Bible in one year March 19Numbers 35:1-341. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Моавитоскирэ лошчыны (равнины) пашы́л Иорда́но проти Ерихо́но, ракири́:2. “Припхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ пэ́скирэ миштыпнаскирэ мератыр тэ дэн Левитэ́нгэ фо́рья, соб (кай) ёнэ одо́й тэ дживэ́н, и фэ́лды пашы́л фо́рья сарэ́ ригэ́ндыр тэ дэн Левитэ́нгэ:3. фо́рья лэ́нгэ явэ́на ваш джиибэ́н, и фэ́лды явэ́на ваш лэ́нгирэ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ (ваш ското), и ваш лэ́нгиро маёнко, и ваш саро́, со лэ́нгэ трэй ваш джиибэ́н;4. фэ́лды пашы́л фо́рья, савэ́ тумэ́ сан бангэ́ тэ дэн Левитэ́нгэ, форо́скирэ вантатыр бангэ́ тэ явэ́н пэ дуй тысёнцы куня́, дрэ сарэ́ рига́;5. и отмеринэн пало́ фо́ро кэ вастокоскири риг дуй тысёнцы куня́, и кэ паш-дывэсы́тко (южно) риг дуй тысёнцы куня́, и кэ западо дуй тысёнцы куня́, и кэ паш-рати́тко (северно) риг дуй тысёнцы куня́, а машкира́л тэ явэ́л фо́ро: дасавэ́ явэ́на лэ́ндэ фэ́лды пашы́л фо́рья.6. Форье́ндыр, савэ́ тумэ́ дэ́на Левитэ́нгэ, явэ́на шов фо́рья ваш зракхибэ́н, дрэ савэ́ тумэ́ дэ́на саштыпэн (шансо) тэ нашэ́л замарибнарискэ; и буты́р лэ́ндыр дэн штардэша́ дуй фо́рья:7. сарэ́ фо́рья, савэ́ тумэ́ бангэ́ тэ дэн Левитэ́нгэ, явэ́ла штардэша́ охто́ фо́рья, фэлдэнца, савэ́ явэ́на пашэыл лэ́ндэ.8. И ке́ли явэ́на тэ дэн фо́рья Израилёскирэ чхавэ́нгирэ миштыпнаскирэ мератыр, тэды барэстыр дэн буты́р, тыкнэстыр тыкнэды́р; кажно ро́дыцо, дыкхи́ пир миштыпна́скири ме́ра, сави́ дорэсэ́на, исын бангэ́ (мусинэна) тэ дэн фо́рья пэ́скирэ форье́ндыр Левитэ́нгэ.”9. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:10. “Дэ тэ джинэ́н Израилёскирэ чхавэ́нгэ и пхэн лэ́нгэ: ‘Ке́ли тумэ́ пириджана пир Иорда́но пэ Ханаано́скири пхув,11. выкэдэн пэ́скэ фо́рья, савэ́ явэ́на тумэ́ндэ форьенца ваш зракхибэ́н, карик могинэ́ла тэ нашэ́л замарибнари, саво́ мулякирдя́ манушэ́с наками;12. и явэ́на лэ́ндэ [тумэ́ндэ-р.с.] далэ́ фо́рья ваш зракхибэ́н манушэ́нгэ, савэ́ тумэ́ндэ камэнас тэ отхан палэ (тэ отомстинэн), соб (кай) тэ на явэ́л замарибнари-ману́ш, саво́ мулякирдя́, англэды́р, сыр ёв явэ́ла анги́л манушэ́ндэ пэ сэ́ндо.13. Фо́рья, савэ́ тумэ́нгэ трэй тэ дэн, фо́рья ваш зракхибэ́н, исын бангэ́ тэ явэ́л тумэ́ндэ шов:14. трин фо́рья дэн пир дая́ Иорданоскири риг и трин фо́рья дэн пэ Ханаано́скири пхув; знашыбнаскирэ форьенца ваш нашаибэн бангэ́ тэ явэ́н ёнэ;15. ваш Израилёскирэ чхавэ́нгэ, и ваш манушэ́скэ, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, и ваш манушэ́скэ, саво́ дживэ́ла машки́р тумэ́ндэ, явэ́на далэ́ шов фо́рья ваш зракхибэ́н, соб (кай) тэ нашэ́л одори́к кажно (сва́ко) ману́ш, саво́ замардя́ (мулякирдя́) манушэ́с наками.16. Ко́ли кон пэкавэла вари-конэ́с саструнэ́ струментоса, адя́кэ, со одова́ ману́ш мэрэ́ла, – тэды ёв исын замарибнари: лэс исын бангэ́ (мусинэна) тэ отдэ́н пэ мэрибэ́н;17. и ко́ли вари-кон пэкавэла явирэ́с барэса дро васт, со́стыр сашты́ тэ мэрэс адя́кэ, со одова́ ману́ш мэрэ́ла, – тэды ёв исын замарибнари: лэс бангэ́ тэ отдэ́н пэ мэрибэ́н;18. ці, ко́ли вари-кон каштунэ струментоса пэкавэла явирэ́с, савэ́стыр сашты́ тэ мэрэс, и пэкавэла вастэ́са адя́кэ, со одова́ ману́ш мэрэ́ла, – тэды ёв исын замарибнари: лэс бангэ́ тэ отдэ́н пэ мэрибэ́н;19. ману́ш, саво́ камэ́ла тэ отхал палэ пал рат, кокоро́ сашты́ (могинэ́ла) тэ мулякирэ́л замарибнарис: сыр лэс фэ́ни (то́ка) пирилэла, кокоро́ сашты́ (могинэ́ла) тэ мулякирэ́л лэс;20. ко́ли вари-кон пихнинэла (шпулэла) вари-конэ́с пир холы́, ци ками чхурдэ́ла пэ лэ́стэ вари-со адя́кэ, со одова́ ману́ш мэрэ́ла,21. ци дро кошыбэ́н пэкавэла лэс вастэ́са адя́кэ, со одова́ ману́ш мэрэ́ла: тэды одолэ́с манушэ́с, саво́ пэкадя́, мануша́ исын бангэ́ (мусинэна) тэ отдэ́н пэ мэрибэ́н, – ёв исын замарибнари; ману́ш, саво́ отхала палэ пал рат сашты́ (могинэ́ла) тэ мулякирэ́л замарибнарис, сыр лэс пирилэла.22. Ко́ли ёв пихнинэла (шпулэла) лэс наками, би кошыбнаскиро, ци чхурдэ́ла пэ лэ́стэ вари-со, наками,23. ци вари-саво́ бар, савэ́стыр сашты́ тэ мэрэс, надыкхи чхурдэ́ла пэ лэ́стэ адя́кэ, со одова́ мэрэ́ла, нэ ёв на сыс лэ́скирэ вэргоса и на камдя́ лэ́скэ фуипэ́н,24. то тэды манушэ́нгиро скэдыибэ́н исын банго́ (мусинэла) тэ кэрэ́л сэ́ндо машки́р замарибнаристэ и манушэ́стэ, саво́ камэ́ла тэ отхал палэ пал рат пир саро́ упхэныбэ́н.25. И манушэ́нгирэ скэдыибнаскэ трэй тэ зракхэ́л замарибнарис манушытконэ́ вастэ́стыр, саво́ камэ́ла тэ отхал палэ пал рат, и скэдыибэ́н исын банго́ лэс тэ рискирэ́л дро лэ́скиро фо́ро, кай ёв сыс дро нашыбэн, карик ёв настя́, соб (кай) ёв одо́й тэ дживэ́л кэ барэ́-рашаскиро мэрибэ́н, саво́ сыс макхно свэнтонэ́ елеёса;26. ко́ли ману́ш, саво́ замардя́, выджа́ла пал фо́ро, дрэ саво́ ёв сыс дро нашыбэн, дро саво́ ёв настя́,27. и латхэ́ла лэс ману́ш, саво́ камэ́ла тэ отхал палэ пал рат на дро лэ́скиро фо́ро, кай ёв сыс дро нашыбэн, и мулякирэ́ла адалэс манушэ́с, кон замардя́ кодолэ́ замарибнарис, тэды на явэ́ла пэ лэ́стэ банг пал ратэскиро прочхуибэн,28. пал-дова́ со одова́ сыс банго́ (лэ́скэ трэиндя́) тэ дживэ́л дро пэ́скиро фо́ро, кай ёв сыс дро нашыбэн кэ барэ́-рашаскиро мэрибэ́н, а ке́ли мэрэ́ла баро́ раша́й, то ману́ш, саво́ замардя́, сыс банго́ тэ рисёл пэ пэ́скири пхув.29. Мэк дава́ мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ чхудэ́ законоса (статутоса) дрэ тумарэ́ ро́ды, дрэ сарэ́ тумарэ́ кхэра́.30. Ко́ли вари-кон замарэла манушэ́с, тэды одолэ́ манушэ́с, исын бангэ́ тэ замарэс пир манушэ́нгирэ лава́, савэ́ дыкхнэ́; нэ екхэ якхитконэс (свидетелёс) наухтылла (надо́си), соб (кай) тэ сэндякирэн лэс пэ мэрибэ́н.31. И на лэн выкиныбэ́н пал замарибнаскиро ди, саво́ исын банго́ тэ мэрэ́л, нэ лэс трэй тэ отдэс мэрибна́скэ;32. и на лэн выкиныбэ́н пал манушэ́стэ, саво́ настя́ дро зракхибнаскиро фо́ро, соб (кай) лэ́скэ тэ дэс саштыпэн тэ дживэ́л пэ пэ́скири пхув англэды́р, сыр мэрэ́ла баро́ раша́й.33. На магирэ́н пхув, пэ сави́ тумэ́ явэ́на тэ дживэ́н; пал-дова́ со рат магирэла пхув, и пхув на жужакирэлапэ пэ яви́р (явирчанэс) ратэстыр, саво́ сыс прочхудо пэ ла́тэ, сыр ратэ́са, саво́ прочхудя лэс.34. Тумэ́ нашты́ тэ магирэ́н пхув, пэ сави́ тумэ́ дживэ́на, машки́р сави́ сом Мэ: пал-дова́ со Мэ Рай Дэвэ́л джива́ва машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ.’”Numbers 36:1-131. Явнэ́ пхурыдыра́ дадэнги́рэ Галаадо́скирэ-чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родо́стыр, Махироскирэ чхавэ́скирэ, Манасия́скирэ-чхавэ́скирэ Иосифо́скирэ чхавэ́нгирэ родыцо́стыр, и ракирдэ́ анги́л Мойзастэ и анги́л тхагарьендэ, Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдырэндэ пэ стрэ́чы (поколении),2. и пхэндлэ́: “О Рай Дэвэ́л припхэндя́ амарэ́ ра́скэ тэ дэс пхув дрэ мэкнэ́-миштыпна́скири ме́ра Израилёскирэ чхавэ́нгэ пир жре́биё и амарэ́ ра́скэ пхэндло́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тэ дэс миштыпна́скири ме́ра Салпаадоскири, амарэ́ пшалэскири, лэ́скирэ чхаенгэ;3. ко́ли ёнэ явэ́на чхавэ́нгирэ джувле́нца вари-савэ́ явирэ Израилёскирэ чхавэ́нгирэ-родыцо́стыр, тэды лэ́нгирэ-миштыпна́скири ме́ра отлэлапэ амарэ́ дадэнги́рэ-миштыпнаскирэ мератыр и причхувэлапэ долэ́ родыцо́скэ миштыпна́скири ме́ра, дрэ сави́ ёнэ явэ́на, и отлэлапэ долэ́стыр, со дояцяпэ пир жре́биё амарэ́ миштыпнаскирэ мератыр.4. И ке́ли явэ́ла Израилёскирэ-чхавэ́ндэ свэ́нко, тэды лэ́нгири миштыпна́скири ме́ра причхувэлапэ кэ долэ́-родыцоскири миштыпна́скири ме́ра, дрэ сави́ ёнэ явэ́на, и миштыпна́скири ме́ра амарэ́-дадэнги́рэ родыцо́стыр отлэлапэ лэ́нгири миштыпна́скири ме́ра.”5. И дыя́ Мо́йза припхэныбэ́н Израилёскирэ чхавэ́нгэ, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, и пхэндя́: “Чачипэ́н ракирэ́ла Иосифо́скирэ-(Ёзаскиро) чхавэ́нгиро ро́дыцо.6. Ѓа́да, со ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал Салпаадоскирэ чхаендэ: ёнэ сашты́ (могинэ́на) тэ явэ́н долэнгирэ джувле́нца, кон исын пир ило́ лэ́нгирэ якхэнгэ, екх (фэ́ни) со ёнэ исын бангэ́ тэ явэ́н джувле́нца пир ро́дыцо дрэ пэ́скирэ дадэ́скирэ кхэри́тко ро́до (племё), соб (кай) чхавэ́ Израилёскирэ тэ прилэ́н мэкно́ миштыпэ́н, кажно пэ́скирэ дадэндыр,7. соб (кай) Израилёскирэ-чхавэнгири миштыпна́скири ме́ра мэкнэ́ миштыпна́стыр тэ на пириджал родыцо́стыр дро ро́дыцо; пал-дова́ со кажно (сва́ко) Израилёскирэ чхавэ́ндыр исын банго́ тэ явэ́л припхандло кэ пэ́скирэ-дадэнги́рэ родыцоскири ме́ра (пхув) мэкнэ́ миштыпна́стыр.8. И кажно чхай, савьякэ трэй миштыпна́скири ме́ра дрэ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро ро́дыцо, исын банги тэ явэ́л джувля́са вари-конэскирэс пэ́скирэ дадэ́скирэ родыцо́стыр пир кхэри́тко ро́до, соб (кай) чхавэ́ Израилёскирэ тэ прилэл мэкно́ миштыпэ́н пир кажно (сва́ко) ме́ра,9. и, соб (кай) тэ на пириджал миштыпна́скири ме́ра родыцо́стыр дрэ яви́р ро́дыцо; пал-дова́ со кажно Израилёскирэ чхавэ́нгирэ родыцо́стыр исын банго́ тэ явэ́л припхандло кэ пэ́скири миштыпна́скири ме́ра.”10. Сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Салпаадоскирэ чхая́.11. И выгинэ́ Салпаадоскирэ чхая́ Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа палоро́м пал лэ́нгирэ-какэнгирэ чхавэ́ндэ.12. Ёнэ сыс джувля́ пир кхэри́тко ро́до Манасия́скирэ-чхавэ́нгиро, Иосифо́скирэ чхавэ́скирэ, и яця́пэ лэ́нгири миштыпна́скири ме́ра дрэ лэ́нгирэ-дадэ́скирэ родыцоскиро кхэри́тко ро́до.13. Дава́ исын припхэныбэна́ и упхэныбэна́, савэ́ дыя́ Рай Дэвэ́л Израилёскирэ чхавэ́нгэ пир Мойзастэ пэ Моавитоскирэ лошчыны (равнины), пашы́л Иорда́но, проти Ерихо́но.Psalms 35:17-2817. О, Раё Дэ́вла! Сыр ґара́ Ту явэ́са тэ на дыкхэ́с пэ дава́? Зра́кх миро ди хасибнастыр лэ́нгирэ вастэ́ндыр, миро екхоро диёро шчэрэндыр (левэндыр).18. Мэ ява́ва тэ парикира́в Ту́кэ пэ баро́ скэдыибэ́н, мэ ява́ва тэ шара́в Тут анги́л бутэ́ манушэ́ндэ.19. Мэк мирэ́ вэ́рги тэ на радынэ́нпэ холя́са ма́ндыр, ке́ли исын намишто ма́нгэ, мэк одолэ́, савэ́ бидыкхэна ман, тэ на марэ́н якхаса пэ ма́ндэ.20. Ёнэ на ракирэ́на, сыр лэ́нгэ трэй рама́нё; нэ ёнэ придуминэна хоханэ́ лава́ пэ одолэ́ндэ, савэ́ дживэ́на штылэ́с пэ дая́ пхув.21. Ёнэ роспутравэна буґлэс пэ́скирэ муя́ пэ ма́ндэ, и ракирэ́на: “Ѓа́да, ґа́да! Амарэ́ якха́ дыкхнэ́ дава́.”22. Ту дыкхця́н дава́, Раё Дэ́вла. На яв штыл, Раё Дэ́вла, на дурьёв ма́ндыр.23. Джангадёв и ушты́ Кокоро́ тэ затэрдёс пэ миро сэ́ндо пал миро рэ́ндо, миро Дэ́вла и миро Рай Дэвэ́л.24. Сэндя́кир ман пир Тыро́ чачипэ́н, и на домэк, соб (кай) ёнэ тэ радынэ́нпэ холя́са ма́ндыр, ке́ли исын намишто ма́нгэ.25. Мэк ёнэ тэ на ракирэ́н дро пэ́скиро ило́: “Гада! Лэ́скиро исын амаро́.” Мэк ёнэ тэ на ракирэ́н: “Амэ проглытындям (накхадям) лэс.”26. Мэк ёнэ тэ явэ́н ладжакирдэ́ и тэ пэрэ́н екх пэ екхэ́стэ-одолэ́, савэ́ радынэ́напэ чорипна́стыр; мэк тэ урьен ёнэ пэ пэ́стэ ладж и бипатыв, кон ґаздэ́ла пэс шарибнаса пэ ма́ндэ.27. Мэк тэ радынэ́нпэ зоралэ́с и тэ явэ́н весе́ла (лошалэ́) одолэ́, савэ́ древа́н мангэна, соб (кай) мэ тэ явав бибангипнаскиро, мэк ёнэ тэ ракирэ́н ўса́ды (сак): “Мэк тэ явэ́л ґаздыно́ шарибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ жычынэла кучипэ́н Пэ́скирэ писхари́скэ.”28. И мири́ чиб явэ́ла тэ ракирал пал Тыро́ чачипэ́н, и явэ́ла тэ шарэл Тут со дывэ́с.Proverbs 12:3-33. Ману́ш нанэ тэрдо́ зоралэ́с фуипнастыр, нэ рукх (корнё) чачунэ́-манушэ́нгиро на кхарэ́лапэ (на пиричхувэлапэ) криг.Marek 15:25-4725. Сыс три́то мардо́ (шту́нда), ке́ли ёнэ примардэ Лэс.26. Пэ пхал, кай чхинэна бангипэн, сыс чхиндло́: “Кра́ли Юдэ́нгиро.”27. И ёнэ примардэ пэ трушу́л пашы́л Лэ́стэ дуе розмарибнарьен, екхэ́с чачэ́ рига́тыр, явирэ́с зэрвонэ (левонэ) рига́тыр.28. 29. И мануша́, савэ́ проджанас пашы́л Лэ́стэ, кунинэнас шэрэнца и ракирдэ́ налачхэ́ лава́: “Ту ж кадава́ сан, Саво́ роспхагирэлас Кхангири́ и пир трин дывэса́ ґаздэсас ла нэвэ́стыр!30. Ракх Кокоро́ Пэс, джа́ тэлэ́ трушулэстыр.”31. Адя́кэ-паць раша́нгирэ барыдыра́, кхэтанэ́ лылваритконэнца, сандлэпэ холямэс Лэ́стыр, ракири́: “Явирэ́н Ёв зракхэлас, а Ёв на могинэ́ла Кокоро́ Пэс тэ зракхэ́л!32. Мэк дава́ Христо́со, Кра́ли Юдэ́нгиро, тэ джал тэлэ́ трушулэстыр, соб (кай) амэ́нгэ тэ дыкхас, и тэ упатяс дрэ Лэ́стэ.” И розмарибнарья, савэ́ сыс примардэ Исусо́са, адя́кэ-паць ладжакирэнас Лэс.33. И дро шо́вто мардо́ (шту́нда) яця́ калыпэ́н пир сари́ пхув и рикирдяпэ кэ еня́то (биекхэ́скиро дэ́што) мардо́ (шту́нда).34. Дро еня́то мардо́ дывэсэ́ Ису́со дыя́ го́дла зоралэ́с Юдыткэс: “Элои́, Элои́ лама савактани?” Со значынэ́ла Романэс: “Дэ́вла Миро, Дэ́вла Миро, со́скэ Ту мэкцян Ман?”35. И вари-савэ́ кодолэ́ манушэ́ндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ ада́й, ке́ли ёнэ шундлэ́ дава́, лынэ́ тэ ракирэ́н: “Шунэ́н, Ёв кхарэ́ла Илияс.”36. Нэ екх лэ́ндыр подпрастандыя пашылэды́р, киндякирдя гупка дро молитко уксусо, уридя ла пэ кашт и подыя тэ пьел Исусо́скэ; ракири́: “Ужакирэн. Дыкхаса, сыр явэ́ла Или́я тэ злэл Лэс.”37. Ису́со ж, дыя́ го́дла зоралэ́с и мыя́.38. Шы́рма дрэ Кхангири́ розрискирдяпэ самонэ упралэстыр кэ пхув.39. А шэлэнгиро барыдыро́, саво́ сыс тэрдо́ анги́л Исусо́стэ, шундя́ Лэ́скири годлыма и дыкхця́, сыр Ёв мыя́, пхэндя́: “Адава́ ману́ш, чачэс, сыс Дэвлэ́скиро Чхаво́!”40. Дрэ риг сыс тэрдэ́ джувля́ и дыкхэнас дурипнастыр: машки́р лэ́ндэ сыс Мари́я Магдалина, Мари́я, дай Тыкнэдырэскири Яковоскири и Иосияскири, Саломия,41. дава́ сыс адалэ́ джувля́, савэ́ джа́нас пал Исусо́стэ дрэ Галиле́я и дынариндлэ́ Лэ́скэ; одо́й сыс бут яви́р джувля́, савэ́ явнэ́ кхэтанэ́ Лэ́са дро Ерусалимо.42. И сыр явдя́ бэльвэ́ль, дава́ сыс парастиви́н (пятница) – дава́ дывэ́с, саво́ джа́ла анги́л са́вато (субо́та),43. явдя́ Ёза Аримафеятыр. Ёв сыс патывало ману́ш дро сэ́ндо, саво́ ужакирдя Кралипэ́н Дэвлэ́скиро. Ёв муршканэ́с подги́я кэ Пила́то и мангдя́ тэ дэл лэ́скэ Исусо́скиро тру́по.44. Пила́то здивиндяпэ, со Ису́со ужэ мыя́, кхардя́ шэлэнгирэ барыдырэ́с, пхуця́ лэ́стыр: “Ци ґара́ Ёв мыя́?”45. Сыр Пила́то уджиндя́ шэлэнгирэ барэдырэстыр, тэды отдыя́ тру́по Ёза́скэ.46. Ёза киндя похтан, злыя́ Исусо́скиро тру́по; обкрэнцындя Лэс жужэ́ похтанэса и чхудя́ дрэ копли́ца, вычингирды дрэ ска́ла, и прирадя бар кэ загиибэ́н дрэ копли́ца.47. Мари́я Магдалина и Мари́я, дай Йосияскири, дыкхнэ́, карик Исусо́с чхудэ́. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission