× Jazyk Európe Ruský Bieloruské Ukrajinský Polsky Srbský Bulharský Slovenskí Český Rumunský Moldavskej Azerbajdžan Arménsky Gruzínsky Albánsky Avar Baškir Tatar Čečenský Slovinčina Chorvátsky Estónsky Lotyšský Litovský Maďarský Fínsky Nórsky Švédsky Islandský Grécky Macedónsky Nemec Bavorský Holandský Dánsky Waleský Gaelčina Írsky Francúzsky Baskický Katalánsky Taliansky Galaciánsky Romani Bosnian Severná Amerika Angličtina Južná Amerika Španielsky Portugalský Guarani Quechuan Aymara Stredná Amerika Jamajský Nahuatl Kiche Q'eqchi Haitský Východná Ázia Čínsky Japonský Kórejský Mongolský Ujgur Hmong Juhovýchodná Ázia Malaysian Barmská Hakha Chin Nepálsky Cebuano Tagalčina Kambodžský Thai Indonézsky Vietnamský Jávsky Lao Iban IuMien Kachin Lahu Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Južná Azia Hindčina Odia Awadhi Mizo Kanadský Malayalam Marathi Gujarati Tamil Telugu Punjabi Kurukh Assamese Maithili Bengálčina Urdu Sinhálčina Dogri Haryanvi Meitei Konkani Santali Sindhi Koya Thado Sanskrit Devanagari Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Stredná Ázia Kirgizsko Uzbecky Tadžický Turkménsky Kazachstan Karakalpak Stredný Východ Turecký Hebrejčina Arabčina Perská Kurdský Pašto Koptská Afrika Afrikánčina Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharic Wolaytta Nigérijský Mossi Ika Dinka Kabyle Ovce Swahilčina Maroko Somálsky Shona Madagaskar Igbo Lingalčina Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambie Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Luo Makua Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Nigérijský pidgin Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Luguru Pular Gussi Maasai Turkana Moba Nuer Shilluk Tamasheq Makonde Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Dagbani Kontinent Austrálie Nový Zéland Papua - Nová Guinea Staré Jazyky Aramejčina Latinčina Esperanto 1 1 1 Botekov 2015 Ekumenický 2017Botekov 2015Romani 2014Ekumenicky SEB 2007NPK 1993Roháček 1936Evanjelicky SLB 1936Katolícky SSV1 1 1 Ester GenezisExodusLevitikusNumeriDeuteronómiumJozueSudcoviaRút1 Samuelova2 Samuelova1 Kráľov2 Kráľov1 Kroník2 KroníkEzdrášNehemiášEsterJóbŽalmyPrísloviaKazateľPieseň PiesníIzaiášJeremiášNárekyEzechielDanielOzeášJoelAmosAbdiášJonášMicheášNahumHabakukSofoniášAggeusZachariášaMalachiáš--- --- ---MatúšaMarkaLukášaJánaSkutky ApoštolovRimanom1 Korinťanom2 KorinťanomGalaťanomEfezanomFilipanomKolosanom1 Solúnčanom2 Solúnčanom1 Timotejovi2 TimotejoviTítoviFilemonoviHebrejomJakubov1 Petrov2 Petrov1 Jánov2 Jánov3 JánovJúdovZjavenie1 1 1 8 123456789101 1 1 : 1 12345678910111213141516171 1 1 Slovenská Biblia Botekov 2015 Ester 8 Uložiť poznámky 1Ešte v ten deň daroval kráľ Xerxes kráľovnej Ester dom Amana, prenasledovateľa Židov, a Mardochej mohol predstúpiť pred kráľa, lebo mu Ester povedala, že je jej príbuzný.2Kráľ si sňal svoj pečatný prsteň, ktorý odňal Amanovi, a dal ho Mardochejovi. Ester zasa zverila Mardochejovi správu Amanovho domu.3Ester išla po druhýkrát ku kráľovi. S plačom sa mu hodila k nohám a prosila ho, aby zmaril zlobu Agagčana Amana a jeho plány, ktoré vymyslel proti Židom.4Kráľ jej podal zlaté žezlo, Ester sa zdvihla, postavila sa pred neho5a povedala: "Ak je to kráľovi po vôli a ak som našla milosť u neho, ak sa mu moja prosba zdá spravodlivá a ak som ja sama jeho očiam milá, nech láskavo výslovne odvolá listy, ktoré napísal Aman, Hamdatov syn, Agagčan, aby zničil Židov vo všetkých kráľovských provinciách.6Lebo ako by som mohla zniesť nešťastie, ktoré má postihnúť môj ľud? Ako by som mohla byť svedkom vyničenia svojho rodu?"7Kráľ Xerxes odpovedal kráľovnej Ester a Židovi Mardochejovi: "Dal som Amanov dom Ester a jeho som dal obesiť na šibenicu, lebo chcel zničiť Židov.8A vy teda napíšte v mojom mene výnos vo veci Židov, ako to uznáte za dobré, a potom ho zapečaťte kráľovským prsteňom. Lebo výnos vydaný v mene kráľa a potvrdený jeho pečaťou je neodvolateľný."9A tak dvadsiateho tretieho dňa tretieho mesiaca, čiže sivana, boli zvolaní kráľovskí pisári a podľa Mardochejových smerníc napísali výnos Židom, satrapom, miestodržiteľom a vysokým hodnostárom všetkých provincií od Indie po Etiópiu, stodvadsiatim siedmim provinciám, každej provincii jej písmom a každému národu jeho rečou a Židom ich písmom a ich rečou.10Výnos bol vydaný v mene kráľa Xerxa a zapečatený jeho pečaťou a listy boli rozoslané poslami jazdiacimi na koňoch z kráľovských stajní.11Kráľ v týchto listoch dával Židom právo zhromaždiť sa v každom meste na svoju obranu a zničiť, pozabíjať a vyhubiť všetkých ozbrojených ľudí ktoréhokoľvek národa alebo provincie, ktorí ich napadnú, aj ich ženy a deti a ich majetky vyplieniť,12a to vo všetkých provinciách kráľa Xerxa, trinásteho dňa dvanásteho mesiaca, čo je adar. Oslobodzujúci výnos (a) Tu je znenie toho listu: (b) "Veľký kráľ Xerxes satrapom stodvadsiatich siedmich provincií od Indie po Etiópiu a všetkým našim verným poddaným zasiela pozdrav! (c) Mnohí príliš spyšneli, keď im ich dobrodinci prejavovali svoju dobrotu veľmi často. Nestačí im, že utláčajú našich poddaných, ale nevediac mierniť svoju namyslenosť pripravujú úklady aj proti svojim dobrodincom. (d) Neuspokojujú sa s tým, že ničia v ľudských srdciach vďačnosť, ale unesení potleskom toho, kto nechce poznať dobro, zatiaľ kým Boh všetko vidí, oni si namýšľajú, že môžu uniknúť jeho spravodlivosti, ktorá nenávidí zlých. (e) Tak sa veľmi často stávalo, že tí, ktorí majú moc, zverili správu svojich záležitostí osobám považovaným za priateľov, že sa pod ich vplyvom stali účastnými na prelievaní nevinnej krvi a zaplietli sa do nenapraviteľných nešťastí, (f) lebo podlé luhanie a klamstvo zviedlo úprimnú dobromyseľnosť vladárov. (g) To možno vidieť nielen na starých skúsenostiach z tradície a dejín, ale stačí sa obzrieť okolo seba, koľko zločinov popáchala zloba nehodných vládcov. (h) Preto sa budeme v budúcnosti usilovať, aby sme zaručili všetkým ľuďom v kráľovstve bezpečnosť a pokoj, (i) a to tak, že urobíme vhodné zmeny a budeme prijímať a posudzovať predkladané záležitosti v duchu blahosklonnosti. (k) Takto Aman, Hamdatov syn, Macedónčan, isto cudzí perzskej krvi a veľmi vzdialený od našej dobroty, ktorého sme prijali ako hosťa, (l) získal si našu náklonnosť, akú máme ku každému národu, takže bol vyhlásený za "nášho otca" a bol od všetkých uctievaný poklonou ako ten, kto má miesto nasledujúce bezprostredne po kráľovskom tróne. (m) Ale tento človek vo svojej neskrotnej pýche plánoval zbaviť nás vlády i života. (n) Používajúc najrozličnejšie spôsoby klamstva, chcel zničiť Mardocheja, nášho dobrodincu, ktorý nám zachránil život, a tiež Ester, našu bezúhonnú kráľovskú manželku, spolu s celým ich národom. (o) Myslel si, že týmto spôsobom nás osihotí a vládu Peržanov prenesie na Macedónčanov. (p) Ale my sme sa presvedčili, že Židia, ktorých chcel tento trojnásobný zločinec vyvraždiť, nie sú zločinci, ba že sa riadia najspravodlivejšími zákonmi. (q) Sú deťmi Najvyššieho, veľkého, živého Boha, ktorému my a naši predkovia vďačíme za to, že udržuje naše kráľovstvo v najlepšom poriadku. (r) Teda neberte do úvahy listy, ktoré rozoslal Aman, Hamdatov syn, lebo on, pôvodca toho všetkého, bol obesený pred bránami mesta Súzy s celým svojím domom. Tak mu Boh, Vládca nad celým svetom, ihneď prisúdil zaslúžený trest. (s) Odpis tohto listu vyveste na každom mieste! Dovoľte Židom, aby sa riadili svojimi zákonmi, a pomáhajte im, aby sa chránili proti útočníkom, ktorí ich majú napadnúť trinásteho dňa dvanásteho mesiaca, adara. (t) Lebo Boh, Vládca všetkého, zmenil tento deň, ktorý mal byť dňom záhuby, na deň radosti pre vyvolený národ. (u) Preto aj vy oslavujte medzi svojimi sviatkami tento pamätný deň bohatými hostinami, aby bol pre vás a pre Peržanov dobrej vôle stálou pripomienkou vášho oslobodenia, ale pre vašich nepriateľov bol pamiatkou ich skazy. (x) Ktorékoľvek mesto alebo kraj, ktoré by neposlúchlo tieto nariadenia, bude nemilosrdne zničené ohňom a mečom. Ľudia sa im budú vyhýbať a zveri i vtáctvu budú nepohostinné naveky."13Odpis tohto výnosu, ktorý mal byť vyhlásený ako zákon v každej provincii, bol uverejnený medzi všetkými národmi, aby boli Židia pripravení na ten deň a mohli sa vypomstiť na svojich nepriateľoch.14Rýchli poslovia na kráľovských koňoch sa náhlivo rozbehli na kráľov rozkaz. Výnos bol tiež uverejnený v hlavnom meste, v Súzach.15Mardochej odišiel od kráľa oblečený do kráľovského šatu z fialového purpuru a bieleho ľanu, ovenčený veľkým zlatým diadémom, odetý hodvábnym purpurovo-červeným plášťom. Celé mesto Súzy plesalo a radovalo sa.16Pre Židov to bol deň svetla, veselosti, radosti a slávneho víťazstva.17Vo všetkých provinciách a vo všetkých mestách, všade, kamkoľvek došiel kráľovský výnos a zákon, zavládla medzi Židmi radosť, veselosť, hostiny a oslavy. Mnohí obyvatelia zeme sa stali Židmi, lebo ich zachvátil strach pred Židmi.Slovakian Bible Botekov 2015 No Data Slovenská Biblia Botekov 2015 Ester 8 00:00:00 00:00:00 0.5x 2.0x https://beblia.bible:81/BibleAudio/slovakian2015/esther/008.mp3 10 8