× Language Europe Russian Belarusian Ukrainian Polish Serbian Bulgarian Slovakian Czech Romanian Moldovian Azerbaijan Armenian Georgian Albanian Avar Bashkir Tatar Chechen Slovenian Croatian Estonian Latvian Lithuanian Hungarian Finnish Norwegian Swedish Icelandic Greek Macedonian German Bavarian Dutch Danish Welsh Gaelic Irish French Basque Catalan Italian Galacian Romani Bosnian North America English South America Spanish Portuguese Guarani Quechuan Aymara Central America Jamaican Nahuatl Kiche Qeqchi Haitian East Asia Chinese Japanese Korean Mongolian Uyghur Hmong South East Asia Malaysian Burmese Chin Nepali Cebuano Tagalog Cambodian Thai Indonesian Vietnamese Javanese Lao Iban IuMien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray South Asia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Central Asia Kyrgyz Uzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Middle East Turkish Hebrew Arabic Persian Kurdish Pashto Coptic Africa Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Kabyle Ewe Swahili Morocco Somalian Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambian Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makhuwa Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Australia Continent New Zealand Papua New Guinea Old Languages Aramaic Latin Esperanto 1 1 1 Morisyen 2009 Morisyen 2009Morisyen 20211 1 1 Rev MtMkLkZnZisRom1 Ko2 KoGaEfFilKol1 Tes2 Tes1 Tim2 TimTitFlmEbZak1 Pi2 Pi1 Zn2 Zn3 ZnZidRev1 1 1 1 123456789101112131415161718192021221 1 1 : 1 12345678910111213141516171819201 1 1 Nouvo Testaman dan Kreol Morisien Rev 1 Save Notes 1Revelasion Zezi Kris, ki Bondie finn done pou montre so bann serviter seki pou arive biento. Pou fer konn so mesaz, li finn avoy so anz kot so serviter Zan.2Zan pou temwagn lor tou seki li finn trouve konsernan parol Bondie ek temwagnaz Zezi Kris.3Bienere dimoun ki lir, e bienere bann ki tann parol profesi, e ki gard seki finn ekrir isi; parski letan ki finn fixe pou sa bann kitsoz la pre pou arive.4Ala mesaz ki Zan pe avoy set legliz dan provins Lazi: Lagras ek lape Bondie ki la, ki ti existe e ki pou vini; mesaz sorti osi kot sa set lespri devan tronn,5e kot Zezi Kris, temwin fidel, premie-ne parmi bann mor e dirizan bann lerwa lor later. Zezi Kris kontan nou, par so lamor li finn tir nou dan nou pese.6Li finn fer nou vinn enn rwayom pret pou servi Bondie Papa. Laglwar ek pwisans pou Zezi Kris pou touzour. Amen.7Gete, li pe vini dan niaz! Tou dimoun pou trouv li, mem bann ki ti transpers li. Tou bann pep lor later pou rakonte, wi koumsamem sa pou ete. Amen.8“Mo mem Alfa ek Omega,” deklar Lesegner Bondie ki existe, ki ti existe e ki pou vini.9Mwa, zot frer Zan, ansam ar Zezi mo partaz zot soufrans e rwayote, pasians ek landirans. Mo retrouv mwa lor lil Patmos akoz parol Bondie ek temwagnaz Zezi.10Zour Lesegner, Lespri Sin finn sezi mwa e mo finn tann enn lavwa for deryer mwa ki rezone kouma enn tronpet;11Li ti pe dir, “Ekrir dan enn liv seki to pe trouve e avoy liv la kot sa set legliz dan Efez, Smirn, Pergam, Tiatir, Sard, Filadelfi ek Laodise.”12Mo retourne pou gete kisannla pe koz ar mwa. Lerla mo trouv set sandelie dore.13Omilie zot ti ena enn kreatir resanble enn zom ki ti finn met enn long rob ziska so lipie ek enn sang an-or dan so lerin.14So latet ek so seve ti blan parey kouma lalenn blan, parey kouma lanez e so lizie parey kouma enn boul dife;15so lipie ti pe briye parey kouma bronz bien poli dan four e so lavwa ti rezone parey kouma son dilo kaskad.16Li ti pe tini set zetwal dan so lame drwat, e enn lepe koup-dekote bien fite ti sorti dan so labous. So figir ti briye parey kouma soley midi.17Ler mo trouv li, mo tonbe kouma enn dimoun mor e mo prostern devan li parey. Me li ti poz so lame drwat lor mwa e li ti dir, “Pa per twa! Momem premie ek dernie,18momem lasours lavi, mo ti finn mor, asterla gete, mo vivan pou leternite; e mo ena pouvwar lor lamor e mo posed lakle laport Ades.19Asterla ekrir seki to finn trouve, seki pe pase asterla e seki pou arive apre.20Ala sinifikasion mister sa set zetwal ek set sandelie an-or ki zot ti trouve dan mo lame drwat. Sa set zetwal la reprezant bann anz, e sa set lalanp la reprezant set legliz.”Morisyen Bible 2009 Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009 Nouvo Testaman dan Kreol Morisien Rev 1 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/morisyen/revelation/001.mp3 22 1