Bible in one year January 26Exodus 1:1-221. Ѓа́да (Акэ), исын Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ лава́, савэ́ загинэ́ Яковоса дро Еги́пто, загинэ́ кажно пэ́скирэ кхэрэса:2. Рувимо, Симеоно, Левиё и Юда,3. Исахаро, Завулоно и Вениамино,4. Дано и Нефалимо, Гадо и Асиро.5. Сарэ́н манушэ́н, савэ́ выгинэ́ Яковостыр, сыс эфтадэша́, а Ёза (Иосифо) сыс англэды́р кэ Еги́пто.6. И мыя́ Ёза (Иосифо) и сарэ́ лэ́скирэ пша́ла, и саро́ лэ́скиро ро́до;7. а Израилёскирэ чхавэ́ ячнэ́ бут, и ёнэ розбаринэпэ и ячнэ́ ёнэ древа́н зоралэ́, и доя́ пхув пхэрдия лэ́нца.8. И тэрдия́ дро Еги́пто нэво́ кра́ли, саво́ на джиндя́ Ёзас (Иосифос),9. и пхэндя́ пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Ѓа́да, Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ мануша́, лэн исын древа́н бут и ёнэ исын зоралэды́р амэ́ндыр;10. акэ, хохаваса лэн, соб (кай) лэн тэ на явэ́л бут, пал-дова́ со, ке́ли явэ́ла марибэ́н, то кхэтанякирэнапэ ёнэ амарэ́ вэргэнца (врогэнца), и джа́на пэ амэ́ндэ, и выджа́на амарэ́ пхувья́тыр.”11. И чхудэ́ пэ лэ́ндэ барыдырэ́н пэ буты́, соб (кай) тэ мэнчынэн лэн пхарэ́ бутенца. И ёнэ кэрдэ́ фараоно́скэ Пифомо и Раамсесо, фо́рья, ваш пригараибэн (запасы).12. Нэ со лэн буты́р мэнчындлэ, то лэн буты́р бияндёна, и буты́р ёнэ барьёна адя́кэ, со ёнэ, Египтя́ни, дара́ндынэ Израилёскирэ чхавэ́ндыр.13. И палдава́ Египтя́ни зачхувэнас би тангипнаскиро (би жалостякиро) Израилёскирэ чхавэ́н тэ кэрэ́н пхарэ́ бутя́14. и лэ́нгиро джиибэ́н кэрдэ́ киркэса пхарэ́ бутя́тыр пэ ґлина (глэя) и бара́, и кажнонэ́ фэлдакирэ бутя́тыр, кэ кажно буты́, кэ сави́ зачхудэ лэн тэ кэрэ́н марибна́са.15. Египто́скиро кра́ли припхэндя́ пхурьенгэ, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн (биятэ́н) Юдыцэндэ, лэ́ндыр екхакиро лав сыс Шыфра, а явирьякиро Фуа,16. и пхэндя́: “Ке́ли тумэ́ явэ́на тэ бабинэн чхаворэ́н Юдыцэндэ, то тумэ́ дыкхэ́н, сыр ёнэ биянэна: ко́ли явэ́ла чхаво́, тэды мулякирэ́н лэс; а ко́ли чхай, тэды мэк тэ дживэ́л.”17. Нэ пхурья, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн, сыр джувлы́ биянэ́ла, дара́ндынэ Дэвлэ́стыр, и на кэрдэ́ адя́кэ, сыр ракирдя́ лэ́нгэ Египто́скиро кра́ли, и ячкирэнас чхаворэ́н джидэнца.18. Египто́скиро кра́ли кхардя́ кхэтанэ́ пхурьен, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ваш со тумэ́ кэрэ́на дасаво рэ́ндо (де́ло), со мэкэ́на чхаворэ́н джидэн?”19. Пхурья, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн, отпхэндлэ́ фараоно́скэ: “Юдэ́нгирэ джувля́ на адя́кэ, сыр Египто́скирэ; ёнэ исын зоралэ́, пал-дова́ со англэды́р, сыр явэ́ла кэ ёнэ пхури, сави́ бабинэла тыкнэмасэс, ёнэ ужэ бияндлэ.”20. Дэвэ́л палдава́ кэрдя́ лачхипэ́н пхурьенгэ, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн; а мануша́ ячэнас бут и ёнэ древа́н зоралёнас.21. И адя́кэ сыр пхурья, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн, дара́ндынэ Дэвлэ́стыр, то Ёв кэрдя́ лэ́нгэ кхэра́.22. Тэды фарао́но припхэндя́ сарэ́нгэ пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Кажнонэс чхавэ́с, саво́ бияндёла Юдэ́ндэ, чхурдэ́н дрэ рэка (лэнь); а кажнона чха ячкирэн тэ дживэ́л.”Exodus 2:1-251. Вари-кон Левиёскирэ кхэритконэ́ родо́стыр (племёстыр) гия́, и лыя́ пэ́скэ ромня́ долэ́-паць родо́стыр.2. Джувлы́ запхария и бияндя́ чхавэ́с, и, дыкхи́, со ёв сыс древа́н шука́р, гарадя лэс трин чхона́;3. нэ на могины дурэды́р тэ гаравэл лэс, лыя́ тришчынатыр (тросникостыр) кхудо (корзина), и обчхудя́ лэс асфальтоса и смоласа; и, чхуви дрэ лэ́стэ тыкнэмасэс, чхудя́ дрэ тришчына (троснико) пашы́л брэ́го рэкакиро (лэнякиро).4. А лэ́скири пхэн тэрдия́ дура́л тэ дыкхэ́л, со лэ́са явэ́ла.5. И фараоноскири чхай выгия́ пэ рэка (лэнь) тэ морэлпэ, а ла́кирэ дынарицы (слугицы) псирдэ́ пир брэ́го рэкакиро (лэнякиро). Ёй дыкхця́ машкира́л тришчына кхудо, и бичхадя́ пэскирья́ дына́рица тэ лэл лэс.6. Отчхакирдя и дыкхця́ тыкнэмасэс; и ґа́да, чхаворо́ ровэлас; и ёй потангиндя лэс (пожалиндя) и пхэндя́: “Адава́ исын Юдэ́нгирэ чхаворэндыр.”7. И пхэндя́ лэ́скири пхэн фараоно́скирэ чхакэ: “Ци тэ на спсирав ма́нгэ и тэ кхарав кэ ту Юдыцэндыр чараибнарка, соб (кай) ёй тэ чаравэл ту́кэ тыкнэмасэс?”8. Фараоноскири чхай пхэндя́ ла́кэ: “Джа́!” Э патывалы́ тэрны́ джувлы́ гия́, и кхардя́ тыкнэмасэскирья да.9. Фараоноскири чхай пхэндя́ ла́кэ: “Лэ адалэ́ тыкнэмасэс и чалякир ма́нгэ лэс: мэ да́ва ту́кэ ловэ́.” Джувлы́ лыя́ тыкнэмасэс и чалякиря лэс.10. И выбария тыкномас, и ёй яндя́ лэс кэ фараоноскири чхай, и ёв сыс ла́тэ заме́ст чхавэ́стэ, и дыя́ лав лэ́скэ: Мо́йза (Моисеё), пал-дова́ со ёй ракирдя́: “Мэ пане́стыр вылыём лэс.”11. Прогинэ́ бут дывэса́ и бэрша́, ке́ли Мо́йза выбария, кэрдя́пэ адя́кэ, со ёв выгия́ кэ пэ́скирэ пша́ла, Израилёскирэ чхавэ́, и дыкхця́ лэ́нгири пхари́ буты́; и дыкхця́, со Египтянино марэла екхэ Юдос, лэ́скирэ пшалэ́ндыр.12. Подыкхця́ одори́к и адари́к пир рига́, и дыкхця́, со нанэ никонэ́с, ёв замардя́ Египтянинос, и заганадя лэс дро пра́хо.13. И выгия́ ёв пэ яви́р дывэ́с, и ґа́да, дуй Юды кошэнапэ; и пхэндя́ ёв одолэ́скэ, саво́ марэлас: “Палсо́ ту марэ́са тырэ́ пашатунэс?”14. А одова́ пхэндя́: “Кон чхудя́ тут барыдырэ́са и сэндариса пэ амэ́ндэ? Ци на камэс ту тэ замарэс ман, сыр замардян Египтянинос?” Мо́йза страхадыя, и пхэндя́: “Чачо́, уджиндлэ́ пал дава́ рэ́ндо (де́ло).”15. И шундя́ фарао́но пал дава́ рэ́ндо, и камдя́ тэ замарэ́л Мойза́с; нэ Мо́йза настя́ фараоностыр, и тэрдия́ пэ Мадиамитянэнгири пхув, и бэстя́ пашы́л ґаны́нг.16. Мадиамитянэнгирэ рашастэ сыс эфта́ (битринэ́нгиро дэш) чхая́. Ёнэ явнэ́ и кэдынэ пани́, и пхэрдякирдэ чараибнытка (корыты), соб (кай) тэ панякирэн бакрэ́н пэ́скирэ дадэскирэн.17. И явнэ́ чхупна́рья (пастухи), и оттрадынэ лэн. Тэды уштыя́ Мо́йза, и затэрдия пал лэ́ндэ, и панякирдя лэ́нгирэ бакрэ́н.18. И явнэ́ ёнэ кэ Рагуило, лэ́нгиро дад, и ёв пхэндя́: “Со тумэ́ адя́кэ сыг явнэ́ ададывэ́с?”19. Ёнэ пхэндлэ́: “Вари-саво́ Египтянино затэрдия пал амэ́ндэ чхупнарьендыр, и пхэрия (зачэрпниндя) амэ́нгэ пани́, и панякирдя бакрэ́н.”20. Ёв пхэндя́ пэ́скирэ чхаенгэ: “Кай ёв исын? Со́скэ тумэ́ лэс ячкирдэ́? Кхарэ́н лэс, и мэк ёв тэ хал маро́.”21. Мойза́скэ сыс пир ило́ тэ дживэ́л далэ́ манушэ́стэ; и ёв отдыя́ палоро́м пал Мойзастэ пэскирья́ чха Сепфора.22. Ёй бияндя́ чхавэ́с, и Мо́йза дыя́ лэ́скэ лав: Гирсамо, пал-дова́ со, – ракирдя́ ёв, – Мэ явдём пэ чу́жо пхув.”23. Прогия́ бут бэрш, мыя́ Египто́скиро кра́ли. И хасёнас Израилёскирэ чхавэ́ бутя́тыр и дэ́нас го́дла, и лэ́нгири го́дла бутя́тыр догия́ кэ Дэвэ́л.24. И шундя́ Дэвэ́л лэ́нгирэ мэ́ньки, и пририпирдя Дэвэ́л Пэ́скиро завето (доракирибэ́н) Авраамоса, Исаакоса и Яковоса.25. И дыкхця́ Дэвэ́л Израилёскирэ чхавэ́н, и потангиндя лэн Дэвэ́л.Psalms 15:1-51. Раё Дэ́вла! Конэ́скэ сашты́ тэ явэ́л дрэ Тыри́ Свэ́нто Ша́тра? Кон явэ́ла тэ дживэ́л пэ Тыри́ Свэ́нто Бэ́рга?2. Одова́, кон дживэ́ла би дошэнгиро, и саво́ исын чачипна́скиро илэ́стыр пир саро́, и ракирэ́ла чачипэ́н сарэ́нгэ.3. Кон на ракирэ́ла чорэ́ лава́ пэ явирэндэ, и на кэрэ́ла фуипэ́н пэ́скирэ малэ́скэ (другоскэ), и на обракирэла пэ́скирэ пашатунэ́ манушэ́с.4. Кон дыкхэ́ла вучипна́стыр пэ одолэ́стэ, конэ́с Дэвэ́л на прилэ́ла, и кон дэ́ла паты́в одолэ́скэ, кон дарэ́ла Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.5. Кон дэ́ла ловэ́ дро вужлыпэ́н би кофоскиро, кон на лэ́ла мыто (взятка) тэ ракирэ́л проти кодолэстэ, кон исын набанго. Кон кэрэ́ла адя́кэ, одова́ ману́ш ние́кхвар на змарэлапэ пэ́скирэ дромэ́стыр.Proverbs 4:25-2725. Мэк тырэ́ якха́ тэ дыкхэ́н маму́й, мэк тырэ́ цымблы (ресницы) тэ дыкхэ́н маму́й анги́л ту́тэ.26. Продумин миштэ́с, карик тыри́ ґэро́й джа́ла (лыджа́ла), мэк сарэ́ тырэ́ дрома́ тэ лыджа́н тут би дара́киро.27. На ри́скир (на рисёв) ні пэ чачи́ (право) ні пэ зэ́рво (ле́во) риг; лэ (отлыджа) криг тыри́ ґэро́й чорипна́стыр.Matuš 17:1-271. Пир шов дывэса́ лыя́ Ису́со Пэтрис и Яково́с и Ианос, лэ́скирэ пшалэ́с, и лыджия́ лэн тринджинэн пэ вучи́ бэ́рга.2. И Ёв парудыя сарэ́са анги́л лэ́ндэ. Лэ́скиро муй лыя́ тэ зяинэл, сыр кхам, и Лэ́скирэ урибэна́ ячнэ́ парнэ́ сыр дуд (свэ́то).3. И, акэ, сыкадынэ лэ́нгэ Мо́йза Илияса, савэ́ ракирдэ́ Лэ́са.4. И Пэ́три заракирдя и пхэндя́ Исусо́скэ: “Раё Дэ́вла! Сыр исын шука́р амэ́нгэ тэ явас ада́й. Ко́ли Ту камэ́са, мэ кэра́ва ада́й трин ша́тры: екх Ту́кэ, екх Мойза́скэ, и екх Илияскэ.”5. Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, акэ, святло о́блоко чхакирдя лэн, и, акэ, зан облокостыр, сави́ ракирдя́: “Кадава́ исын Миро Дро́го Чхаво́, дрэ Савэ́стэ исын Мири́ ра́дыма, Лэс шунэ́н.”6. И ке́ли сыкляибны́тка шундлэ́ дава́, ёнэ пынэ́ пэ пэ́скирэ муя́ и древа́н страха́дынэ.7. И подги́я Ису́со и чиладя́ лэн, пхэни́: “Уштэ́н и на андыршан.”8. И сыр ёнэ ґаздынэ́ пэ́скирэ якха́, и на дыкхнэ́ никонэ́с, апри́ч Исусо́стэ Кокорэстэ.9. И сыр ёнэ джа́нас тэлэ́ бэрга́тыр, Ису́со дыя́ припхэныбэ́н лэ́нгэ: “Ни конэ́скэ на ракирэ́н пал дава́ дыкхибэ́н, пака Чхаво́ Манушэ́скиро отджидёла.”10. И Лэ́скирэ сыкляибны́тка пхучнэ́ Лэ́стыр, пхэни́: “Со́скэ тэды лылвари́тка ракирэ́на, со Или́я банго́ тэ явэ́л пэ́рво?”11. И Ёв отпхэндя́ лэ́нгэ, ракири́: “Или́я, чачэс, явэ́ла англэды́р и кэрэ́ла саро́.12. Нэ Мэ ракира́ва тумэ́нгэ, со Или́я ужэ явдя́, и ёнэ на ґалынэ́ лэс, и кэрдэ́ лэ́са дова́, со сыс пир ило́. И адя́кэ Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла тэ страдынэл лэ́ндыр.”13. Тэды сыкляибны́тка ґалынэ́, со Ёв пхэндя́ лэ́нгэ пал Ианостэ Болдэипнаристэ.14. И ке́ли ёнэ явнэ́ кэ мануша́, екх лэ́ндыр подги́я кэ Ёв, и пыя́ пэ чанга́ анги́л Лэ́стэ,15. и пхэндя́: “Раё Дэ́вла! Потангинэ мирэ́ чхавэ́с, ёв бэнгвалёл пэ нэво́ чхон, и фуес лэ́скэ; пал-дова́ со ёв частэс чхурдэлапэ дрэ яг и частэс дро пани́.16. И мэ яндём лэс кэ Тырэ́ сыкляибны́тка, нэ ёнэ на могиндлэ́ лэс тэ высастякирэн.”17. Ису́со пхэндя́ дро отпхэныбэ́н: “Тумэ́ сан напатяибнаскиро и пхарэ́-манушэ́нгиро ро́до, кицы́ Мэ тэ явав тумэ́нца? Кицы́ Мэ ява́ва тэ вырикирав тумэн? Янэ́н лэс адари́к.”18. И Ису́со припхэндя́ зоралэ́с раклорэскэ, и гия́ яври́ лэ́стыр на́лачхо ду́хо (фа́но), и екха́тыр тэрнэ́-бэршэнгиро яця́ састо́.19. Тэ́ньци подгинэ́ екх сыкляибны́тка кэ Ису́со и пхэндлэ́: “Со́скэ амэ на могиндям тэ традас яври́ лэс?”20. И ракирэ́ла Ёв лэ́нгэ: “Пал-дова́ со тумаро́ патяибэ́н исын назорало; палдова́, чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ко́ли явэ́ла тумаро́ патяибэ́н сыр гарчычно зя́рка, тэды пхэнэ́на бэргакэ ‘тэ джал одотхы́р адари́к ‘и джа́ла; и тумэ́ могинэ́нас саро́.21. Кадава́ традэлапэ яври́ екхэ мангипнаса и постоса.”22. Ке́ли ёнэ джа́нас кхэтанэ́ дрэ Галиле́я, Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла здыно дрэ манушэ́нгирэ васта́;23. и ёнэ замарэна Лэс; и пэ три́то дывэ́с Ёв отджидёла.” И ёнэ ячнэ́ древа́н смэнтна (скучна).24. И ке́ли ёнэ явнэ́ дро Капернаумо, подгинэ́ кэ Пэ́три скэдыибнарья пэ дидрахмы и пхэндлэ́: “Тумаро Сыклякирибна́скиро плэскирэла ваш Кхангири́ мыто?” Ёв ракирэ́ла: “Чачо́.”25. И ке́ли ёв гия́ дро кхэр, Ису́со анги́л пхэндя́ лэ́скэ, ракири́: “Со ту думинэса, Симоне? Кра́лья пэ пхув, конэ́стыр лэ́на мыто (такса): пэ́скирэ манушэ́ндыр ци чужонэндыр?”26. Пэ́три ж ракирэ́ла Лэ́скэ: “Чужонэндыр.” Ису́со пхэндя́ лэ́скэ: “Тэды пэ́скирэ мануша́ на плэскирэна.27. Нэ, соб (кай) лэ́нгэ тэ на кэра́с фуипэ́н пал кадава́ приме́ро (сыкаибэ́н), джа́ пэ мо́рё (дэрья́в), зачхурдэ вэндка, и пэрвонэ́ мачхэстэ, саво́ попэрлапэ, откэр лэ́скиро муй и латхэса одо́й статиро; тырдэ лэс яври́ и дэ лэ́нгэ пал пэ́стэ и пал Ма́ндэ.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission