Exodus 3:1-22 1. Мо́йза ракхця́ бакрэ́н Иофоростэ, Мадиамитянэнгирэ рашастэ, саво́ сыс лэ́скиро састро (тестё). Екхвар традыя́ ёв кхэритконэ́ мурдалэ́н (ското) дур пэ чхучи́ (пусто) пхув, и явдя́ кэ Дэвлэ́скири бэ́рга Хориво. 2. И сыкадыя́ лэ́скэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло машки́р хру́сто (кусто) дрэ яг. И дыкхця́ ёв, со хру́сто хачолас яга́са, нэ хру́сто на выхачола. 3. Мо́йза пхэндя́: “Джа́ва мэ и дыкха́ва пэ дава́ баро́ ди́во, со́скэ хру́сто на выхачола.” 4. Дэвэ́л дыкхця́, со ёв джа́ла тэ дыкхэ́л, и кхардя́ лэс Дэвэ́л машкира́л хрустостыр, и пхэндя́: “Мойзэ! Мойзэ!” Ёв пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом!” 5. И пхэндя́ Дэвэ́л: “На джа́ адари́к; злэ тэлэ́ тырэ́ ґэритка ґэрэндыр; пал-дова́ со штэ́то, пэ саво́ ту сан тэрдо́, исын свэ́нто пхув.” 6. И пхэндя́ Ёв: “Мэ сом Дэвэ́л тырэ́-дадэ́скиро, Авраамо́скиро Дэвэ́л, Исаакоскиро Дэвэ́л и Яково́скиро Дэвэ́л.” Мо́йза зачхакирдя пэ́скиро муй; пал-дова́ со дарандыя тэ дыкхэ́л пэ Дэвлэ́стэ. 7. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Мэ дыкхцём Мирэ́-манушэ́нгирэ мэ́ньки дро Еги́пто, и Мэ шундём лэ́нгири го́дла пал лэ́нгирэ манушэ́ндэ, савэ́н чхудэ́ тэ дыкхэ́н пал лэ́ндэ, Мэ джино́м лэ́нгиро пиридживипэн, 8. и Мэ джа́ва тэ ракхав лэн Египтянэнгирэ вастэ́ндыр и тэ вылыджав лэн далэ́ пхувья́тыр пэ лачхи́ и бари пхув, кай тхадэ́ла тхуд и авги́н, пэ Хананеенгири, Хитеенгири, Амореенгири, Ферезеенгири, Евеенгири и Евусеенгири пхув. 9. И ґа́да, акана́ го́дла Израилёскирэ-чхавэнгири догия́ кэ Мэ, и Мэ дыкха́ва мэ́ньки, савэ́нца лэн мэнчынэна Египтя́ни. 10. И адя́кэ джа́; Мэ бичхава́ва тут кэ фарао́но; и вылыджа Египто́стыр Мирэ́ манушэ́н, Израилёскирэ чхавэ́н.” 11. Мо́йза пхэндя́ Дэвлэ́скэ: “Кон мэ сом, соб (кай) ма́нгэ тэ джав кэ фарао́но, и тэ вылыджав Египто́стыр Израилёскирэ чхавэ́н?” 12. И пхэндя́ Дэвэ́л: “Мэ ява́ва ту́са, и, ґа́да, ту́кэ явэ́ла допхэныбэ́н, со Мэ бичхадём тут: ке́ли ту вылыджаса Египто́стыр манушэ́н, то тумэ́ кэрэ́н мангипэ́н Дэвлэ́скэ пэ дая́ бэ́рга.” 13. И пхэндя́ Мо́йза Дэвлэ́скэ: “Ѓа́да, мэ ява́ва кэ Израилёскирэ чхавэ́ и пхэна́ва лэ́нгэ: “Дэвэ́л тумарэ́ дадэ́нгиро бичхадя́ ман кэ тумэ́.” А ёнэ пхэнэ́на: “Сыр исын Лэ́скиро лав? Со тэ пхэна́в ма́нгэ лэ́нгэ?” 14. Дэвэ́л пхэндя́ Мойза́скэ: “Мэ Сом, Саво́ исын Джидо́ усады (сак) (Яхва́).” И пхэндя́: “Адя́кэ пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: “Саво́ исын Джидо́ Усады (Яхва́) бичхадя́ ман кэ тумэ́.” 15. И пхэндя́ ишчо (инкэ́) Дэвэ́л Мойза́скэ: “Адя́кэ пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ‘Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л тумарэ́ дадэ́нгиро, Авраамо́скиро Дэвэ́л, Исаакоскиро Дэвэ́л и Яково́скиро Дэвэ́л, бичхадя́ ман кэ тумэ́.’ Ѓа́да, Миро лав пэ ве́ко, рипирибэ́н пал Ма́ндэ исын родо́стыр дро ро́до. 16. Джа́, скэ́дэ пхурыдырэн Израилёскирэн и пхэн лэ́нгэ: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумарэ́-дадэ́нгиро, сыкадыя́ ма́нгэ, Дэвэ́л Авраамо́скиро, Исаакоскиро и Яково́скиро, и пхэндя́: “Мэ явдём тэ дыкха́в тумэн и дыкхцём, со кэрэ́лапэ тумэ́нца дро Еги́пто.” 17. И пхэндя́: “Мэ вылыджава тумэн Египто́скирэ пхарэ́ дынарибнастыр пэ пхув Хананеенгири, Хеттеенгири, Аморреенгири, Ферезеенгири, Евеенгири и Иевусеенгири, пэ пхув, кай тхадэ́ла тхуд и авги́н (мэда).” 18. И ёнэ явэ́на пэ шунэ́н зан тыри́, и джа́са ту и Израилёскирэ пхурыдыра́ кэ Египто́скиро кра́ли, и пхэнэ́на лэ́скэ: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро, кхардя́ амэн; и адя́кэ отмэк амэн пэ чхучи́ пхув, пэ тринэ́-дывэсэнгиро дром, соб (кай) тэ янас свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, амарэ́ Дэвлэ́скэ.” 19. Нэ Мэ джино́м, со Египто́скиро кра́ли на мэкэ́ла тумэн тэ джа́н, ко́ли на зачхувэса лэс зоралэ́ вастэ́са; 20. и Мэ ґазда́ва Миро васт, и Мэ дивакирава (здивинава) Еги́пто сарэ́ Мирэ́ дивэнца, савэ́ кэра́ва машки́р лэ́ндэ; и пало́ дава́ ёв отмэкэ́ла тумэн. 21. И Мэ да́ва адалэ́ манушэ́нгэ тангипэ́н (жалима) пэ Египтянэнгирэ якха́; и ке́ли джа́на, джа́н на чхучэ́ вастэ́нца: 22. кажно джувлы́ вымангэла пэ́скирэ суседкатыр (котаркатыр) и, кон дживэ́ла дрэ ла́киро кхэр, рупувэ́ и сувнакунэ́ предметы, и и́ди; и тумэ́ прикэдэн лэ́нца чхавэ́н и чхае́н тумарэн, и адя́кэ тумэ́ обкэдэна Египтянэн.”
Exodus 4:1-31 1. И отпхэндя́ Мо́йза и пхэндя́: “А ко́ли ёнэ на патя́на ма́нгэ, и на шунэ́на мири́ зан, и пхэнэ́на: ‘На сыкадыя́ ту́кэ Рай Дэвэ́л?’” 2. И пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л: “Со дава́ исын дро васт ту́тэ? Ёв отпхэндя́: “Дэсто́.” 3. Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Чхурдэ лэс пэ пхув.” Ёв чхурдыя́ лэс пэ пхув, и дэсто́ рисия́ дрэ сапэстэ, и праста́ндыя лэ́стыр. 4. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ѓаздэ тыро́ васт и лэ лэс пал пори.” Ёв ґаздыя́ пэ́скиро васт и лыя́ лэс; и ёв яця́ дэстэса дро лэ́скиро васт. 5. Акэ, ваш дова́, соб (кай) тэ патя́н, со сыкадыя́ ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́нгирэ-дадэ́нгиро, Авраамо́скиро Дэвэ́л, Исаакоскиро Дэвэ́л и Яково́скиро Дэвэ́л.” 6. Ишчо пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л: “Чхув тыро́ васт кэ пэ пал брэк.” И ёв чхудя́ пэ́скиро васт кэ пэ пал брэк, вылыя лэс, и ґа́да, лэ́скиро васт парныя проказатыр, сыр ив. 7. Ишчо пхэндя́: “Чхув нэвэ́стыр (нэвэ́с) тыро́ васт пэ́скэ пал брэк.” И вылыя лэс пал пэ́скирэ брэкатыр, и ґа́да, ёв нэвэ́стыр яця́ дасаво, сыр лэ́скирэ маса́. 8. Ко́ли ёнэ на патя́на ту́кэ, и на шунэ́на зан англатунэ́ допхэныбнаскэ, тэды явэ́на тэ патя́н глосакэ явирэ допхэныбнаскэ; 9. ко́ли на патя́на и далэнгэ дуенгэ допхэныбнэнгэ и на шунэ́на тыри́ зан, тэды лэ рэка́тыр (лэня́тыр) пани́ и вычхув пэ пхув; и пани́ лыны рэка́тыр (лэня́тыр), кэрэ́лапэ ратэ́са пэ пхув. 10. И пхэндя́ Мо́йза Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “О, миро Раё Дэ́вла! Ману́ш мэ на сом ракирибнытко, и адасаво́ со́мас и атася́, и три́то дывэ́с, и ке́ли Ту яця́н тэ ракирэ́с Тырэ́ дынариса: мэ пхарэ́с ракира́ва и намиштэс.” 11. И Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Кон дыя́ ушта́ манушэ́скэ? Кон кэрэ́ла манушэ́с бичибакирэса, ци кашукэса, ци дыкхибнытконэса, ци корорэса? Ци на Мэ сом Рай Дэвэ́л? 12. И адя́кэ джа́, и Мэ ява́ва пашы́л тырэ́ ушта́, и высыклякирава тут, со ту́кэ тэ ракирэ́с.” 13. Мо́йза пхэндя́: “Раё Дэ́вла! Бичха́в явирэ́с, конэ́с могинэ́са тэ бичхавэс?” 14. И захачи́я холы́ Дэвлэ́скири пэ Мойзастэ, и Ёв пхэндя́: “Нау́што нанэ ту́тэ Аароно́с пшалэ́с, Левитянинос? Мэ джино́м, со ёв могинэ́ла тэ ракирэ́л, ґа́да, ёв выджа́ла анги́л ту́кэ, и, дыкхэ́ла тут, обрадынэлапэ дро пэ́скиро ило́; 15. ту явэ́са тэ ракирэ́с лэ́скэ и тэ чхувэ́с лава́ дрэ лэ́скирэ ушта́, а Мэ ява́ва пашы́л тырэ́ ушта́ и пашы́л лэ́скирэ, и Мэ ява́ва тэ сыклякирав тумэн, со тумэ́нгэ тэ кэрэ́н; 16. и явэ́ла ёв тэ ракирэ́л заме́ст ту́тэ манушэ́нгэ; и адя́кэ ёв явэ́ла тырэ́ уштэ́нца, а ту явэ́са лэ́скэ заме́ст Дэвлэ́стэ; 17. и лэ дэсто́ дава́ дро тыро́ васт: лэ́са ту явэ́са тэ кэрэ́с знаме́нии (ґертыка́).” 18. И гия́ Мо́йза, и рисия́ кэ Иофоро, пэ́скиро састро, и пхэндя́ лэ́скэ: “Джа́ва мэ, и рисёва́ва кэ мирэ́ пша́ла, савэ́ исын дро Еги́пто, и подыкхава, ци джидэ́ ёнэ исын?” И пхэндя́ Иофоро Мойза́скэ: “Джа́ раманёса (миро́са).” 19. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Мадиамоскири пхув: “Джа́, рисёв дро Еги́пто, пал-дова́ со мынэ́ сарэ́, савэ́ родынэ тыро́ ило́.” 20. И лыя́ Мо́йза пэскирья́ ромня́ и пэ́скирэ чхавэ́н, чхудя́ лэн пэ ослостэ, и гия́ пэ Египто́скири пхув. И Дэвлэ́скиро дэсто́ Мо́йза лыя́ дро пэ́скиро васт. 21. И Рай Дэвэ́л пхэндя́ Мойза́скэ: “Ке́ли ту джа́са и рисёса дро Еги́пто, дыкх, сарэ́ ди́вы, савэ́ Мэ дыём тэ кэрэ́с ту́кэ, кэр лэн анги́л фараоностэ, а Мэ холякирава лэ́скиро ило́, и ёв на отмэкэ́ла манушэ́н. 22. И пхэн фараоно́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Израилё исын Миро чхаво́, англатуно́ Миро; 23. мэ ракира́ва ту́кэ: ‘Отмэк Мирэ́ чхавэ́с, соб (кай) ёв тэ дынаринэ́л Ма́нгэ;’ а ко́ли на отмэкэса лэс, тэды, ґа́да, Мэ замарава тырэ́ чхавэ́с, англатунэс тырэ́с.’” 24. Дромэ́са пэ ратькирибэн кэрдя́пэ, со стрэиндя лэс Рай Дэвэ́л, и камдя́ тэ мулякирэ́л лэс. 25. Тэды Сепфора, лыя́ чхури барэстыр, обчхиндя яго́ро (краё) пэ́скирэ-чхавэскири лоч (плоть), и, чхурдыя́ лэс кэ лэ́скирэ ґэра́, пхэндя́: “Ту сан ратэскиро тэрно́ ма́ндэ.” 26. И отгия́ лэ́стыр Рай Дэвэ́л. Тэды пхэндя́ ёй: ‘Ратэскиро’ тэрно́ – пир обчхиныбэн.” 27. И Дэвэ́л пхэндя́ Аароно́скэ: “Джа́ пэ чхучи́ пхув гил Мойза́скэ. И ёв гия́, и стрэниндяпэ лэ́са пашы́л Дэвлэ́скири бэ́рга, и чамудя лэс. 28. И пирипхэндя Мо́йза Аароно́скэ сарэ́ Дэвлэ́скирэ лава́, Саво́ лэс бичхадя́, и сарэ́ ди́вы, савэ́ Ёв упхэндя. 29. И гия́ Мо́йза Аароноса, и скэдынэ́ ёнэ сарэ́н Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдырэ́н, 30. и пирипхэндя Ааро́но сарэ́ лава́, савэ́ ракирдя́ Дэвэ́л Мойза́скэ, и кэрдя́ Мо́йза ди́вы анги́л манушэ́нгирэ якха́, 31. и патяндынэ́ мануша́; и шундлэ́, со Рай Дэвэ́л сыс кэ Израилёскирэ чхавэ́ и дыкхця́ лэ́нгирэ мэ́ньки и тэрдинэ́ ёнэ пэ чанга́ и поклониндлэпэ.
Psalms 16:1-6 1. Давидоскири Гилы́. Давидоскири Па́тери (Моли́тва). Приракх ман, Дэ́вла, пал-дова́ со мэ гарадёвава дрэ Ту́тэ. 2. Мэ пхэндём Ра́скэ-Дэвлэ́скэ “Ту сан миро Рай Дэвэ́л, саро́ миро кучипэ́н исын Ту́тыр.” 3. Свэ́нта дэвлы́тка мануша́ пэ пхув, савэ́ исын патяибнытка, – лэ́нгэ исын мири́ бари паты́в, 4. Одолэ́, савэ́ рисёна сы́гэс кэ яви́р дэвлорэ́, барьякирэна пэ́скири ту́га: Мэ на ява́ва тэ янав лэ́нгэ свэ́нто дыибэ́н ратэстыр, и мэ на ява́ва тэ выпхэнав титулы лэ́нгирэ дэвлорэнгирэ. 5. Раё Дэ́вла! Ту́тэ исын саро́, со мэ дорэсава, Ту дэ́са саро́ сы́рбы кучикатыр, Ту рикирэса мирэ́-джиибна́скиро тала́но. 6. Мири́ пхув сыс мериндлы шэлэса пир шука́р штэ́ты чачо́, миро мэкно́ миштыпэ́н радынэла ман.
Proverbs 5:1-6 1. Ми́ро чха́ва! Рикир ило́ кэ миро годыпэ́н и бандькир кан кэ дова́ (пришунпэ кэ миро лава́), сыр мэ ґалёвава, 2. соб (кай) ту могинэ́са хор тэ розлэс, соб (кай) тырэ́ ушта́ тэ зракхэн (тэ рикирэнпэ) кэ джиныбэ́н. 3. Пал-дова́ со чужонэ́-ромнякирэ ушта́ обчхувэнапэ авгинэса и ла́кирэ лава́ исын ковлэдыр оливитконэ дзэтэстыр (алеёстыр), 4. нэ пэ ко́нцо (пэ яго́ро) ёй исын киркэдыр палыностыр и востро сыр дуе-ригитко курта́ла (сабля). 5. Ла́кирэ пирэ́ (сто́пы) лыджа́на кэ мэрибэ́н, ёй штавэла анги́л кэ лю́но (адо). 6. Соб (кай) тэ ґалёс миштэ́с ла́кирэ джиибна́скирэ дрома́, ту ние́кхвар на уджинэнас лэн, ёнэ на чачунэ́ (стала).
Matuš 18:1-20 1. Дрэ дова́-паць мардо́ (шту́нда) подгинэ́ сыкляибны́тка кэ Ису́со, пхэни́: “Кон исын барэды́р дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё?” 2. И выкхари анги́л биято́с (чхаворэс), Ёв чхудя́ лэс машки́р лэ́ндэ, 3. и пхэндя́: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ко́ли тумэ́ на парудёна и на ячэ́на сыр бияты, тумэ́ никели на заджа́на дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё. 4. Палдова́, кон тыкнякирэла пэс сыр одова́ явэ́ла бия́то, явэ́ла най барэды́р дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё, 5. и кон прилэ́ла адасавэ́ биято́с ваш Миро лав, прилэ́ла Ман. 6. И ко́ли вари-кон отрискирэла мэк екхэ адасавэс тыкнэндыр, кон патя́ла дрэ Ма́ндэ, тэды фэды́р явэ́лас кадасавэ́ манушэ́скэ, ко́ли лэ́скэ урьенас сявитко (мельницытко) бар (бэлэдин) пэ мэн, и тасадякирэнас лэс дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) хорипэ́н. 7. Бида свэтоскэ злыджаибнэндыр! Пал-дова́ со амэ на дживаса би лэ́нгиро, нэ би́да кодолэ́ манушэ́скэ, саво́ явирэ́н тырдэла кэ грэ́хо! 8. Дыкх жа, ко́ли васт тыро́ ци ґэро́й тыри́ злыджала тут, отчингир лэн и чхурдэ лэн пэ́стыр; фэды́р ту́кэ екхэ вастэ́са ци ґэрьяса тэ заджас дро джиибэ́н ве́чно, сыр дуе вастэ́нца и дуе ґэрэ́нца тэ явэс чхурдыно́ дро ве́чно яг. 9. И ко́ли тыри́ якх злыджала тут, куш яври́ ла и чхурдэ пэ́стыр: фэды́р ту́кэ екхэ якхаса тэ заджас дро джиибэ́н ве́чно, сыр дуе якхэ́нца тэ явэс чхурдыно́ дрэ ве́чно яг. 10. Дыкхэ́н, на дыкхэ́н вучипна́стыр ни пэ конэ́стэ кадалэ́ тыкнэндыр: пал-дова́ со лэ́нгирэ Янго́лы, савэ́ исын дро болыбэна, дыкхэ́на кажно мо́ло Дадэ́с Мирэс, Саво́ исын дро Болыбна́скиро Раё. 11. Палдава́ со Чхаво́ Манушэ́нгиро явдя́ тэ латхэл, и тэ зракхэ́л хасибнытконэн. 12. Сыр тумэ́нгэ здэлапэ? Ко́ли вари-савэ́ манушэ́стэ явэ́лас шэл бакря́, и екх лэ́ндыр заблэндындяпэ, тэды со ёв на ячкирэлас енядэша еня́ (биекхэ́скиро шэл) бакря́ дрэ бэ́рги, и на джа́лас тэ родэ́л кодоля, сави́ заблэндындяпэ? 13. И ко́ли выджа́ла лэ́скэ тэ латхэл ла, ёв радынэ́лапэ пал ла́тэ бутэды́р, сыр пал енядэша енендэ, савэ́ на хасинэ́. 14. Дава́ значынэ́ла, со нанэ пэ дава́ тумарэ́ Дадэ́скири во́ля, Саво́ исын дро Болыбна́скиро Раё, соб (кай) тэ хасёл екх кадалэ́ тыкнэндыр. 15. Ко́ли ж кэрэ́ла грэ́хо тыро́ пшал анги́л ту́тэ, джа́, сыка́в лэ́скири банг лэ́скэ екх пэ екх. Ко́ли ёв кандэ́ла тут, тэды ёв явэ́ла тыро́ пшал нэвэ́стыр. 16. Нэ ко́ли на явэ́ла тэ кандэл пшал тыро́, лэ пэ́са ишчо (инкэ́) екхэ́с ци дуе́н, соб (кай) кажно лав, савэ́са ту бангякирэса Лэс, тэ чхувэ́н зор адалэ́ дуй ци трин якхи́тка. 17. Нэ ко́ли ёв отпхэнэлапэ тэ кандэл лэн, тэды пхэн дрэ Кхангири́; и ко́ли на закамэ́ла Кхангири́ тэ кандэл, мэк тэ явэ́л ёв ту́кэ сыр Наюдо и мытоскиро скэдыибнари. 18. Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ, со тумэ́ припхэнэна пэ пхув тэ на кэрэ́н, явэ́ла припхэндло дро Болыбна́скиро Раё; и со тумэ́ домэкэна пэ пхув, явэ́ла домэкно дро Болыбна́скиро Раё. 19. Ишчо Мэ пхэна́ва чачипэ́н тумэ́нгэ, со, ко́ли дуйджинэ́ тумэ́ндыр явэ́на дрэ кхэтаны́ годы́ пэ пхув тэ мангэ́н пал вари-со, явэ́ла дыно́ лэ́нгэ Мирэ́ Дадэ́стыр, Саво́ исын дро Болыбна́скиро Раё. 20. Пал-дова́ со, кай дуй ци трин явнэ́ кхэтанэ́ ваш Миро лав, одо́й Мэ сом машки́р лэ́ндэ.”
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission