× Language Europe Russian Belarusian Ukrainian Polish Serbian Bulgarian Slovakian Czech Romanian Moldovian Azerbaijan Armenian Georgian Albanian Avar Bashkir Tatar Chechen Slovenian Croatian Estonian Latvian Lithuanian Hungarian Finnish Norwegian Swedish Icelandic Greek Macedonian German Bavarian Dutch Danish Welsh Gaelic Irish French Basque Catalan Italian Galacian Romani Bosnian Kabardian North America English South America Spanish Portuguese Guarani Quechuan Aymara Central America Jamaican Nahuatl Kiche Qeqchi Haitian East Asia Chinese Japanese Korean Mongolian Uyghur Hmong Tibetian South East Asia Malaysian Burmese Chin Nepali Cebuano Tagalog Cambodian Thai Indonesian Sundanese Vietnamese Javanese Lao Iban IuMien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Madurese South Asia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Bagri Bhilali Bodo Braj Tulu Central Asia Kyrgyz Uzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Middle East Turkish Hebrew Arabic Persian Kurdish Mazanderani Pashto Coptic Africa Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Kabyle Ewe Swahili Morocco Somalian Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambian Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makhuwa Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Edo Kituba Australia Continent New Zealand Papua New Guinea Old Languages Aramaic Latin Esperanto 1 1 1 Kamba 2011 Kamba 2011Kamba MBIVLIA1 1 1 2 SAMUELI MWAMBĨLĨLYOKUMAALIVAIMOTALOKŨTŨNGĨLĨLWA KWA MĨAOYOSUAASILILUTHI1 SAMUELI2 SAMUELI1 ASUMBĨ2 ASUMBĨ1 MAVINDA2 MAVINDAESALANEEMIAESITAYOVUSAVULINTHIMOMŨTAVAN’YAWATHIISAIAYELEMAIIĨOESEKIELINDANIELIOSEAYOELIAMOSIOvatiaYONAMIKANAUMUAVAKUKINZEVANIAAKAINZEKALIAMALAKI--- --- ---MATHAYOMALIKOLukaYOANAMEKO MA ATŨMWAALOMI1 AKOLINTHO2 AKOLINTHOAkalatiaAEVESOAVILIVIAKOLOSAI1 ATHESALONIKA2 ATHESALONIKA1 TIMOTHEO2 TIMOTHEOTITOVILEMONAAEVELANIAYakovo1 VETELO2 VETELO1 YOANA2 YOANA3 YOANAYUTAŨVUAN’YO1 1 1 18 1234567891011121314151617181920212223241 1 1 : 1 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132331 1 1 MBIVILIA ŨVOO MŨSEO 2 SAMUELI 18 Save Notes 1Mũsumbĩ Ndeviti nĩwoombanisye asikalĩ make onthe vamwe, na amaany'a ikundi sya asikalĩ ngili na ingĩ sya asikalĩ ĩana. Nĩwanyuvie anene ma ikundi isu.2Nĩvo ĩndĩ wamatũmie mathi me ikundi itatũ, kĩmwe kĩtongoew'e nĩ Yoavu, kĩngĩ kĩkatongoew'a nĩ mwana-a-inyia wake Avisai, na kĩla kĩngĩ kĩtongoew'e nĩ Itai kuma Ngathi. Mũsumbĩ nĩweeie asikalĩ make atĩĩ, “Nyie mwene nĩngũendany'a nenyu kaũnĩ.”3Ĩndĩ asikalĩ asu nĩmamwĩie atĩĩ, “Ndwaĩlĩte kũendany'a naitũ. Amaitha maitũ maiĩthĩwa na thĩna nũndũ witũ twasyoka tũkĩĩte, kana o na ethĩwa nyusu yaitũ nĩkũawa; ĩndĩ we wĩ ũndũ ũmwe na asikalĩ maitũ ngili ĩkũmi. Wĩthĩwa wĩ ũseo kwaku kwĩkala vaa ndũanĩ, na kũtũtũmĩa andũ wĩ vau matũtetheesye.”4Mũsumbĩ amasũngĩa amea atĩĩ, “Nĩngwĩka ũndũ ũla mũkwona wĩ ũseo.” Mũsumbĩ nĩwaũngamie ũtee wa mũvĩa ĩvindanĩ yĩla asikalĩ asu onthe maumaalĩte maendete me ikundi sya asikalĩ ngili na ingĩ sya asikalĩ ĩana.5Mũsumbĩ nĩweeaĩie Yoavu, Avisai na Itai aimea atĩĩ, “Mũikatate kũũmĩsya mwanake ũsu Avisalomu, kwondũ wakwa.” Asikalĩ onthe nĩmeewie Ndeviti ainenga anene asu mwĩao ũsu.6Asikalĩ ma Ndeviti nĩmaendie kĩthekanĩ kũkita na andũ ma Ĩsilaeli. Kaũ ũsu wokitĩiwe mũtitũnĩ wa Evalaimu.7Asikalĩ ma Ĩsilaeli nĩmasindiwe nĩ asikalĩ ma Ndeviti. Andũ ala mooaiwe mũthenyanĩ ũsu maĩ aingĩ mũno; asikalĩ ngili mĩongo ĩlĩ.8Kaũ ũsu nĩwanyaĩĩkĩie nthĩ yonthe, na andũ aingĩ makw'ĩĩa mũtitũnĩ mbee wa ala makw'ĩĩie kaũnĩ.9Nĩvo ĩndĩ Avisalomu wesie kũkomana na asikalĩ ma Ndeviti, alĩsĩte nyũmbũ yake. Yĩla nyũmbũ ĩsu yaendete yĩsĩlĩte ungu wa mũtĩ mũnene wa mwalonĩ, mũtwe wa Avisalomu nĩwalikile mbongenĩ syaw'o na alũma vo. Nyũmbũ ĩsu nĩyaendeeie kũsemba, nake atiwa asũĩte mũtĩnĩ ũsu!10Ũmwe wa asikalĩ ma Ndeviti nĩwamwonie na atavya Yoavu amwĩa atĩĩ, “Mũnene, nĩnonie Avisalomu asũĩte mũtĩnĩ wa mwalonĩ!”11Nake Yoavu amũkũlya atĩĩ, “Ethĩwa nũmwonie, ũleile kũmũaĩa vau nĩkĩ? Nyie nĩthĩwa nakũnenga mbesa sya silĩva ĩkũmi na mũsivi.”12Ĩndĩ mũndũ ũsu amũsũngĩa amwĩa atĩĩ, “O na ũkanenga mbesa sya silĩva ngili ĩmwe, ndyĩtĩkĩla kwĩka mwana wa mũsumbĩ ũndũ mũthũku. Ithyonthe nĩtwĩwie mũsumbĩ aikwĩaĩa wĩ na Avisai na Itai na kũmwĩa, ‘Mũikatate kũũmĩsya mwanake Avisalomu kwondũ wakwa.’13Ĩndĩ kethĩwa nĩnĩleile kwĩw'a mũsumbĩ na kũaa Avisalomu, mũsumbĩ ethĩwa amanyie; mũsumbĩ amanyaa maũndũ onthe, na ndwĩthĩwa ũtonya kũndetea.”14Nĩvo ĩndĩ Yoavu wamwĩie atĩĩ, “Ndiendeea kwananga saa naku.” Kwoou nĩwoosie matumo atatũ na atonyela Avisalomu ngoonĩ, maumĩlĩĩla mũongo e o thayũ asũĩte mũtĩnĩ wa mwalonĩ.15Nĩvo ĩndĩ asikalĩ ĩkũmi ma Yoavu meelingĩlile Avisalomu, na mamũkũna mamũaa.16Yoavu nĩwavuvie soo nĩ kana kaũ ũũngame, na asikalĩ onthe masyoka maeka kũatĩĩa andũ ma Ĩsilaeli, nĩkwĩthĩwa Yoavu nĩwamaũngamisye.17Nĩmoosie mwĩĩ wa Avisalomu mawĩkya ĩimanĩ ĩnene kĩthekanĩ, na mawũmbĩĩa mbumbu nene ya mavia. Ĩvindanĩ yĩu andũ onthe ma Ĩsilaeli nĩmakĩie masyoka mĩsyĩnĩ yoo.18Ĩvindanĩ yĩla Avisalomu waĩ thayũ, nĩwaakie kĩtuĩ kyake kya ũlilikany'o vandũ veetawa Mwandanĩ wa Mũsumbĩ, nũndũ we ndaĩ mwana, nĩ kana ĩsyĩtwa yake yĩikaaũle. Nĩweetie kĩtuĩ kĩu ĩsyĩtwa yake, na kũvika o na ũmũnthĩ kĩtawa Kĩtuĩ kya ũlilikany'o kya Avisalomu.19Aimaasi mwana wa Nzatoki nĩweeie Yoavu atĩĩ, “Eka nĩsembe kũla kwĩ mũsumbĩ ngamũtavye ũvoo mũseo wa kana Mwĩai Ngai nũmũtangĩĩie kuma amaithanĩ make.”20Nake Yoavu amwĩa, “Tiue waĩlĩte kũthi kũtavya mũsumbĩ ũvoo ũsu ũmũnthĩ. Nũtonya kũthi kũmũtavya ĩvinda yĩngĩ, ĩndĩ ndwaĩlĩte kwĩka ũu ũmũnthĩ, nũndũ mwana wa mũsumbĩ nũkwie.”21Nĩvo ĩndĩ Yoavu weeie mũthũkũmi wake Mũethiovia atĩĩ, “Enda ũkatavye mũsumbĩ maũndũ ala wonie.” Mũthũkũmi ũsu nĩwakumanie anenge Yoavu ndaĩa na asemba athi.22Aimaasi mwana wa Nzatoki nĩweeie Yoavu ĩngĩ, “Ndikwenda kũmanya kĩla kĩtonya kwĩkĩka, mwa eka nĩsembe nĩatĩĩe Mũethiovia ũsu.” Nake Yoavu amwĩa, “Mwana wakwa, wĩenda kũthi nĩkĩ? Vai ĩtuvi wĩkwata wathi kũtavya mũsumbĩ.”23Aimaasi amwĩa atĩĩ, “Ndiũkũlya kĩla kĩkwĩkĩka, nĩngũsemba nĩthi.” Yoavu amwĩa, “Semba ũthi.” Nĩvo ĩndĩ Aimaasi wasembie aendete na nzĩa ĩla yĩsĩlĩte ũiĩnĩ, na avĩtũka ũla Mũethiovia.24Ndeviti ailyĩ katĩ wa mũvĩa wa nthĩnĩ, na ũla wa nza wa ndũa. Mũsikalĩ ũmwe wa kũsunga ndũa nĩwalĩsile ũkũtanĩ na aũngama kĩalanĩ kya mũvĩa. E vau nĩwasyaisye na oona mũndũ asembete e weka.25Mũsikalĩ ũsu nĩweetie mũsumbĩ na amũtavya. Mũsumbĩ nĩwaisye atĩĩ, “Ethĩwa mũndũ ũsu e weka, atũetee ndeto nzeo.” Mũndũ ũsu wasembete nĩwaendeeie kũthengeea.26Mũsikalĩ ũsu nĩwoonie mũndũ ũngĩ asembete e weka, na eeta mũsikalĩ ũla wasungaa mũvĩa amwĩa atĩĩ, “Nĩngwona mũndũ ũngĩ wũkĩte asembete e weka!” Mũsumbĩ asya, “Ũsu o nake okĩte kũtũtavya ndeto nzeo.”27Mũsikalĩ ũsu waũngyĩ kĩalanĩ asya atĩĩ, “Nĩona mũndũ ũla wĩ mbee asembete ũndũ Aimaasi mwana wa Nzatoki ũsembaa.” Mũsumbĩ asya, “Ũsu nĩ mũndũ mũseo, okĩte kũtũtavya ndeto nzeo.”28Aimaasi nĩwakethisye mũsumbĩ na wasya mũnene, akumana atina nthĩ na ũthyũ anenge mũsumbĩ ndaĩa, na amwĩa atĩĩ, “Nĩataĩwe Mwĩai Ngai, Ngai waku, ũla ũtumie ũsinda amaitha maku we mũsumbĩ!”29Nake mũsumbĩ amũkũlya atĩĩ, “Mwanake Avisalomu nĩ mũseo?” Aimaasi amũsũngĩa, “Mũnene, yĩla Yoavu ũndũmie nyie mũthũkũmi waku, nĩnonie kĩthokoany'o, ĩndĩ ndĩnamanya kĩĩ kya kyaũ.”30Mũsumbĩ amwĩa atĩĩ, “Ũngamĩla vaya ũtee weteele vo.” Kwoou Aimaasi nĩwaendie ũtee aũngamĩla vo.31Nĩvo ĩndĩ ũla mũthũkũmi Mũethiovia wavikie na eea mũsumbĩ atĩĩ, “Mũnene wakwa mũsumbĩ ĩthukĩĩsye ndeto ii nzeo. Ũmũnthĩ Mwĩai Ngai nũtumie ũsinda amaitha maku!”32Mũsumbĩ amũkũlya, “Mwanake Avisalomu nĩ mũseo?” Mũthũkũmi ũsu amũsũngĩa, “Mũnene, nenda kethĩwa ũndũ ũla wĩkĩkie kũla kwĩ Avisalomu nĩwĩkĩka kũla kwĩ amaitha maku onthe, na onthe ala makũng'endeaa.”33Mũsumbĩ nĩwakwatiwe nĩ kyeva kĩnene. Nĩwambatie alika kasũmbanĩ kala kakĩtwe mũvĩanĩ wa ndũa ĩũlũ na aĩa e vo. Aendete nĩwaĩĩte ayasya atĩĩ, “Mwana wakwa! Mwana wakwa Avisalomu! Avisalomu, mwana wakwa! Kethĩwa tyo inyie nĩkwie vandũ vaku, Mwana wakwa! Avisalomu, mwana wakwa!”Kamba Bible 2011 BIBLE SOCIETY OF KENYA © 2011 MBIVILIA ŨVOO MŨSEO 2 SAMUELI 18 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/kamba/2samuel/018.mp3 24 18