Bible in one year January 19Genesis 37:1-361. Яково дживдя́ пэ Ханаано́скири пхув пэ́скирэ дадэ́скири, кай ёв сыс чу́жо ману́ш.2. Ѓа́да, исын Яково́скиро джиибэ́н. Ёза́скэ (Иосифоскэ) сыс дэшуэфта бэрш, ёв ракхця́ гурты кхэритконэ́ мурдалэ́нца кхэтанэ́ пшалэ́нца, пэ́скирэ дадэ́скирэ ромне́нгирэ, Валакирэ и Зельфакирэ чхавэ́нца. И роспхэнэлас Ёза (Иосифо) налачхи мавлы́н (малва) пал лэ́ндэ лэ́скирэ дадэ́скэ.3. Израилёскэ Ёза сыс пир ило́ буты́р сарэ́ндыр пэ́скирэ чхавэ́ндыр, пал-дова́ со ёв сыс лэ́скирэ пхурипнаскиро чхаво́, – и ёв кэрдя́ лэ́скэ цвятытко урибэ́н.4. И дыкхнэ́ лэ́скирэ пша́ла, со лэ́нгиро дад ґаздэ́ла лэс буты́р лэ́скирэ сарэ́ндыр пшалэ́ндыр; и лынэ́ тэ на дыкхэ́н пэ лэ́стэ ласкаса, и на могиндлэ́ тэ ракирэ́н лэ́са илыткэс.5. И дыкхця́ (дыя́) Ёза сунэ́, и роспхэндя́ лэс пэ́скирэ пшалэ́нгэ; и ёнэ буты́р лынэ́ лэс тэ на вырикирэн.6. Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Шунэ́н суно́, саво́ мэ дыкхцём:7. Ѓа́да, амэ машкира́л фэ́лда пхандаса ґарбы (снопы); и ґа́да, миро ґарбо уштыя́, и тэрдия́ маму́й (ровнэс); и ґа́да, тумарэ́ ґарбы тэрдинэ́ пашы́л, и клониндлэпэ мирэ́скэ ґарбоскэ.”8. И пхэндлэ́ лэ́скирэ пша́ла лэ́скэ: “Нау́што ту явэ́са ту хулаинэс амэ́нца? Ци нау́што ту, чачэс, явэ́са тэ раинэс пэ амэ́ндэ?” И бутэды́р лынэ́ тэ на вырикирэн лэс пал лэ́скирэ сунэ́ и лава́.9. И дыкхця́ ёв яви́р сунэ́, и роспхэндя́ лэс пэ́скирэ пшалэ́нгэ, ракири́: “Ѓа́да, мэ дыкхцём ишчо (инкэ́) суно́: ґа́да, кхам, и чхон, и дэшуе́кх чэргэня́ клонинэнапэ ма́нгэ.”10. И ёв роспхэндя́ пэ́скирэ дадэ́скэ и пшалэ́нгэ; и косця лэс лэ́скиро дад, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со да за сунэ́, савэ́ ту дыкхця́н? Нау́што мэ, и тыри́ дай, и тырэ́ пша́ла ява́са тэ кэра́с шэрэ́са ту́кэ кэ пхув?”11. Пшалэ лэ́скирэ дэ́нас якхало лэ́скэ, а лэ́скиро дад зарипирдя дава́ лав.12. Лэ́скирэ пша́ла гинэ́ тэ ракхэ́н ґурты кхэритконэ́ мурдалэ́нца, пэ́скирэ дадэ́скирэ дро Сихемо.13. И пхэндя́ Израилё Ёза́скэ: “Ци на чаравэна пша́ла тырэ́ дро Сихемо? Джа́, мэ бичхава́ва тут кэ ёнэ.” Ёв отпхэндя́ лэ́скэ: “Ѓа́да, мэ сом.”14. И пхэндя́ лэ́скэ: “Джа́, подыкх, ци састэ исын тырэ́ пша́ла, и ци сарэ́ кхэри́тка мурдала́ (ското) исын, и ян отпхэныбэ́н ма́нгэ.” И бичхадя́ лэс Хевроноскирэ долостыр; и ёв явдя́ дро Сихемо.15. И латхя́ лэс вари-саво́ ману́ш, псири пэ фэ́лда, и пхуця́ лэ́стыр одова́ ману́ш, ракири́: “Со ту родэса?”16. Ёв пхэндя́: “Мэ родава мирэ́ пшалэ́н; пхэн ма́нгэ, кай ёнэ чаравэна пэ́скирэ ґурты?17. И одова́ ману́ш пхэндя́: “Ёнэ гинэ́ адатхы́р, пал-дова́ со мэ шундём, сыр ёнэ ракирдэ́: ‘Явэ́н дро Дофано.’ И гия́ Ёза пал пэ́скирэ пшалэ́ндэ, и латхя́ лэн дро Дофано.18. И дыкхнэ́ лэс ёнэ дура́л, англэды́р сыр ёв подги́я кэ ёнэ, и лынэ́ тэ думинэн фуипэ́н пэ лэ́стэ, соб (кай) тэ замарэ́н лэс.19. И пхэндлэ́ екх екхэ́скэ: “Ѓа́да, джа́ла одова́, саво́ дыкхэ́ла сунэ́!20. Явэ́н, акана́, и замараса лэс, и чхурдаса лэс дрэ вари-сави́ ґанби́н (рово/хохо́й), и пхэна́са, со рискирибна́скиро мурда́л (зверё) хая лэс; и дыкхаса, со явэ́ла лэ́скирэ сунэндыр.”21. И шундя́ дава́ Рувимо, и зракхця́ лэс лэ́нгирэ вастэ́ндыр, пхэни́: “На мулякираса лэс.”22. И пхэндя́ лэ́нгэ Рувимо: “На прочхувэн рат, а чхурдэ́н лэс дрэ ґанби́н (рово/хохо́й), сави́ исын пэ чхучи́ пхув, а васта́ на чхувэ́н пэ лэ́стэ.” Дава́ ракирдя́ ёв, соб (кай) тэ зракхэ́л лэс лэ́нгирэ вастэ́ндыр и тэ рискирэ́л лэс кэ лэ́скиро дад.23. Ке́ли Ёза явдя́ кэ пэ́скирэ пша́ла, ёнэ тырдынэ криг Ёзастыр лэ́скиро урибэ́н, цвятытко псикитко (накидка), сави́ сыс пэ лэ́стэ,24. и лынэ́ лэс и чхурдынэ́ дрэ ґанби́н; дая́ ґанби́н сыс чхучи́, пани́ дрэ ла́тэ на сыс.25. И ёнэ бэшнэ́ тэ хан маро́, и, дыкхнэ́, ґа́да, джа́лас Галаадостыр каравано Измаильтянэнгиро, лэ́нгирэ верблюды лыджа́нас стиракса (ароматы), бальзамо и ладано: джа́нас ёнэ тэ лыджа́н дава́ дро Еги́пто.26. Юда пхэндя́ пэ́скирэ пшалэ́нгэ: “Саво́ лачхипэ́н явэ́ла, ко́ли амэ замараса амарэ́ пшалэ́с и гараваса лэ́скиро рат?27. Явэ́н, бикнаса лэс Измаильтянэнгэ, а амарэ́ васта́ мэк тэ на явэ́н пэ лэ́стэ; пал-дова́ со ёв исын амаро́ пшал, лоч (плоть) амари́.” Пша́ла лэс кандынэ́.28. Тэ́ньци, ке́ли джа́нас Мадиамоскирэ ку́пцы (тылга́рья), ёнэ тырдынэ Ёзас яври́ ґанбинятыр, ґаздынэ́ лэс и бикиндлэ Ёзас Измаильтянэнгэ пал биш рупувэ́; а ёнэ лыджинэ́ Ёзас дро Еги́пто.29. Рувимо нэвэ́стыр явдя́ кэ ґанби́н; и ґа́да, нанэ Ёзас дрэ ґанби́н. И роскостя ёв пэ́скирэ и́ди,30. и рисия́ кэ пэ́скирэ пша́ла, и пхэндя́: “Тэрнэ́-бэршэнгирэс нанэ, а мэ карик кэравапэ?”31. И лынэ́ Ёзаскири и́дя, и замардэ́ бузнэ́с (козлос), и макхнэ и́дя ратэ́са;32. и почхудэ и цвятытко псикитко, и яндлэ́ кэ пэ́скиро дад, и пхэндлэ́: “Амэ латхям дава́; подыкх, ци тырэскирэ-чхавэскири дая́ и́дя, ци над.”33. Ёв ґалыя́ ла, и пхэндя́: “Дая́ исын и́дя мирэ́ чхавэскири, яну́ро (хишчно зве́рё) хая лэс; чачо́, Ёза сыс рискирдо пэ котэра́.”34. И роскостя Яково пэ́скирэ и́ди, и чхудя́ балытко гоно́ праскаса пэ пэ́скирэ пашварэ, и обровэлас ёв бут дывэса́ пэ́скирэ чхавэ́с.35. И скэдынэ́пэ сарэ́ лэ́скирэ чхавэ́ и чхая́, соб (кай) тэ штылякирэн лэс; нэ ёв на камдя́, соб (кай) тэ подрикирэн лэс, и пхэндя́: “Обровибнаса джа́ва мэ кэ миро чхаво́ дро лю́но (пэ дова́ свэ́то).” Адя́кэ ровэлас лэ́скиро дад пал лэ́стэ.36. Мадианитяни бикиндлэ лэс дро Еги́пто Потифароскэ, фараоно́скирэ барыдырэ́скэ, саво́ сыс рай пэ стрэгарье́ндэ (стражникэндэ).Genesis 38:1-301. И адя́кэ сыс дрэ дова́ часо (цы́ро): о Юда гия́ криг пэ́скирэ пшалэ́ндыр, и яця́ тэ дживэ́л пашы́л екхэ́стэ Одоламитяниностэ, савэскиро лав сыс Хира́.2. И дыкхця́ одо́й Юда екха-Хананеяниноскирья чха, савья́киро лав сыс Шу́а, и лыя́ ла, и загия́ кэ ёй.3. Ёй запхария, и бияндя́ чхавэ́с; и ёв дыя́ лэ́скэ лав: Иро.4. И яви́р мо́ло запхария, и бияндя́ чхавэ́с, и ёв дыя́ лэ́скэ лав: Онано.5. И три́то мо́ло бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: Шэла́. Юда сыс кэ Хезиво, ке́ли ёй бияндя́ лэс.6. И лыя́ Юда ромня́ Ироскэ, англатунэ́ пэ́скирэ чхавэ́скэ; лав ла́киро сыс Фама́рь.7. Англатуно́ Юда́скиро Иро, на сыс лачхо́ Дэвлэ́скэ, и Дэвэ́л лэс мулякирдя́.8. И пхэндя́ Юда Онаноскэ: “Заджа́ кэ тырэ́-пшалэскири ромны́, лэ ла палоро́м сыр де́вирё (сало), и чхув палэ, тырэ́-пшалэскиро ро́до.”9. Онано джиндя́, со ро́до на явэ́ла лэ́скэ, и, палдава́, ке́ли ёв джа́лас кэ лэ́скирэ-пшалэскири ромны́, то вычхувэлас сал (семё) пэ пхув, соб (кай) тэ на дэл ро́до лэ́скирэ пшалэ́скэ.”10. Дава́ сыс холы́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пал дова́ со ёв кэрдя́; и Ёв мулякирдя́ и лэс.11. И пхэндя́ Юда Фамарья́кэ, пэ́скирэ борьякэ: “Джив пивля́са (удоваса) дрэ тырэ́-дадэ́скиро кхэр, пака (анги́л дова́, сыр) подбарьёла миро чхаво́ Шэла́.” Пал-дова́ со ёв пхэндя́: “Тэ на мэрэ́л и ёв адя́кэ-паць, сыр мынэ́ лэ́скирэ пша́ла.” Фамарь гия́ и лыя́ тэ дживэ́л дрэ пэ́скирэ-дадэ́скиро кхэр.12. Прогия́ (накхця) бут часо, и мыя́ Шуоскири чхай, Юдаскири ромны́. Юда штылыи, гия́ дрэ Фамна кэ ману́ш, саво́ обчхинэла вы́лна пэ лэ́скирэ бакрэндэ, кокоро́ и лэ́скиро дру́го (мал) Хира, Одоламитянино.13. И пхэндлэ́ Фамарьякэ: “Ѓа́да, тыро́ састро джа́ла дрэ Фамна, тэ обчхинэл вы́лна пэ пэ́скирэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ (бакрэндэ).”14. И злыя́ ёй пэ́стыр пивлякиро (удовакиро) урибэ́н, учхакирдя́ пэс цэргицаса, и зачхакирдяпэ, бэсця́ пашы́л Енаимоскири по́рта (вра́ты), со сыс пэ дром дрэ Фамна. Палдава́ со ёй дыкхця́, со Шэла́ выбария, и ёй на сыс дыны́ лэ́скэ дрэ ромня́тэ.15. И дыкхця́ ла Юда, и гиндя ла пал биладжакунэ́ джувля́тэ, пал-дова́ со ёй учхакирдя́ пэ́скиро муй.16. Ёв подги́я кэ ёй, и пхэндя́: “Тэ заджав мэ кэ ту.” Пал-дова́ со ёв на джиндя́, со ёй сыс лэ́скири бори. Ёй пхэндя́: “Со ту дэ́са ма́нгэ, ко́ли заджаса кэ мэ?”17. Ёв пхэндя́: “Мэ бичхава́ва ту́кэ бузнорэс (козлёнкос) стадатыр.” Ёй пхэндя́: “Ци дэ́са ту ма́нгэ сымады́ (залого), пака бичхавэса?”18. Ёв пхэндя́: “Сави́ сымады́ тэ дав ту́кэ?” Ёй пхэндя́: “Тыри́ ангрусты чэргонорьяса (печатка), и тыри́ кусты́к, и тыро́ дэсто́ (трость), саво́ исын дро тыро́ васт.” И дыя́ ёв ла́кэ, и загия́ кэ ёй; и ёй яця́ пхари́ лэ́стыр.19. И, уштыя́, и гия́ ёй, злыя́ пэ́стыр цэргица, и уридяпэ дрэ пэ́скирэ-пивлякири (удовакири) и́дя.20. Э Юда бичхадя́ бузнорэс (козлёнкос) пир пэ́скирэ малэстэ Одоламитяниностэ, соб (кай) тэ лэл сымады́ (залого) джувлякирэ вастэ́ндыр, нэ ёв на латхя́ ла.21. И пхуця́ одолэ́ штэтоскирэ манушэ́ндыр: “Кай исын биладжакуны джувлы́, сави́ сыс дро Енаимо пашы́л дром?” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Ада́й, на сыс биладжакуны джувлы́.”22. И рисия́ ёв кэ Юда, и пхэндя́: “Мэ на латхём ла; и мануша́ долэ́ штэтоскирэ пхэндлэ́: “Ада́й, на сыс биладжакуны джувлы́.”23. Юда пхэндя́: “Мэк ёй тэ лэл лэн пэ́скэ, соб (кай) мануша́ тэ на лэн тэ санпэ амэ́ндыр; ґа́да, мэ бичхадём далэс бузнорэс; нэ ту на латхян ла.”24. Прогия́ (накхця) пашы́л трин чхона́, и пхэндлэ́ Юда́скэ: “Фамарь, тыри́ бори, загия́ дро блэ́ндо, и ґа́да, ёй исын пэралы блэндостыр.” Юда пхэндя́: “Вылыджан ла, и мэк ёй тэ явэ́л схачкирды.”25. Нэ ке́ли лыджинэ́ ла, ёй бичхадя́ тэ пхэнэ́н ла́кирэ састрэскэ: “Мэ яцём пэралы одолэ́стыр, конэскирэ исын далэ́ предметы.” И пхэндя́: “Пхэнэ́н тэ джинэ́н, конэ́скири дая́ антрусты чэрнорьяса (печатка), и кусты́к и дэсто́ (трость).”26. Юда приджиндя предметы, и пхэндя́: “Ёй исын чачунэдыр ма́ндыр, пал-дова́ со мэ на дыём ла Шэласкэ, мирэ́ чхавэ́скэ.” И ёв на джинэлас ла буты́р.27. И ке́ли ей биянэлас, то яця́ джиндло́, со близняты (дуёрэ) сыс дрэ ла́кири лочови́ (утроба).28. И ке́ли ёй биянэлас, то сыкадыя́ васт, и лыя́ пхури, сави́ бабинэлас, и припхандя лэ́скэ пэ васт лоло́ тхав, пхэндя́: “Адава́ выгия́ англэды́р.”29. Нэ ёв рискирдя́ пэ́скиро васт; и ґа́да, выгия́ лэ́скиро пшал. И ёй пхэндя́: “Сыр ту скэдыян пэ́скэ зор тэ выджас? И дыно́ лэ́скэ лав: Фаре́со.30. Пало́ дава́ выгия́ лэ́скиро пшал лолэ́ тхавинаса пэ васт. И дыно́ лэ́скэ лав: Зара [Зарах-ю.о.].Psalms 9:11-2011. А одолэ́, савэ́ джинэ́на Тыро́ лав, явэ́на тэ патя́н дрэ Ту́тэ, со Ту, Раё Дэ́вла, на мэкцян ни екхэ́с, кон родэ́ла Тут.12. Бага́н и шарэ́н Рас-Дэвлэ́с, Саво́ кралинэла пэ Сио́но! Пхэнэ́н сарэ́ нацыенгэ, со Ёв кэрдя́.13. Со Ёв чхувэ́ла ка́ра пал манушы́тко рат, Ёв рипирэла одолэ́н, кон страдынэла.14. Тангинэ (пожалин) ман, Раё Дэ́вла; дыкх ракхунэс сарэ́ илэ́стыр пэ миро страдицо (би́да) вэргэ́ндыр, зра́кх ман мэрибна́стыр, со сашты́ тэ явэ́л рига́тыр,15. Соб (кай) мэ тэ тэрдёвав анги́л манушэ́ндэ Сионо́стыр, и тэ роспхэнав пал со трэй тэ шарэ́н Тут. Мэ ява́ва тэ радынавпэ, со Ту зракхця́н ман.16. Наюды́тка на́цыи пэрэ́на дрэ ґанби́н, со ёнэ выґанадэ, лэ́нгирэ ґэра́ пэрэ́на дрэ фэлы́, со ёнэ гарадэ́.17. Рай Дэвэ́л сыкадя́ Пэс, Кон Ёв исын, ке́ли Ёв лыджия́ сэндытка рэ́нды чачипна́са; фуй мануша́ хасёна далэ́стыр, со ёнэ кэрдэ́ пэ́скирэ вастэ́нца. Штыл (тихо) мелодия. Сэ́ла.18. Фуй мануша́ джа́на пир дром тэ хасён, и сарэ́ Наюды́тка на́цыи, савэ́ бистрэна пал Дэвлэ́стэ.19. Дэвэ́л на бистрэла кодолэ́н, савэ́ исын бизорья́кирэ, и на хасякирэ́ла чорорэнгири наде́я, савэ́ ўса́ды (сак) ужакирэ́на Лэс.20. Тэрдёв анги́л, Раё Дэ́вла, соб (кай) мануша́ тэ на лэн упралыпэ́н, мэк Наюды́тка на́цыи тэ на нашэ́н Тырэ́ сэндостыр.Proverbs 3:31-3531. На зэвлынэ нахратонэ манушэ́скэ, на выкэдэ пэ́скэ вари-со лэ́скирэ дромэ́стыр.32. Пал-дова́ со ману́ш, кон джал криг чачунэ́ дромэ́стыр, явэ́ла джунгало́ (брыдинэла) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, а лэ́скиро гарадо́ кхэтаныпэн исын чачунэ́ манушэ́нца.33. Рай Дэвэ́л прокошэла кхэр, кай исын фуй ману́ш, нэ Ёв бахтякирэ́ла штэ́то, кай чачипна́скиро ману́ш дживэ́ла.34. Ёв салапэ холямэс одолэ́ндыр, кон салапэ холямэс явирэндыр, нэ Ёв дэ́ла бахталыпэ́н одолэ́нгэ, савэ́ исын на пхутькирдэ́.35. Годэ́ мануша́ дорэсэ́на (долэна) сла́ва сыр миштыпэ́н, нэ ладж явэ́ла тэ учхакирэл дылынэн.Matuš 13:1-301. Дро дова́-паць дывэ́с Ису́со гия́ яври́ кхэрэ́стыр и сыс бэшто́ пашы́л мо́рё (дэрья́в).2. И скэдынэ́пэ пашы́л Лэ́стэ бут мануша́, палдава́ ёв гия́ андрэ́ ба́рка и сыс бэшто́, а сарэ́ мануша́ сыс тэрдэ́ пэ брэ́го.3. И ракирдя́ лэ́нгэ бут сыкляибнытконэ примерэнца, ракири́: “Акэ, сеиныбнаскиро гия́ яври́ тэ чхувэ́л зя́рка дрэ пхув:4. и, сыр ёв сеиндя, вари-савэ́ зя́рки пынэ́ пашы́л дром, и привурняндынэ чирикля́ и сханэ лэн;5. нэ яви́р ж пынэ́ пэ барунэ́ штэ́ты, кай на сыс бут пхув, и екха́тыр (сра́зу) гинэ́ упрэ́, пал-дова́ со пхув на сыс хор,6. а сыр уштыя́ кхам, шутькирдя лэн; пал-дова́ со, сыр на сыс лэ́ндэ ко́рни (рукха́), ёнэ зашутинэ;7. нэ яви́р пынэ́ дрэ хру́сты сувьенца, и выбария чар и замардя́ лэн;8. и яви́р пынэ́ пэ лачхи́ пхув, и дынэ́ прибарипэн дрэ шэл мо́лы, яви́р дрэ шовдэша́, и яви́р дрэ трия́нда.9. Конэ́стэ исын кана́, мэк тэ шунэ́л.”10. Тэ́ньци сыкляибны́тка гинэ́ пашылэды́р и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Со́скэ Ту ракирэ́са лэ́нца примеренца (сыкаибнэнца)?”11. И Ёв отпхэнэ́лас лэ́нгэ: “Тумэ́нгэ исын дыно́ тэ джинэ́н гарадо́ чачипэ́н пал Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё, а лэ́нгэ на дыно́;12. кодолэ́скэ, савэ́стэ исын, явэ́ла дыно́ и явэ́ла лэ́стэ бут бут, а конэ́стэ нанэ, кодолэстыр лэ́лапэ криг кодова́ на́бут, со исын лэ́стэ.13. Палдава́ Мэ ракира́ва лэ́нца примерэнца (сыкаибэ́н), пал-дова́ со, сыр ёнэ дыкхи́, на дыкхэ́на, и шуны, на шунэ́на, и на ґалёна;14. и сполнинэлапэ пэ лэ́ндэ ангилпхэныбэ́н Исаёскиро, саво́ ракирэ́ла: ‘Явэ́на тэ шунэ́н канэнца, и на ґалёна; тэ дыкхэ́н якхэ́нца, и на дыкхэ́на;15. пал-дова́ со адалэ́ манушэ́нгиро ило́ кашталыя, и ёнэ шунэ́на фуес пэ́скирэ канэнца и якха́ пэ́скирэ закэрдэ, соб (кай) тэ на дыкхэ́н якхэ́нца, и тэ на шунэ́н канэнца, и тэ на ґалён илэ́са, и тэ на рисён кэ Мэ, соб (кай) Мэ тэ высастякирав лэн.’16. Тумарэ́ ж якха́ исын бахталэ́, со дыкхэ́на, и кана́ тумарэ́, со шунэ́на,17. Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: бут проро́ки и чачунэ́ мануша́ камлэ́ древа́н тэ дыкхэ́н дова́, со тумэ́ дыкхэ́на, и на дыкхнэ́, и тэ шунэ́н дова́, со тумэ́ шунэ́на, и на шундлэ́.18. Палдава́ шунэ́н, пал со исын кадава́ сыкаибэ́н (приме́ро) пал сеиныбнаскирэстэ.19. Ке́ли вари-кон, кон шунэ́ла лав пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н, и на ґалёла, тэды явэ́ла на́лачхо и чорэла лэ́скирэ илэ́стыр кодова́, со сыс почхудо: кадасаво́ ману́ш исын сы́рбы зя́рка, сави́ сыс чхуды́ пашы́л дром.20. Нэ савэ́ сыс чхудэ́ пэ барунэ́ штэ́ты, сыкавэ́на манушэ́с, саво́ шунэ́ла лав, прилэ́ла лэс екха́тыр (сра́зу) дро ило́ радыма́са;21. нэ сыр дава́ лав на заджа́ла хор дро ило́ и патяибэ́н исын кротко, тэды, ке́ли явэ́на мэ́ньки и традыпэн пал лав, екха́тыр ёв мэкэ́ла тэ патял.22. Нэ савэ́ сыс чхудэ́ дрэ дылыны чар, сыкавэ́на кодолэ́с, саво́ шунэ́ла лав, нэ векоскири суе́та, тырдыпэ́н кэ барвалыпэ́н пиризорьякирэна дро лэ́нгиро ило́, и ёв ячэ́ла би барьякирдэскиро.23. Нэ савэ́ сыс чхудэ́ пэ лачхи́ пхув, сыкавэ́на манушэ́с, саво́ шунэ́ла лав и ґалёла лэс, ёнэ дэ́на барьякирдэскиро (плодоскиро) и прибарипэн екх дрэ шэл мо́лы, яви́р дрэ шовдэша́, нэ яви́р дрэ трия́нда мо́лы.”24. Яви́р сыкляибны́тко сыкаибэ́н роспхэндя́ Ису́со манушэ́нгэ, ракири́: “Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы ману́ш, саво́ чхудя́ лачхи́ зя́рка пэ пэ́скири фэ́лда.25. Ке́ли мануша́ сыс сутэ́, явдя́ вэ́рго и чхудя́ дылыны чар машки́р гив и гия́ криг.26. Нэ ке́ли лачхи́ зя́рка ўзгия и дыя́ прибарипэн, дылыны чар адя́кэ-паць сыкадыя́.27. И хула́скирэ писха́рья явнэ́ и пхэндлэ́ лэ́скэ: ‘Раё, ту ж чхудя́н лачхи́ зя́рка пэ фэ́лда? Каты́р лыяпэ дылыны чар?’28. И ёв отпхэндя́ лэ́нгэ: ‘Вэ́рго ману́ш кэрдя́ дава́.’ Лэ́скирэ писха́рья ракирна лэ́скэ: ‘Ко́ли камэ́са, амэ джа́са и выкэдаса лэн яври́.’29. Ёв раки́рла: ‘Над, соб (кай) тэ на вырискирэн кхэтанэ́ дылынэ́ чарьяса гив, сыр тумэ́ явэ́на тэ вырискирэн яври́ дылыны чар.30. Мэк тэ барьён кхэтанэ́ кэ счхиныбэн; и дро часо, сыр тэ счхинэн, мэ пхэна́ва жнецэнгэ: ‘Скэдэ́н англэды́р дылыны чар и пхандэн лэн дрэ пучки, соб (кай) тэ хачкирэ́н; а гив тэ скэдэ́н дрэ Мири́ шу́рна.’” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission