× Language Europe Russian Belarusian Ukrainian Polish Serbian Bulgarian Slovakian Czech Romanian Moldovian Azerbaijan Armenian Georgian Albanian Avar Bashkir Tatar Chechen Slovenian Croatian Estonian Latvian Lithuanian Hungarian Finnish Norwegian Swedish Icelandic Greek Macedonian German Bavarian Dutch Danish Welsh Gaelic Irish French Basque Catalan Italian Galacian Romani North America English South America Spanish Portuguese Guarani Quechuan Aymara Central America Jamaican Nahuatl Kiche Qeqchi Haitian East Asia Chinese Japanese Korean Mongolian Uyghur Hmong South East Asia Malaysian Burmese Chin Nepali Cebuano Tagalog Cambodian Thai Indonesian Vietnamese Javanese Lao Iban IuMien Kachin Lahu South Asia Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengali Urdu Sinhala Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Central Asia Kyrgyz Uzbek Tajik Turkmen Kazakhstan Karakalpak Middle East Turkish Hebrew Arabic Persian Kurdish Pashto Coptic Africa Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Kabyle Ewe Swahili Morocco Somalian Shona Madagascar Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambian Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makhuwa Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigerian Pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Australia Continent New Zealand Papua New Guinea Old Languages Aramaic Latin Esperanto 1 1 1 Балтитко 2019 RMC 2021ROM6 2021Kăldărărihko 2020Балтитко 2019Балтитко LT 2019Vlax Chileana 2007Maximoff 2004ASV 1984Srbija1 1 1 1 Samuel GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi--- --- ---MatušMarekLukašJanSkutkiRimanenge1 Korinťanenge2 KorinťanengeGalaťanengeEfežanengeFilipanengeKološanenge1 Tesaloničanenge2 Tesaloničanenge1 Timoteoske2 TimoteoskeTitoskeFilemonoskeŽidengeJakob1 Peter2 Peter1 Jan2 Jan3 JanJudaZjaveňie1 1 1 1 123456789101112131415161718192021222324252627282930311 1 1 : 1 123456789101112131415161718192021222324252627281 1 1 Пэ Балтитко Романи чиб 1 Samuel 1 Save Notes 1Сыс екх ману́ш Рамафаимо Цофиматыр, Ефремо́скирэ бэрга́тыр, лав лэ́скэ сыс Елкана, Ерохамоскиро (Иерохамоскиро) чхаво́, Илиёскирэ чхавэ́скиро, Тохаскирэ чхавэ́скирэ, Цуфаскирэ-чхавэ́скирэ Ефрафянино;2лэ́стэ сыс дуй ромня́: лав екхакиро Анна, а лав явирьякиро Феннана; Феннанатэ сыс чхавэ́, Аннатэ на сыс чхавэ́.3И псирдя́ одова́ ману́ш пэ́скирэ форо́стыр дро савэ́ трэй дывэса́ тэ мангэ́лпэ и тэ янэл свэ́нто дыибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скири янголэ́нгирэ-болыбнаскирэскэ дро Сило́мо; одо́й сыс Илиё и дуй лэ́скирэ чхавэ́, Офни и Финеесо, савэ́ сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ рашая́.4Дро дова́ дывэ́с, ке́ли о Елкана янэлас свэ́нто дыибэ́н, дэ́лас Феннанакэ, пэ́скирэ ромнякэ, и сарэ́нгэ ла́кирэ чхавэ́нгэ и ла́кирэ чхаенгэ паша́;5Аннакэ дэ́лас паш фэдэдыршо, пал-дова́ со ёв камдя́ Анна, на дыкхи́ пэ дова́, со Рай Дэвэ́л закэрдя ла́кирэ-да́кирэ маса́.6Ла́кирэ-ромэскири яви́р ромны́ древа́н холякирэла ла, ґаздыи ла кэ тангипэ́н холя́са анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пэ дова́, со Рай Дэвэ́л закэрдя ла́кирэ-да́кирэ маса́.7Адя́кэ сыс кажно бэрш, ке́ли ёй псирдя́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр; доя́ ла холякирдя, а дая́ рондя́ и на хая.8И пхэндя́ ла́кэ Елкана, ла́киро ром: “Анна! Со ту ровэса, и со́скэ на хаса, и со́стыр пиридживэла тыро́ ило́? Ци на фэды́р мэ сом ваш ту́кэ дэшэ чхавэ́ндыр?”9И уштыя́ Анна пало́ (после) дова́, сыр ёнэ ханэ́ и пинэ́ дро Сило́мо. О Илиё раша́й сыс бэшто́ тэды пашы́л загиибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скири кхангири́.10И сыс ёй дро пиридживипнаскиро ди, и мангдя́пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, и киркэс рондя́,11и ёй дыя́ совэ́л, ракири́: “Раё-Дэ́вла, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро! Ко́ли ту подыкхэса пэ Тырэ́ дынарицакиро пиридживипэн, и пририпирэса пал ма́ндэ, и на бистрэса Тырья дына́рица, и дэ́са Тырэ́ дынарицакэ чхаворэс, то тэды мэ отда́ва лэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́, и бритва (мурадлуны) на чилавэ́ла лэ́скиро шэро́.12Машкир дава́ сыр ёй ґара́ (длу́гэс) мангдя́пэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Илиё дыкхця́ пэ ла́кирэ ушта́;13и сыр Анна ракирдя́ дро пэ́скиро ило́, а ла́кирэ ушта́ екх со откэрэнаспэ, и на сыс шундлы ла́кири зан (глос), тэды Илиё погиндя ла матяса.14И пхэндя́ ла́кэ Илиё: “Кицык ту явэ́са маты? Просовпэ тырэ́ моля́тыр.”15И отпхэндя́ Анна, и пхэндя́: “Над, миро хула́ё; мэ сом джувлы́, сави́ пиридживэла духо́са, мол (вино) и сикера мэ на пиём, нэ отчхакирава миро ди анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;16на гин тырэ́ дына́рица хасибнытконэ джувля́са, пал-дова́ со барэ́ мирэ́ пиридживипнастыр и мирэ́ тугатыр мэ ракирдём кэ дава́ дывэ́с.”17И отпхэндя́ Илиё, и пхэндя́: “Джа́ раманёса (миро́са), и Израилёскиро Дэвэ́л кэрэ́ла ту́кэ пир тыро́ мангипэ́н, со ту мангдян Лэ́стыр.”18Ёй пхэндя́: “Мэк тэ латхэл тыри́ дына́рица тангипэ́н (жалима) дро тырэ́ якха́! И гия́ ёй пэ́скирэ дромэ́са, и хая, и ла́киро муй на сыс буты́р смэнтно, сыр англэды́р.19И уштынэ́ ёнэ пэ зло́ко (ранкоса), и мангнэпэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и рисинэ́, и явнэ́ дро пэ́скиро кхэр дрэ Ра́ма. И уджиндя́ Елкана Анна, пэскирья́ ромня́, и пририпирдя пал ла́тэ Рай Дэвэ́л.20Пирда́л вари-кицы́ часо запхария Анна и бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: “Самуи́ло, пал-дова́ со ёй ракирдя́: “Ра́стыр-Дэвлэ́стыр мэ вымангдём лэс.”21И гия́ ла́киро ром Елкана и сари́ лэ́скири сэ́м΄я (ири́) тэ кэрэ́н бэршытко свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пэ́скирэ совлаха́.22Анна на гия́, пхэны пэ́скирэ ромэскэ: “Ке́ли тыкномас явэ́ла отлыно колынэстыр и подбарьёла, то тэды мэ лэс лыджа́ва, и ёв тэрдёла анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и ячэ́лапэ одо́й пэ саро́ джиибэ́н.”23И пхэндя́ ла́кэ Елкана, ла́киро ром: “Кэр, со ту́кэ трэй; ячпэ, пака ту чалякирэса лэс колынэса; екх мэк тэ кэрэ́л твардо лав Рай Дэвэ́л, саво́ выгия́ тырэ́ уштэндыр. И яця́пэ лэ́скири ромны́, и чалякирдя колынэса пэ́скирэ чхавэ́с, пака выбарьякирдя.24Ке́ли выбарьякирдя лэс, гия́ лэ́са дро Сило́мо, лыя́ тринэн гуруворэ́н, и екх ефа яржо́, гоно́ мол, и явдя́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр дро Сило́мо; Ра́скирэ-тэрнэ́ бэршэнгиро (отроко) сыс набаро́ чхаворо́.25И зачхиндлэ́ гуруво́рэс, и яндя́ отрокос кэ Илиё,26и пхэндя́: “О, миро хула́ё! Мэк тэ дживэ́л ди тыро́, миро хула́ё! Мэ одоя-паць джувлы́, сави́ ада́й анги́л ту́тэ тэрдиём и мангдя́пэ Ра́скэ Дэвлэ́скэ;27пал далэ́ чхаворэстэ мэ мангдёмпэ, и кэрдя́ ма́нгэ Рай Рай Дэвэ́л пир миро мангипэ́н, со мэ мангдём Лэ́стыр;28и мэ отда́ва лэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́ тэ дынаринэ́л Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.” И мангдя́пэ одо́й Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission Пэ Балтитко Романи чиб 1 Samuel 1 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/romanibaltic2019/1samuel/001.mp3 31 1