Bible in one year January 31Exodus 11:1-101. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ишчо екх би́да Мэ лыджа́ва пэ фараоностэ и пэ Египтянэндэ; пало́ дава́ ёв отмэкэ́ла тумэн адатхы́р; ке́ли ёв явэ́ла тэ отмэкэ́л, сыгнымаса явэ́ла тэ традэл тумэн адатхы́р;2. то пхэн манушэ́нгэ, соб (кай) кажно мурш пэ́скирэ пашатунэстыр и кажно джувлы́ пэ́скирэ пашатунятыр тэ вымангэн рупувэ́ и сувнакунэ́ куч вешчы (вешча).”3. И дыя́ Рай Дэвэ́л паты́в Пэ́скирэ манушэ́нгэ дрэ Египто́скирэ якха́; нэ и Мо́йза сыс древа́н баро́ пэ Египто́скири пхув, дрэ фараоно́скирэ-писхарьенгирэ якха́ и манушэ́нгирэ.4. И пхэндя́ Мо́йза: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Дро пашрат Мэ проджава машкира́л Еги́пто,5. и мэрэ́ла кажно бия́то англатунэ́ бияныпнастыр пэ Египто́скири пхув, фараоно́скирэ англатунэ́ бияныпнастыр, саво́ исын бэшто́ пэ троно пэ́скиро, кэ англатунэ́ бияныпэ́н писхарицакиро, сави́ исын пашы́л жорны (бэлэдин), и кэ саро́ англатуно́ бияныпнаскиро кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр;6. и явэ́ла баро́ ровибэн пир сари́ Египто́скири пхув, саво́ на сыс, и саво́ на явэ́ла буты́р;7. сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́ндэ ни пэ манушэ́стэ, ни пэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ на рискирэ́ла джукэл пэ́скирэ чиба́са, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, сави́ рознь кэрэ́ла Рай Дэвэ́л машки́р Египтянэндэ и Израильтянэндэ.8. И явэ́на сарэ́ тырэ́ писха́рья кэ мэ, и поклонинэнапэ (кэрэ́на шэрэ́са) ма́нгэ, ракири́: “Выджа ту и сарэ́ мануша́, савэ́нца ту хулаинэса. Пало́ саро́ мэ и выджава.” И выгия́ Мо́йза фараоностыр холя́са.9. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “На кандыя́ тумэн фарао́но, соб (кай) тэ явэ́н буты́р Мирэ́ ди́вы пэ Египто́скири пхув.”10. Мо́йза и Ааро́но кэрдэ́ сарэ́ далэ́ ди́вы анги́л фараоностэ; нэ Рай Дэвэ́л пхарьякирдя фараоно́скиро ило́, и ёв на отмэкця́ Израилёскирэ чхавэ́н пэ́скирэ пхувья́тыр.Exodus 12:1-511. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ пэ Египто́скири пхув:2. “Дава́ чхон мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ чхонэнгирэ англыпнаса (началоса), пэрвонэса мэк тэ явэ́л ёв тумэ́ндэ машкира́л бэршэскирэ чхона́.3. Пхэнэ́н сарэ́нгэ Израилёскирэ манушэ́нгэ: ‘Лэ дэ́што дывэ́с далэ́-чхонэ́скиро, мэк тэ лэн пэ́скэ кажно екхэ́с бакрэ́с пир чэ́карь (семейство), пир бакрэстэ пэ чэ́карь (пэ семейство);4. а ко́ли чэ́карь адя́кэ исын тыкны, со на схала бакрэ́с, тэды мэк ёй тэ лэл пэ́скирэ суседоса (котариса), саво́ дживэ́ла пашы́л лэ́скиро кхэр, пэ кажнонэ́ манушэ́стэ чэкарьятыр: ада́кицы ци бут кажно схала, розгинэн пэ бакрэстэ.5. Бакро тумэ́ндэ трэй тэ явэ́л бидошэ́нгиро, муршытко, екхэ-бэршытко; лэн лэс бакрэ́ндыр ци бузнэндыр,6. и мэк ёв тэ явэ́л тумэ́ндыр далэ́-чхонэ́скиро кэ дэшуштарто дывэ́с: тэды мэк тэ зачхинэн лэс саро́ Израилёскирэ-манушэ́нгиро скэдыибэ́н бэльвэле́,7. и мэк тэ лэн лэ́скирэ ратэстыр и тэ обмакэн лэ́са пэ дуй косяки и пэ вударэнгири пирикладина дрэ кхэра́, кай явэ́на тэ хан лэс;8. мэк тэ схан лэ́скиро мас дрэ дая́-паць рат, пэкно пэ яг; преснонэ марэ́са и киркэ чарьенца мэк тэ схан лэс;9. на хан лэ́стыр надопэкно, ци кэрадо дро пани́, нэ хан пэкно пэ яг, шэро́ ґэрэ́нца и андратунэ́ масэнца;10. на ячкирэн лэ́стыр кэ зло́ко, нэ со ячэ́лапэ лэ́стыр кэ зло́ко, дова́ хачкирэ́н пэ яг.11. Хан лэс адя́кэ: мэк тэ явэ́н тумарэ́ пэра подпхандлэ, ґэра́ тумарэ́ тэ явэ́н уридэ́ и дэстэ́ тумарэ́ тэ явэ́н дрэ тумарэ́ васта́, и хан лэс сы́гэс: ґа́да, исын Патради́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири.12. А Мэ джа́ва дрэ дая́-паць рат пир Египто́скири пхув, и мулякирава кажнонэ́ англатунэ́ биято́с пэ Египто́скири пхув манушэ́стыр кэ кхэри́тко мурда́л, и пэ сарэ́ндэ Египто́скирэ дэвлорэндэ Мэ кэра́ва сэ́ндо. Мэ сом Рай Дэвэ́л.13. И явэ́ла тумэ́ндэ рат ґертыкаса (знамениёса) пэ кхэра́, кай тумэ́ сан, и дыкха́ва рат, и Мэ проджава маму́й тумэ́ндэ, и на явэ́ла машки́р тумэ́ндэ хасибны́тко дукх, ке́ли Мэ ява́ва тэ хасякира́в Египто́скири пхув.14. И мэк тэ явэ́л тумэ́нгэ дава́ дывэ́с рипирдо, и свэнкинэн дро дава́ свэ́нко Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, дрэ сарэ́ тумарэ́ ро́ды, сыр упхэныбэ́н ве́чно тэ свэнкинэн лэс.15. Эфта́ дывэса́ хан пресно маро́; пэрвонэ́ англатунэ́ дывэсэ́стыр вычхурдэн шутлыпэн (кислыма) тумарэ́ кхэрэндыр, пал-дова́ со, кон явэ́ла тэ хал квашэно (шутло) англатунэ́ дывэсэ́стыр кэ эфта́то дывэ́с, дова́ ди явэ́ла мулякирдо́ Израилёскирэ манушэ́ндыр.16. И дро англатуно́ дывэ́с мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ свэ́нто скэдыибэ́н, и пэ эфта́то дывэ́с свэ́нто скэдыибэ́н: ни сави́ буты́ тумэ́нгэ нашты́ тэ кэрэ́н дрэ далэ́ дывэса́; екх со тэ хал кажно ману́ш, екх дава́ сашты́ тэ кэрэ́н тумэ́нгэ.17. Дыкхэ́н ракхунэс (ракхибнаса) пэ опресноки, пал-дова́ со дро дава́-паць дывэ́с Мэ вылыджиём тумарэ́ манушэ́н Египто́скирэ пхувья́тыр, и ракхэ́н дава́ дывэ́с дрэ сарэ́ тумарэ́ ро́ды, сыр упхэныбэ́н ве́чно.18. Дэшуштарэнгирэ дывэсэ́стыр дро англатуно́ чхон, бэльвелятыр хан пресно маро́ кэ бэльвэ́ль биш тэ-екхэскиро дывэсэскиро дро дова́-паць чхон;19. эфта́ дывэса́ нашты́ тэ явэ́л квашэно дрэ тумарэ́ кхэра́, пал-дова́ со, кон явэ́ла тэ хал квашэно (пэ дрожджы), одова́ ди явэ́ла мулякирдо Израилёскирэ манушэ́ндыр, ци ману́ш, саво́ явдя́, ци саво́ дживэ́ла пэ доя́ пхув.20. Ничи квашэно на хан; пэ кажно штэ́то, кай тумэ́ явэ́на, хан пресно маро́.’”21. И скэдыя́ Мо́йза сарэ́н Израилёскирэ пхурыдырэн, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Выкэдэн и лэн пэ́скэ бакрэ́н пир тумарэ́ чэ́карья и зачхинэн бакрорэс ваш патради́;22. и лэн пучко исопо, и булавэн (обмакнинэн) дрэ рат, саво́ исын дрэ судинки [кхорэ́-р.с] и макхэн пирикладина и дуй косяки вударэнгирэ ратэ́са, саво́ исын дрэ судинки; а тумэ́ нико́н тэ на выджа́н пал пэ́скирэ кхэрэ́скирэ вудара́ кэ ра́нко.23. И сыр джа́ла Рай Дэвэ́л тэ хасякирэ́л Еги́пто, и дыкхэ́ла рат пэ пирикладина и пэ дуй косяки и проджа́ла Рай Дэвэ́л маму́й вудара́, и на домэкэла мэрибэ́н тэ заджа́л дрэ тумарэ́ кхэра́ ваш хасякирибэн.24. Ракхэ́н дава́, сыр стату́то ваш пэ́скэ и ваш пэ́скирэ чхавэ́нгэ пэ ве́ко.25. Ке́ли заджа́на тумэ́ пэ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л дэ́ла тумэ́нгэ, сыр Ёв ракирдя́, ракхэ́н дава́ дынарибэ́н.”26. И ке́ли пхэнэ́на тумэ́нгэ тумарэ́ чхавэ́: “Саво́ исын дава́ дынарибэ́н (служэниё)?”27. то тумэ́ пхэнэ́н: “Дава́ исын патрадитко свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ прогия́ маму́й Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ кхэра́ дро Еги́пто, ке́ли мулякирдя́ Египтянэн, и амарэ́ кхэра́ ракхця́. И тэрдинэ́ мануша́ пэ чанга́ и клониндлэпэ.”28. И гинэ́ Израилёскирэ чхавэ́, и кэрдэ́, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ, адя́кэ и кэрдэ́.29. Дрэ пашрат Рай Дэвэ́л мулякирдя́ сарэ́н англатунэ́ биятэ́н пэ Египто́скири пхув, фараоно́скирэ англатунэстыр, саво́ сыс бэшто́ пэ пэ́скиро троно, кэ бэшыбнарискирэ англатунэстэ, саво́ сыс бэшто́ дро штарибэ́н, и саро́ англатуно́ бияныпнаскиро кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр.30. И уштыя́ фарао́но раты́ кокоро́ и сарэ́ лэ́скирэ писха́рья, и саро́ Еги́пто; и кэрдя́пэ пэ Египто́скири пхув баро́ ровибэн, пал-дова́ со на сыс кхэр, кай тэ на явэ́л муло́.31. И фарао́но кхардя́ Мойза́с и Аароно́с раты́, и пхэндя́: “Уштэ́н, выджа́н мирэ́ манушэ́ндыр, сыр тумэ́, адя́кэ Израилёскирэ чхавэ́, и джа́н, кэрэ́н паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, сыр тумэ́ ракирдэ́;32. тыкнэ́ и барэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́н лэн, сыр тумэ́ ракирдэ́; джа́н и бахтякирэн ман.”33. И сыгнякирэнас Египтя́ни манушэ́н, соб (кай) сыгнэдыр лэн тэ выбичхавэн долэ́ пхувья́тыр; пал-дова́ со ракирдэ́ ёнэ: ‘Амэ сарэ́ мэраса’.34. И лыджинэ́ мануша́ пэ́скиро тясто (хумэр), англэды́р сыр ёв зашутлыя (закисниндя); лэ́нгирэ квашни, запхандлэ дрэ лэ́нгирэ и́ди, сыс пэ лэ́нгирэ псикэ́.35. И кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́ пир Мойза́скиро лав и вымангнэ Египтянэндыр рупувэ́ и сувнакунэ́ предметы и и́ди.36. О Рай Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ, соб (кай) тэ явэ́л ла́ска Пэ́скирэ манушэ́нгэ дрэ Египтянэнгирэ якха́: и ёнэ дэ́нас лэ́нгэ, и ёнэ обкэдынэ Египтянэн.37. И гинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Раамсесостыр кэ Сокхофо кэ шов шэла́ тысёнцы (бара́) муршэ́н пэзал, апри́ч чхаворэндэ;38. и бут явирэ-родоскирэ мануша́ выгинэ́ лэ́нца, и тыкно́ и баро́ кхэри́тко мурда́л, стада сыс древа́н бари.39. И спэкнэ ёнэ тястостыр (хумэрэстыр), саво́ вылыджинэ́ Египто́стыр, пресна марикля, пал-дова́ со ёв ишчо (инкэ́) на заквасиндяпэ, пал-дова́ со ёнэ сыс вытрадынэ́ Египто́стыр, и на могиндлэ́ тэ на сыгнякирэн, и хабэ́н на скэдынэ́ пэ́скэ пэ дром.40. Часо (цы́ро), саво́ Израилёскирэ чхавэ́ дживдэ́ кэ Еги́пто, сыс штаршэла́ трия́нда бэрш.41. Сыр прогинэ́ штаршэла́ трия́нда бэрш, дрэ дова́-паць дывэ́с выгинэ́ сарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ отря́ды Египто́скирэ пхувья́тыр раты́.42. Дава́-исын рат бдения (тэ на совэн) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал лэ́нгиро вылыджиибэн Египто́скирэ пхувья́тыр; дая́ рат-бдения Ра́скэ-Дэвлэ́скэ сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́ндэ дрэ лэ́нгирэ ро́ды.43. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ: “Ѓа́да, исын стату́то (уставо) Патрадякиро: ни саво́ явирэ-родоскиро ману́ш нашты́ тэ хал дава́,44. а кажно писха́ри (рабо), саво́ киндло пал руп, ке́ли обчхинэса лэс, сашты́ (могинэ́ла) тэ хал ла;45. ману́ш, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр и лыно́ пэ буты́, нашты́ тэ хал ла.46. Дро екх кхэр трэй тэ хас ла, и на лыджа́н мас кхэрэ́стыр, и кокалы́ далэ́ на пхагирэн.47. Сарэ́ Израилёскирэ манушэ́нгэ трэй тэ кэрэ́н ла.48. Ко́ли ту́тэ явэ́ла тэ дживэ́л ману́ш явирэ рига́тыр, и закамэ́ла ёв тэ кэрэ́л Патради́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, то тэды обчхин сарэ́ муршэ́н, и тэды мэк ёв лэл тэ кэрэ́л ла, и явэ́ла сыр далэ́-пхувья́киро ману́ш; а нисаво́ наобчхиндло нашты́ тэ хал ла;49. екх Зако́но мэк тэ явэ́л и ваш тумэ́нгэ и ваш манушэ́скэ, саво́ яця́ тэ дживэ́л машкира́л тумэ́ндэ.”50. И саро́ кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́: сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ, адя́кэ и кэрдэ́.51. Дро дова́-паць дывэ́с Рай Дэвэ́л вылыджия́ Израилёскирэ чхавэ́н Египто́скирэ пхувья́тыр.Psalms 18:1-121. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Давидо́скиро Пса́лмо, кон исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Писха́ри, саво́ выпхэндя багаибнытка лава́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро дывэ́с, ке́ли Рай Дэвэ́л зракхця́ Лэс лэ́скирэ-вэргэ́нгирэ вэргэ́нгирэ вастэ́ндыр и Сауло́скирэ вастэ́стыр.2. И пхэндя́ ёв: “Мэ рикирава сыр Дро́гима Тут дро ило́, Раё Дэ́вла, Ту дэ́са зор ма́нгэ.3. Раё Дэ́вла, Ту сан мири́ бэ́рга и мири́” тва́рдыма/диз (крепость). Кон зракхэ́ла ман, Миро Дэ́вла, Ту дэ́са зор ма́нгэ; и дрэ Ту́тэ мэ ґарадёвава. Ту сан миро шчы́то, Саво́ зракхэ́ла ман, Саво́ затэрдёла пал ма́ндэ.4. Мэ кхара́ва Рас-Дэвлэ́с, Саво́ зракхэ́ла ман мирэ́ вэргэ́ндыр, Савэс трэй тэ шарэ́н.5. Мэрибнаскири дар исын трусця́л ма́ндэ, пал-дова́ со барэ́ надэвлытка валны (вэлны) трашадэ ман.6. Дарья (дара) исын люностыр (адостыр) трусця́л ма́ндэ, мэрибнаскирэ фэля́ облынэ ман.7. Ке́ли ма́нгэ яця́ пхаро́, мэ кхардём Рас-Дэвлэ́с и рондём заня́са анги́л мирэ́ Дэвлэ́стэ: Ёв шундя́ мири́ зан тэла́л Пэ́скирэ штэто́стыр дро Болыбна́скиро Раё, Ёв шундя́ мири́ годлыма.8. Тэ́ньци пхув тринскирдяпэ и издрандыя, тэлатунэ́ бара́ бэргэндыр кхардэпэ (двигиндлэпэ) и издрандынэ, пал-дова́ со Дэвэ́л холя́сыя.9. Тхув ґаздыя́пэ Лэ́скирэ рутхуне́ндыр (ноздрендыр), яг и вангара, со росхачонас уса́ буты́р Лэ́скирэ мо́стыр.10. И Ёв бандякирдя болыбэ́н и гия́ тэлэ́, калыпэ́н (цямлыпэ́н) сыс анги́л Лэ́скирэ ґэра́.11. Ёв бэсця́ пэ херувимо и вурняндыя, и Ёв вурнялас пэ бэльвэлякирэ пхака́.12. И Ёв закэрдя цямлыпнаса ґэнста болыбна́скирэ о́блоки, со сыс пхэрдэ́ пане́са, савэ́ сыс трусця́л Лэ́стэ.Proverbs 6:1-51. Ми́ро чха́во! Ко́ли ту яця́н сы́рбы сымады́ (залого) / порэнчындянпэ пал тырэ́ малэстэ (другостэ), ци ко́ли ту мардян пир васта́ совлахаса пал чужонэ́ манушэ́стэ,2. тэды ту пыян дрэ фэлы́ пэ́скирэ лавэ́ндыр, тырэ́-москирэ лава́ ухтылдэ́ тут.3. Акэ, миро чхаво́, сыр тэ вытэрдэс пэс, ко́ли ту пыян дрэ пэ́скирэ малэскирэ васта́: джа́ и пэр кэ лэ́скирэ ґэра́ (бандёв тэлэ́), манг зоралэ́с тэ мэкэл тут тыро́ мал.4. Мэк тэ на совэн тырэ́ якха́, и мэк тэ на дэн линдра (на дреминэн) тырэ́ цымблы (ресницы).5. Зра́кх пэс сыр газэль карэдынитконэ́скирэ (охотнико́скирэ) вастэ́стыр, и сыр чириклы манушэ́скирэ вастэ́стыр, саво́ ухтылэ́ла (старэла) чириклэн.Matuš 20:17-3417. И сыр Ису́со скэдыяпэ тэ джал дро Ерусалимо, Ёв кхардя́ дрэ риг дэшудуен сыкляибнытконэ́н и пхэндя́ лэ́нгэ пир дром:18. “Акэ, амэ заджаса дро Ерусалимо, и Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла здыно раша́нгирэ барыдырэ́нгэ и лылваритконэнгэ, и ёнэ засэндинэна Лэс пэ мэрибэ́н;19. и здэна Лэс Наюдэ́нгэ пэ сабэн и марибэ́н чупняса и примарибэн пэ трушу́л и пэ три́то дывэ́с Ёв отджидёла.”20. Тэ́ньци гия́ пашылэды́р кэ Ёв Заведеёскирэ-чхавэнгири дай пэ́скирэ чхавэ́нца, и клониндяпэ и помангдя вари-со Лэ́стыр.21. Ёв жа пхэндя́ ла́кэ: “Со ту камэ́са?” Ёй жа ракирэ́ла Лэ́скэ: “Пхэн, соб (кай) тэ бэшэ́н кадалэ́ дуй мирэ́ чхавэ́ екх пир чачо́ васт и яви́р пир зэ́рво васт дро Тыро́ Кралипэ́н.”22. И отпхэндя́ ла́кэ Ису́со, ракири́: “Тумэ́ кокорэ́ на джинэ́на, со тумэ́ мангэна. Тумэ́ на могинэ́на тэ пьен тахта́й (чаша), саво́ Мэ ява́ва тэ пья́в?” Ёнэ ракирэ́на Лэ́скэ: “Могинаса.”23. Ёв ракирэ́ла лэ́нгэ: “Тумэ́ явэ́на тэ пьен Миро тахта́й, нэ бэшэ́н пир чачо́ и зэ́рво васт Ма́ндыр-дава́ исын на дрэ Мири́ зор, далэ́ штэ́ты исын кодолэ́нгэ, конэ́скэ Дад Миро приготовиндя”24. И ке́ли яви́р дэш сыкляибны́тка шундлэ́ пал дава́, ёнэ зоралэ́с холясынэ пэ дуендэ.25. Нэ Ису́со кхардя́ лэн сарэ́н кэ Пэ и пхэндя́: “Тумэ́ джинэ́на, со Наюдэнгирэ-тхэмэ́скирэ барыдыра́ рикирна зор пэ лэ́ндэ, и лэ́нгирэ барыдыра́ хулаинэна пэ лэ́ндэ.26. Мэк тэ на явэ́л адя́кэ машки́р тумэ́ндэ, нэ кон камэ́ла тэ явэ́л най барэды́р ману́ш машки́р тумэ́ндэ, мэк тэ явэ́л дына́ри (слуга) тумэ́нгэ;27. и кон камэ́ла тэ явэ́л пэ́рво машки́р тумэ́ндэ; мэк тэ явэ́л слуга (дына́ри) тумэ́нгэ;28. адя́кэ сыр Чхаво́ Манушэ́скиро явдя́ на ваш дова́, соб (кай) Лэ́скэ тэ дынаринэ́л, нэ соб (кай) Ёв тэ дынаринэ́л и тэ отдэ́л Пэ́скиро джиибэ́н, сыр выкиныбэ́н пал бутэндэ.”29. И сыр ёнэ джа́нас криг Ерихоностыр, бут мануша́ джа́нас пал Лэ́стэ.30. И, акэ, дуй корорэ́ мануша́, савэ́ сыс бэштэ́ пашы́л дром, сыр шундлэ́, со Ису́со джа́ла пашэ́ лэ́ндэ, лынэ́ тэ дэн го́дла: “Потангинэ (пожалин) амэн, Раё Дэ́вла, Чхаво́ Давидо́скиро.”31. Нэ мануша́ припхэндлэ лэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н штыл, нэ ёнэ зоралэды́р дэ́нас го́дла: “Раё Дэ́вла, потангинэ амэн, Чхаво́ Давидо́скиро.”32. Ису́со тэрдия́, кхардя́ лэн и пхэндя́: “Со тумэ́ камэ́на, соб (кай) Мэ тэ кэра́в тумэ́нгэ?”33. Ёнэ ракирэ́на Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла, соб (кай) тэ откэрэнпэ амарэ́ якха́”34. И потангиндя лэн Ису́со, чиладя́ лэ́нгирэ якха́; и екха́тыр (сра́зу) ёнэ лынэ́ тэ дыкхэ́н и гинэ́ Лэ́са сыр сыкляибны́тка. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission