Genesis 33:1-20 1. Ѓаздыя Яково якха́, и дыкхця́, и, ґа́да, джа́ла Иса́во, и лэ́са штаршэла́ мануша́. И ёв роскэрдя́ пэ паш Лиякирэн чхавэ́н, Рахилякирэн и дуе́н дынарицакирэн (слугицэнгирэн). 2. И чхудя́ дынарицакирэн и лэ́нгирэ чхавэ́н анги́л, Лия и ла́кирэ чхавэ́н пала́л пал лэ́ндэ, а Рахиля и Ёзас (Иосифос) пала́л. 3. А кокоро́ гия́ анги́л лэ́ндэ, и кэрдя́ шэрэ́са (клониндяпэ) кэ пхув эфта́ (битринэ́нгиро дэш) мо́лы, подгии́ кэ пэ́скиро пшал. 4. Иса́во праста́ндыя кэ ёв гил (пэ стреч), и облыя лэс, и пыя́ лэ́скэ пэ мэн, и чамудя лэс, и ёнэ рондлэ́. 5. И дыкхця́ Иса́во и дыкхця́ ромне́н и чхавэ́н, и пхэндя́: “Кон исын адалэ́ ту́тэ?” Яково пхэндя́: “Чхавэ́, савэ́н Дэвэ́л дыя́ тырэ́ писхари́скэ.” 6. И подгинэ́ дынарицы и лэ́нгирэ чхавэ́, и кэрдэ́ шэрэ́са кэ пхув; 7. подги́я и Лия и ла́кирэ чхавэ́, и кэрдэ́ шэрэ́са кэ пхув. И пэ ко́нцо (пэ яго́ро) подгинэ́ Ёза (Иосифо) и Рахи́ль, и кэрдэ́ шэрэ́са кэ пхув. 8. И пхэндя́ Иса́во: “Ваш со ту́кэ дава́ цэ́ло таборо (лод), саво́ мэ стрэниндём?” И пхэндя́ Яково: “Соб (кай) тэ явэ́л тангипэ́н и ла́ска дрэ мирэ́-раскирэ якха́.” 9. О Иса́во пхэндя́: “Ми́ро пша́ла, ма́ндэ исын бут; мэк тэ явэ́л тыро́ ту́тэ.” 10. Яково пхэндя́: “Над, ко́ли ваш ма́нгэ исын (тэ явэ́л) ла́ска дрэ тырэ́ якха́, прилэ́ миро почастунко (да́ро) мирэ́ вастэ́стыр; пал-дова́ со мэ дыкхцём муй тыро́ сы́рбы вари-кон дыкхця́ Дэвлэ́скиро муй, и ту илэ́са са́нас кэ мэ; 11. прилэ́ миро бахтякирибэ́н, саво́ мэ яндём ту́кэ; пал-дова́ со Дэвэ́л дыя́ ма́нгэ, и ма́ндэ исын саро́.” И мангдя́ лэс: и одова́ лыя́ почастунко. 12. И пхэндя́: “Ѓаздасапэ амэ дро дром и джа́са; и мэ анги́л ту́тэ джа́ва.” 13. Яково пхэндя́ лэ́скэ: “Миро рай джинэ́ла, со чхаворэ́ исын назоралэ (зломка), а кхэри́тка мурдала́ (ското) дэ́на цюця (тхуд) лэ́нгирэ тыкнэнгэ; ко́ли тэ традэс лэс екх дывэ́с, тэды мулёла саро́ ското; 14. мэк миро рай тэ джал анги́л пэ́скирэ писхаристэ, а мэ джа́ва пэ на́бут, сыр джа́ла ското, саво́ исын анги́л ма́ндэ, и сыр джа́на чхавэ́, и мэ ява́ва дро Сеиро кэ миро хула́й.” 15. И пхэндя́ Иса́во: “Мэ мэкава вари-кицы́ манушэ́н ту́са, савэ́ исын пашы́л ма́ндэ.” Яково ж пхэндя́: “Кэ со дава́? Ма́нгэ екх трэй тэ явэ́л ла́ска дрэ мирэ́-раскирэ якха́!” 16. И рисия́ Иса́во дрэ дова́-паць дывэ́с пэ́скирэ дромэ́са дро Сеиро. 17. А Яково гия́ дро Сокхофо [Суккот-ю.о.] и чхудя́ пэ́скэ кхэр, и ваш пэ́скирэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ (ското) кэрдя́ ша́тры. Одолэ́стыр ёв дыя́ долэ́ штэтоскэ лав: Сокхофо. 18. Яково, рисии Месопотамиятыр, бахталэс явдя́ дрэ фо́ро Сихе́мо, саво́ исын пэ Ханаано́скири пхув, и тэрдия́ анги́л фо́ро. 19. И ёв киндя паш фэ́лда, пэ сави́ чхудя́ пэ́скири ша́тра, Емороскирэ чхавэ́ндыр, Сихемоскирэ дадэ́стыр, пал шэл ґаспря (монеты). 20. И одо́й чхудя́ алта́рё; и прикхардя ёв лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро (Яхваскиро) Израилёскирэ Дэвлэ́скиро [Эль – Элохе – Исраэль-ю.о.]
Genesis 34:1-31 1. Лиякири чхай Дина, савья́ ёй бияндя́ Яково́скэ, гия́ яври́ тэ дыкхэ́л пэ пхувья́кирэ чхаендэ. 2. И дыкхця́ ла о Сихе́мо [Шэхем-ю.о.], Евеяниноскирэ (Хэвияноскирэ)-Емороскиро чхаво́, долэ́-пхувья́кирэ тхагарискиро (князёскиро) чхаво́, и лыя́ ла, и сутя ла́са, и кэрдя́ дава́ пир зор. 3. И прияця лэ́скиро ило́ кэ Дина, Яковоскири чхай, и ёв камдя́ чха, и ракирдя́ пир ило́ чхакэ. 4. И пхэндя́ Сихе́мо Емороскэ, пэ́скирэ дадэ́скэ, ракири́: “Дэ ма́нгэ адаля чха дрэ ромня́тэ.” 5. Яково шундя́, со Емороскиро чхаво́ лыя́ пэ зор Дина, лэскирья чха; нэ сыр лэ́скирэ чхавэ́ сыс кхэритконэ́ мурдалэ́нца (скотоса) пэ фэ́лда, тэды Яково сыс штыл, пака явнэ́ ёнэ. 6. Выгия́ Еморо, Сихемоскиро дад, кэ Яково, тэ ракирэ́л лэ́са. 7. Чхавэ́ Яково́скирэ явнэ́ фэлдатыр, и ке́ли шундлэ́ дава́, тэды холясынэ одолэ́ мурша́, и дрэ холы́ захачинэ, пал-дова́ со ёв кэрдя́ ладж Израилёскэ: пирисутя Яково́скирэ чхаса: а адя́кэ на трэиндя́ тэ кэрэ́л. 8. Еморо яця́ тэ ракирэ́л лэ́нгэ и пхэндя́: “Сихе́мо, миро чхаво́, припхандяпэ илэ́са кэ тумари́ чхай; дэн ла лэ́скэ дрэ ромня́тэ; 9. явэ́н сэмэнцаса амэ́нгэ; отдэ́н палоро́м пал амэ́ндэ тумарэн чхае́н; и амарэ́ чхае́н лэн пэ́скэ, 10. и дживэ́н амэ́нца; дая́ пхув исын анги́л тумэ́ндэ, дживэ́н и кэрэ́н буты́ и кофы пэ ла́тэ, и явэ́н хуланца пэ пхув дрэ ла́тэ.” 11. Сихе́мо пхэндя́ ла́кирэ дадэ́скэ и пшалэ́нгэ: “Ма́нгэ тэ латхав ла́ска дрэ тумарэ́ якха́, мэ да́ва, со пхэнэ́на ма́нгэ; 12. пхэнэ́н най барэды́р вено (выкиныбэ́н) и да́ры, мэ да́ва, со ма́нгэ пхэнэ́на, отдэ́н ма́нгэ чха дрэ ромня́тэ.” 13. И отпхэндлэ́ Яково́скирэ чхавэ́ Сихемоскэ и Емороскэ, лэ́скирэ дадэ́скэ мэндрипнаса; а ракирдэ́ ёнэ адя́кэ пал-дова́ со ёв кэрдя́ напатывалэс Динаса, лэ́нгирэ пхэняса; 14. и пхэндлэ́ лэ́нгэ: “Амэ нашты́ (на могинаса) дава́ тэ кэра́с, тэ отдас палоро́м амарья пхэня́ пал манушэ́стэ, саво́ исын наобчхиндло, дава́ исын ваш амэ́нгэ ладж; 15. пэ екх доракирибэ́н амэ ява́са тэ зджасапэ тумэ́нца, ко́ли тумэ́ явэ́на, сыр амэ сам и тумэ́ндэ сарэ́ мурша́ явэ́на обчхиндлэ́; 16. и ява́са тэ отдас палоро́м пал тумэ́ндэ амарэ́ чхае́н и тэ лас пал пэ́стэ тумарэ́ чхае́н, и ява́са тэ джива́с тумэ́нца, и ява́са екх манушы́тко нацыя; 17. а ко́ли тумэ́ на кандэ́на дро дава́ амэн, соб (кай) тэ обчхинэнпэ, тэды амэ ла́са пэскирья́ чха и джа́са пэ́скэ.” 18. И сыс пир ило́ далэ́ лава́ Емороскэ и Сихемоскэ, Емороскирэ чхавэ́скэ. 19. Тэрно́ ману́ш сы́гэс кэрдя́ дава́: пал-дова́ со камдя́ Яковоскирья чха. А ёв буты́р сарэ́ндыр сыс дрэ паты́в пэ́скирэ-дадэ́скирэ кхэрэ́стыр. 20. И явдя́ Еморо и лэ́скиро чхаво́ Сихе́мо, кэ пэ́скирэ-форо́скири по́рта (вра́ты), и лынэ́ тэ ракирэ́н пэ́скирэ форо́скирэ манушэ́нгэ, и пхэндлэ́: 21. “Адалэ́ мануша́ исын дро рама́нё (миро) амэ́нца; мэк ёнэ тэ дживэ́н пэ пхув и тэ кэрэ́н кофы (прибыли) пэ ла́тэ; ґа́да, пхув исын чхучи́ анги́л лэ́ндэ. Ява́са тэ лас лэ́нгирэ чхае́н пэ́скэ палоро́м, и амарэ́ чхае́н тэ отдас пал лэ́ндэ. Фэ́ни (то́ка) екх доракирибэ́н ёнэ явэ́на дрэ екх годы́ амэ́нца, 22. соб (кай) и амэ́ндэ тэ явэ́н сарэ́ мурша́ обчхиндлэ́, сыр ёнэ исын обчхиндлэ́, тэды адалэ́ мануша́ явэ́на тэ дживэ́н амэ́нца и явэ́на екх манушы́тко нацыя (народо). 23. Ци на ваш амэ́нгэ лэ́нгирэ ста́ды, и лэ́нгиро барвалыпэ́н, и кажно лэ́нгиро мурда́л? Екх трэй, – тэ зджаспэ лэ́нца дрэ годы́ и явэ́на тэ дживэ́н амэ́нца.” 24. И кандынэ́ Еморос и лэ́скирэ чхавэ́с Сихемос, сарэ́, савэ́ выджа́на лэ́скирэ форо́скирэ портатыр; и обчхиндлэ́ сыс мурша́, – сарэ́, кон выджа́ла далэ́-форо́скирэ портатыр. 25. Пэ три́то дывэ́с, ке́ли ёнэ сыс дро насвалыпэн, дуй Яково́скирэ чхавэ́, Симеоно (Семёно) и Ле́виё, Динакирэ пша́ла, кажно лыя́ пэ́скири курта́ла, и би дара́киро пынэ́ марибна́са пэ фо́ро, и замардэ́ сарэ́н муршэ́н; 26. кокорэс Еморос и лэ́скирэ чхавэ́с Сихемос, замардэ́ курталакирэ востримаса; и лынэ́ Сихэмоскирэ кхэрэ́стыр Дина и гинэ́ криг. 27. Яково́скирэ чхавэ́ явнэ́ кэ замардэ́ мануша́, и обкэдынэ фо́ро, пал-дова́, со ёнэ кэрдэ́ напатывалыпэн лэ́нгирэ пхэнякэ. 28. Ёнэ лынэ́ лэ́нгиро тыкнэ́ и барэ́ кхэритонэ мурдалэ́н (ското), и лэ́нгирэ ослэн, и со сыс дро фо́ро, и со сыс пэ фэ́лда; 29. и саро́ лэ́нгиро барвалыпэ́н, и сарэ́н лэ́нгирэ чхавэ́н, и лэ́нгирэ ромне́н лынэ́ дро пле́но, и закэдынэ саро́, со сыс дрэ кхэра́. 30. И пхэндя́ Яково Симеоноскэ (Семёноскэ) и Левиёскэ: “Тумэ́ ма́нгэ кэрдэ́ пхарипэ́н, кэрдэ́ ман вэргоса ваш одолэ́-пхувья́кирэ манушэ́нгэ, ваш Хананее́нгэ и Ферезее́нгэ. Ма́ндэ мануша́ исын на́бут; скэдэ́напэ пэ ма́ндэ, замарна ман, и ява́ва мэ хасякирдо и миро кхэр явэ́ла.” 31. Ёнэ пхэндлэ́: “А сыр сашты́ сыс тэ кэрэ́н напатывалэс амарэ́ пхэняса, сыр биладжакунэ́ джувля́са!”
Psalms 9:1-5 1. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Пэ Мелодия пэ Гилы́. Пал Лабеноскиро Мэрибэ́н. Давидо́скиро Пса́лмо. 2. Мэ парикирава Ра́скэ-Дэвлэ́скэ сарэ́ мирэ́ илэ́стыр, Мэ пирипхэнава пал сарэ́ Тырэ́ ди́вна бутя́, 3. Мэ ява́ва лошало (весёло) и ява́ва тэ радынавпэ дрэ Ту́тэ, Мэ ява́ва тэ шара́в Тыро́ лав, О Са́мо Вучэды́р. 4. Ке́ли вэ́рги дэнапэ палэ, тэды ёнэ пэрэ́на и хасёна анги́л Тыро́ муй. 5. Ту сэндякирдян пир миро рэ́ндо и латхян миро чачипэ́н: Ту сан бэшто́ пэ троно и сэндякирэса чачунэ́с.
Proverbs 3:21-26 21. Ми́ро чхаво́! На мэк лэн, соб (кай) тэ джа́н криг тырэ́ якхэ́ндыр: ракх састо́ годыпэ́н и хор розлыибэн: 22. и ёнэ дэ́на джиибэ́н ту́кэ, и ёнэ явэ́на тэ гожакирэн тыри́ мэн. 23. Тэды ту джа́са пэ́скирэ дромэ́са бидаракиро, и тыри́ ґэро́й на обштавэлапэ. 24. Сыр ту пасёса тэ совэс, ту на явэ́са тэ дарэс, сыр ту засовэса, тыро́ соибэн явэ́ла гудло́. 25. На дар трашаибнастыр кэ мэрибэ́н, ци пхарипнастыр, со явэ́ла пэ фуе́ манушэ́ндэ. 26. Пал-дова́ со дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ явэ́ла тыро́ зорало́ патяибэ́н, и Ёв явэ́ла тэ ракхэ́л тыри́ ґэро́й тэ на обштавэлпэ.
Matuš 12:1-21 1. Дро дова́-паць часо джа́лас Ису́со саватонэ́ (суботонэ́) пирда́л фэ́лды, со сыс почхудэ зяркаса; Лэ́скирэ сыкляибны́тка бокхалынэ и лынэ́ тэ кушэн колосы и тэ хан. 2. Нэ ке́ли Фарисе́и дыкхнэ́ дава́, то пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Дыкх, Тырэ́ сыкляибны́тка кэрэ́на дова́, со нашты́ тэ кэрэ́н саватонэ́ (суботонэ́).” 3. И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “На гиндлэ́ тумэ́, со Дави́до кэрдя́, ке́ли ёв бокхалыя и мануша́, савэ́ сыс лэ́са? 4. Сыр ёв загия́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр, и ёв и мануша́ лэ́скирэ ханэ́ свэнцындло маро́, саво́ нашты́ сыс тэ хан ни лэ́скэ, ни манушэ́нгэ, савэ́ сыс лэ́са, нэ екхэ рашангэ? 5. Нау́што на гиндлэ́ тумэ́ дро Зако́но, со рашая́ магирэна саватытко (суботытко) Зако́но дрэ Кхангири́ и ячэ́напэ би бангипнаскиро? 6. Нэ Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: кадава́, со исын ада́й, исын бутэды́р Кхангирья́тыр. 7. Нэ ко́ли тумэ́ джинэнас, со дава́ значынэ́ла: ‘Ковлэ-илы́ткима трэй ма́нгэ, а на да́ро’, тэды тумэ́ на бангякирэнас манушэ́н, савэ́ндэ нанэ банг. 8. Пал-дова́ со Манушэ́скиро Чхаво́ исын хула́й и пэ са́вато.” 9. И пиригии пэ яви́р штэ́то, Ису́со явдя́ дрэ лэ́нгири синагога. 10. И, акэ, сыс ману́ш шукэ́ вастэ́са. И пхучнэ́ Лэ́стыр, соб (кай) тэ бангякирэн Лэс: “Ци сашты́ (можна) тэ састякирэс саватонэ́ (суботонэ́)?” 11. Ёв пхэндя́ лэ́нгэ адя́кэ: “Ко́ли вари-конэ́стэ тумэ́ндыр пэрэ́ла екхори бакри дрэ хоралы ґанби́н (яма) саватонэ́ (суботонэ́), нау́што адава́ ману́ш на ухтылэ́ла ла и на тырдэла яври́ ла? 12. Пэ кицы́ ману́ш исын дрогэдыр бакрятыр? Сашты́ тэ кэрэ́н лачхипэ́н саватонэ́ (суботонэ́)!” 13. Тэды ракирэ́ла манушэ́скэ: “Вытырдэ пэ́скиро васт!” И ёв вытырдыя васт, и васт яця́ састо́, сыр яви́р. 14. Нэ Фарисе́и гинэ́ яври́, ячнэ́ тэ зракирэнпэ пэ Лэ́стэ, сыр тэ мулякирэ́н Лэс. 15. Нэ сыр Ису́со ґалыя́ пал дова́, Ёв гия́ пэ́скэ одотхы́р. И бут мануша́ гинэ́ Лэ́са, и Ёв высастякирдя́ лэн сарэ́н, 16. и припхэндя́ шылалэс лэ́нгэ тэ на ракирэ́н явирэ́нгэ пал Лэ́стэ; 17. соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ дова́, со Дэвэ́л пхэндя́ пирда́л пророкостэ Исаёстэ, саво́ ракирэ́ла: 18. “Акэ, исын, Миро дына́ри, Конэ́с Мэ выкэдыём, Миро Дро́го, дрэ Савэ́стэ исын Мири́ ра́дыма; Мэ да́ва Лэ́скэ зор Мирэ́ Духоскири (Фаноскири), и Ёв пхэнэ́ла Наюдэ́нгэ пал чачуно́ сэ́ндо. 19. Ёв на закошэлапэ, на задэла го́дла, и нико́н на явэ́ла тэ шунэ́л зан (глос) Лэ́скири яври́; 20. На пхагирэ́ла тэлэ́ чар, со исын надпхагирды, и на мурдякирэла ягитко чибори, савья́тыр екх тхув (дымо) джа́ла, пака чачипэ́н пиризорьякирэла саро́. 21. И Лэ́скирэ лавэ́скэ сарэ́ на́цыи явэ́на тэ патя́н.”
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission