.4Byen lontan anvan Bondye te kreye lemonn, li te chwazi nou nan Kris la pou nou te kapab viv apa pou li, pou n' te san repwòch devan li. Nan renmen li renmen nou an,5Bondye te deside depi davans pou l' te adopte nou pou pitit li nan Jezikri, paske sa te fè l' plezi.6Se poutèt sa, ann toujou fè lwanj Bondye pou bèl favè sa a li fè nou kado, gremesi Pitit li renmen anpil la!7Gremesi Kris ki mouri pou nou an, nou delivre, nou resevwa padon pou peche nou yo; Bondye fè nou wè jan li renmen nou anpil.8Li ban nou favè l' an kantite, li ban nou tout kalite konprann ak konesans.9Li fè nou konnen plan travay li te kenbe sekrè nan kè l', plan travay li te gen lide fè depi lontan an. Se plan sa a li vin reyalize nan Kris la.10Dapre plan travay Bondye a, plan ki gen pou fin reyalize nèt lè lè a va rive, Bondye ap mete tout bagay ki nan syèl la ansanm ak tout bagay ki sou latè a anba yon sèl chèf, anba Kris la.11Bondye ap fè tout bagay rive jan l' te deside l' la ak jan l' te vle l' la. Konsa, nou menm jwif, nou se moun Bondye te chwazi depi davans dapre plan li. Lè n'ap viv ansanm nan Kris la, nou resevwa pòsyon pa nou nan byen l' yo.12Se sak fè, nou menm ki premye moun ki t'ap tann Kris la, n'ap viv yon jan ki sèvi yon lwanj pou pouvwa Bondye a.13Konsa tou, nou menm, moun lòt nasyon yo, apre nou te fin tande mesaj laverite a, ki vle di bon nouvèl k'ap fè nou konnen jan Bondye delivre nou an, nou te mete konfyans nou nan Kris la, n'ap viv ansanm nan Kris la tou. Bondye te make nou ak letanp li tou, li ban nou Sentespri li te pwòmèt la.14Sentespri sa a, se yon avalwa Bondye ban nou sou eritaj li te pwòmèt li t'ap bay pèp li a. Sa ban nou garanti Bondye gen pou fin delivre moun pa l' yo nèt. Se sak fè, nou menm tou, moun lòt nasyon yo, n'ap sèvi yon lwanj pou pouvwa Bondye a tou.15¶ Se poutèt tout bagay sa yo, depi mwen tande jan nou gen konfyans nan Kris la, jan nou renmen tout moun ki fè pati pèp Bondye a,16mwen pa janm sispann di Bondye mèsi pou nou. Mwen toujou chonje nou lè m'ap lapriyè.17Bondye Jezikri, Seyè nou an, fè nou konnen an, se yon papa ki gen anpil pouvwa. Mwen mande l' pou li ban nou Sentespri l' ki bay bon konprann ki moutre nou sa Bondye ap devwale nou an pou nou ka rive konnen l' byen.18Mwen mande l' pou l' louvri lespri nou, pou nou ka konnen kisa n'ap tann nan men Bondye ki rele nou an, ki vle di eritaj Bondye pwòmèt l'ap bay moun ki pou li yo, yon eritaj ki rich anpil, ki bèl anpil.19Mwen mande l' pou nou ka konnen tou ki jan pouvwa li k'ap travay nan nou menm ki kwè nan li a, se yon gwo pouvwa ki san limit. Se menm gwo pouvwa sa a Bondye te fè moun wè,20lè li te fè Kris la leve soti vivan nan mitan mò yo, li fè l' chita sou bò dwat li nan syèl la.21Li mete Kris la anwo tout chèf, anwo tout otorite, tout pouvwa ak tout dominasyon. Kris la pi wo pase tout gwo non yo kapab bay moun non sèlman koulye a sou latè, men nan tan ki gen pou vini an tou.22Bondye mete tout bagay anba pye Kris la, li mete l' pou l' sèl chèf legliz la.23Legliz la se kò Kris la, li konplete Kris la. Kris la menm, avèk pouvwa li, li konplete tout bagay ki toupatou.Haitian Bible 1998 Haitian Creole DC Bible © Societé Biblique Haïtienne, 1998 Haïtienne 1998 Efezyen 1 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/haitian/ephesians/001.mp3 6 1