× Language Europe Russian Belarusian Ukrainian Polish Serbian Bulgarian Slovakian Czech Romanian Moldovian Azerbaijan Armenian Georgian Albanian Avar Bashkir Tatar Chechen Slovenian Croatian Estonian Latvian Lithuanian Hungarian Finnish Norwegian Swedish Icelandic Greek Macedonian German Bavarian Dutch Danish Welsh Gaelic Irish French Basque Catalan Italian Galacian Romani North America English South America Spanish Portuguese Guarani Quechuan Aymara Central America Jamaican Nahuatl Kiche Qeqchi Haitian East Asia Chinese Japanese Korean Mongolian Uyghur Hmong South East Asia Malaysian Burmese Chin Nepali Cebuano Tagalog Cambodian Thai Indonesian Vietnamese Javanese Lao Iban IuMien Kachin Lahu South Asia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Central Asia Kyrgyz Uzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Middle East Turkish Hebrew Arabic Persian Kurdish Pashto Coptic Africa Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Kabyle Ewe Swahili Morocco Somalian Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambian Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makhuwa Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Australia Continent New Zealand Papua New Guinea Old Languages Aramaic Latin Esperanto 1 1 1 Балтитко 2019 RMC 2021ROM6 2021Kăldărărihko 2020Балтитко 2019Балтитко LT 2019Vlax Chileana 2007Maximoff 2004ASV 1984Srbija1 1 1 Exodus GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi--- --- ---MatušMarekLukašJanSkutkiRimanenge1 Korinťanenge2 KorinťanengeGalaťanengeEfežanengeFilipanengeKološanenge1 Tesaloničanenge2 Tesaloničanenge1 Timoteoske2 TimoteoskeTitoskeFilemonoskeŽidengeJakob1 Peter2 Peter1 Jan2 Jan3 JanJudaZjaveňie1 1 1 15 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839401 1 1 : 11 1234567891011121314151617181920212223242526271 1 1 Пэ Балтитко Романи чиб Exodus 15 Save Notes 1“Багава Мэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со Ёв вучэ́с ґаздыя́пэ; грэс и лэ́скирэ манушэ́с, саво́ сыс бэшто́ уклистэ́, чхурдыя́ дрэ мо́рё (дэрья́в).2Рай Дэвэ́л исын зоралыпэ́н миро и сла́ва мири́, Ёв сыс миро зракхибэ́н: Ёв исын миро Дэвэ́л, и Мэ славинава Лэс; мирэ́-дадэ́скиро Дэвэ́л, и мэ барьякирава Лэс.3Рай Дэвэ́л исын мурш марибнаскэ, лав Лэ́скэ Яхва́ (Иегова).4Фараоно́скирэ марибны́тка вурдэна́ и лэ́скирэ халадэ́н Ёв тасадякирдя дро мо́рё (дэрья́в), и лэ́скирэ выкэдынэ́ барыдыра́ тасадынэ дро Лоло́ мо́рё (дэрья́в).5Валны (вэлны) хорипнастыр зачхакирдэ лэн: ёнэ гинэ́ тэ тасадён дро хорипэ́н, сыр бар.6Тыро́ чачо́ васт (десница), Рай Дэвэ́л, славинэлапэ зорья́са; Тыро́ чачо́ васт, Рай Дэвэ́л розрискирдя пэ котэра́ вэргос (врогос).7Барэ́ Тырэ́ слава́са Ту тэлякирдян одолэ́н, савэ́ ґаздынэ́пэ пэ Ту́тэ. Ту бичхадян Тыро́ холямипэн, и ёв схачкирдя́ лэн, сыр пхус.8Тырэ́ пхурдыпнастыр паня́ роскэрдэпэ (ростэмпиндлэпэ), панинга́ ячнэ́, сыр ва́нта, яця́ ґэнсто пена дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) ило́.9О вэ́рго пхэндя́: “Традава мэ, дотрадава, роскэрава дорэсыбэ́н; чалёла лэ́нца миро ди, вылава мэ мири́ курта́ла, хасякирэ́ла миро васт лэн.10Ту пхурдыян Тырэ́ духо́са, и зачхакирдя лэн мо́рё (дэрья́в): ёнэ тасадынэ, сыр молови (свинцо), дрэ барэ́ паня́.11Кон исын сыр Ту, Раё Дэ́вла, машки́р дэвлорэндэ? Кон исын, сыр Ту, най барыдыр свэнтыпнаса, шарибнаса кэ дар Ту, дивэнгиро Кэрибнари?12Ту чхудя́н Тыро́ чачо́ васт (десница); накхадя (проглытындя) лэн пхув.13Ту лыджа́са Тырэ́ тангипнаса адалэн манушэ́н, савэ́н Ту зракхця́н, – пролыджаса лэн Тырэ́ зорья́са дрэ Тырэ́ свэ́нта кхэра́.14Шундлэ́ манушы́тка на́цыи, и тринскирэнапэ: дар облыя Филистимия́кирэ манушэ́н;15тэды страха́дынэ Эдомоскирэ тхага́рья, дар облыя Моавитоскирэ ран, засмэнтниндлэ сарэ́ Ханааноскирэ мануша́.16Мэк тэ пэрэ́л пэ лэ́ндэ дар и траш; Тырэ́-вастэнгирэ славатыр мэк тэ явэ́н ёнэ мута (нема), сыр бар, кэ дава́ часо (цы́ро), пака проджа́на Тырэ́ мануша́, Раё Дэ́вла, кэ дава́ часо, пака проджа́на адалэ́ мануша́, савэ́н Ту дорэсцян.17Залыджа лэн и росчхув тэ дживэ́н лэн пэ бэ́рга Тырэ́ мэкнэ́ миштыпна́стыр, пэ штэ́то, саво́ Ту кэрдя́н Пэ́скэ кхэрэса, Раё Дэ́вла, пэ свэ́нто штэ́то, саво́ создынэ Тырэ́ васта́, Раё Баро́!18Рай Дэвэ́л явэ́ла крали́са дрэ ве́ки и дрэ вечныма.19Ке́ли загинэ́ фараоно́скирэ граё лэ́скирэ марибнытконэ́ вурдэнэнца и манушэ́нца, савэ́ сыс уклистэ́ пэ грэ́ндэ дро мо́рё (дэрья́в), тэды Рай Дэвэ́л порискирдя пэ лэ́ндэ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) паня́, а Израилёскирэ чхавэ́ прогинэ́ пир шуки́ пхув машки́р мо́рё (дэрья́в).20И лыя́ Мариам пророчица, Аароноскири пхэн, дрэ пэ́скиро васт бубно (тимпано), и выгинэ́ пал ла́тэ сарэ́ джувля́ бубнэнца и багаибнаса.21И багандя Мариам анги́л лэ́ндэ: “Бага́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со вучэ́с ґаздыя́пэ Ёв, грэс и манушэ́с лэскирэс тасадякирдя Ёв дро мо́рё (дэрья́в).”22И лыджия́ Мо́йза Израильтянэ́н Лолэ́ морёстыр (дэрьявэстыр), и ёнэ загинэ́ пэ чхучи́ пхув Суро; и гинэ́ ёнэ трин дывэса́ пир чхучи́ пхув, и на латхэнас пани́.23Явнэ́ дрэ Ме́ра (Мара), и на могиндлэ́ тэ пьен пани́ дрэ Ме́ра, пал-дова́ со ёв сыс кирко, палдава́ и дынэ́ долэ́ штэтоскэ лав: Ме́ра.24И лынэ́ тэ дэн го́дла мануша́ пэ Мойзастэ, ракири́: “Со амэ́нгэ тэ пьяс?”25Мо́йза дыяпэ тэ кхарэл Рас-Дэвлэ́с, и Рай Дэвэ́л сыкадя́ лэ́скэ вэш, и ёв чхурдыя́ лэс дро пани́, и пани́ яця́ гудло́. Одо́й Рай Дэвэ́л дыя́ манушэ́нгэ упхэныбэ́н и Зако́но, и одо́й Ёв спробинэлас лэн.26И пхэндя́: “Ко́ли ту явэ́са тэ шунэ́с ракхунэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, тырэ́ Дэвлэ́скири зан, и тэ кэрэ́с лачхипэ́н анги́л Лэ́скирэ якха́, и тэ шунэ́с Лэ́скирэ припхэныбэна́, и тэ ракхэ́с сарэ́ Лэ́скирэ упхэныбэна́, тэды Мэ на лыджа́ва пэ ту́тэ ни екх дукхэндыр, савэ́ Мэ лыджиём пэ Еги́пто, пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Тыро́ састякирибнари.”27И явнэ́ ёнэ дро Елимо: одо́й сыс дэшуду́й панескирэ ґанынгорья (источники) и эфтадэша́ финикитка кашта́, и тэрдинэ́ одо́й табороса (стано́са) пашы́л паня́.Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission Пэ Балтитко Романи чиб Exodus 15 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/romanibaltic2019/exodus/015.mp3 40 15