Jeremiah 45:1-5 1. Лав, саво́ ракирдя́ проро́ко Ереме́ё Варухоскэ, чхавэ́скэ Нирияскирэскэ, ке́ли о Варухо чхиндя́ далэ́ лава́ дрэ лылвари́ Еремеёскирэ чибатыр пэ шта́рто бэрш Иоакимоскиро (чхаво́ Иосия́скиро), кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я, пхэни́: 2. “‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро’ – ту́кэ, Варухо: 3. ‘Ту пхэндя́н: ‘Бида пэ ма́ндэ акана́! Пал-дова́ со Рай Дэвэ́л дочхудя дукх тугаса кэ ило́. Мэ сом кхинякирдо мирэ́ ґондендыр (ўздохэндыр) и мэ нашты́ (на могина́ва) тэ латхав откхиныбэн.’” 4. Нэ ту пхэн Варухоскэ адя́кэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Акэ, со Мэ чхудём, дова́ Мэ пхагирава тэлэ́, и со Мэ почхудём дрэ пхув, дова́ Мэ вырискирава, – дава́ исын сари́ дая́ пхув.’ 5. Ту мангэса (родэса) барэ́ льготы ваш пэ́скэ? На манг лэн, пал-дова́ со, акэ, Мэ яна́ва биба́хт (би́да) пэ кажно (сва́ко) лоч (плоть), – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Нэ Мэ да́ва тыро́ джиибэ́н (отмэка́ва тут джидэса) ту́кэ сыр дорэсыбэ́н пэ сарэ́ штэ́ты, карик ту на джа́са.’”
Jeremiah 46:1-28 1. Лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ явдя́ Еремеёскэ, пророкоскэ, пал Наюды́тка на́цыи. 2. Пал Еги́пто, пал халадыбэ́н Фараоно́скиро Нехаёскиро, крали́скиро Египто́скиро, саво́ о Навуходоносо́ро, кра́ли Вавилоно́скиро розмардя́ пашы́л рэка (лэнь) Евфрато дро Кархамисо дро шта́рто бэрш Иоакимоскиро (чхаво́ Иосия́скиро), кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я: 3. “Кэрэ́н шчы́ты и чхурдыпнытка бустя́ (коп΄и) и джа́н пашылэды́р кэ марибэ́н! 4. Дэн андрэ́ и бэшэ́н уклистэ́, халадэ́ пэ грэ́ндэ! Тэрдён анги́л дрэ пэ́скирэ шлёмы, дэн чол (войстринэн) чхурдыпнытка бустя́, урьен пэ пэ́стэ саструно колынд. 5. Со́скэ, Мэ дыкха́ва, ёнэ пынэ́ дро ду́хо (фа́но) и рисинэ́ палэ? Лэ́нгирэ зоралэ́ мурша́ домардэ́; ёнэ адя́кэ сы́гэс нашэ́на криг, со ёнэ на рисёна мо́са палэ? Пал-дова́ со исын дар пэ кажно риг,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 6. И на нашэла криг сы́гно халадо, и на кэрэ́лапэ никай зорало́ мурш. Ёнэ обштавэнапэ и пэрэ́на одо́й, кай паш-рати́тко (северно) риг, пашы́л рэка (лэнь) Евфрато. 7. “Кон дава́ уштэ́ла сыр рэка (лэнь) Нило, а лэ́скирэ паня́ вучэ́с кунинэнапэ сыр сыгна рэкицы? 8. Дава́ исын Еги́пто, со уштэ́ла сыр рэка (лэнь), и лэ́скирэ паня́ вучэ́с кунинэнапэ сыр сыгна рэкицы; и Еги́пто раки́рла: ‘Мэ уштава и учхакирава пхув, мэ розмарава пэ котэра́ фо́ро и манушэ́н, кон дживэ́ла дрэ дава́ фо́ро.’ 9. Бэшэ́н пэ грэ́ндэ, и традэ́н со исын зор марибнытконэ́ вурдэнэнца, и мэк зоралэ́ мурша́ тэ джа́н анги́л: зоралэ́ мануша́, Ефиопляни (Кушытка) и Ливияни (Путитка) мануша́, савэ́ндэ исын шчы́ты, и Лидяни (Лудимитка) мануша́, савэ́ рикирна лу́ко и надтырдэна лэс. 10. Пал-дова́ со дава́ исын дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро дывэ́с, со Рай Дэвэ́л рискирэ́ла (отдэ́ла) палэ фуипэ́н, соб (кай) тэ отхал (отдэ́л) палэ (рискирэ́л фуипэ́н) пэ Пэ́скирэ вэргэ́ндэ. Э курта́ла явэ́ла тэ чхинэл и ёй чалёла, и ёй матёла лэ́нгирэ ратэстыр. Пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Дэвэ́л прилэ́ла свэ́нто дыибэ́н дрэ паш-рати́тко (севе́рно) пхув пашы́л рэка (лэнь) Евфрато. 11. Джа́ упрэ́ пэ Галаа́до (Гилеадо), и лэ пэ́са бальзамо, э патывалы́ тэрны́ джувлы́, чхай Египто́скири! Ивья́ (напра́снэс) ту буты́р прилэса драба: ту на явэ́са састякирды. 12. Наюды́тка на́цыи шундлэ́ пал тыри́ ладж, и тыро́ ровибэн пхэрдякирдя́ пхув: пал-дова́ со зоралэ́ мурша́ обштадэпэ (пэкадэпэ) екх пир явирэ́стэ: ёнэ пынэ́ кхэтанэ́.” 13. Акэ, исын лав, со Рай Дэвэ́л пхэндя́ пророкоскэ Еремеёскэ, пал крали́стэ Навуходоносоростэ Вавилоно́стыр, саво́ явэ́ла и розмарэла пхув Египто́скири: 14. “Подэн зан (звесь) дро Еги́пто, и пхэнэ́н сарэ́нгэ дрэ Мигдола; пхэнэ́н сарэ́нгэ дрэ Нофа и дро Тафнисо; пхэнэ́н лэ́нгэ: ‘Тэрдён муршканэ́с и явэ́н скэдынэ́ (скэдэ́нпэ), пал-дова́ со курта́ла чингирэла саро́ пашы́л ту́тэ.’ 15. Со́скэ бидарипнаскирэ мурша́ пынэ́ домардэ́? Ёнэ на дэ́на ра́да тэ тэрдён дрэ стонка, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л традыя́ криг лэн. 16. Рай Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ, со бут лынэ́ тэ обштавэнпэ, чачо́, и тэ пэрэ́н екх пэ явирэ́стэ, и ёнэ пхэндлэ́: ‘Уштэ́н, и явэ́н рисёваса кэ амарэ́ мануша́, и пэ амарэ́-манушэ́нгири пхув куртала́тыр, сави́ домарэла амэн.’ 17. Одо́й ёнэ дэ́на го́дла: ‘Фарао́но, кра́ли Египто́скиро, екх шумо исын лэ́стыр: ёв промэкця упхэндло́ часо.’ 18. “Тэ джива́в Мэ,” – ракирэ́ла Кра́ли, Конэ́скиро лав исын болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, “сыр адя́кэ-паць исын Фаворо машки́р бэ́рги, и сыр исын Кармило пашы́л мо́рё (дэрья́в), адя́кэ явэ́ла кра́ли Вавилоно́скиро. 19. Ту, чхай Египто́скири, кон дживэ́ла дрэ лэ́стэ, скэ́дэ пэ́скэ клунки тэ джас дро пле́но, пал-дова́ со Ново (Нофа) ячэ́лапэ чхучо́, адя́кэ со ние́кх ману́ш на явэ́ла тэ дживэ́л дрэ лэ́стэ. 20. “Еги́пто исын сы́рбы древа́н ґожо рэца (тёлка), нэ явэ́ла хасибэ́н, паш-ратитконэ́ рига́тыр явэ́ла, 21. Адя́кэ-паць Египто́скирэ рулдэ (прилымэ халадэ́) исын машки́р дая́ пхув сы́рбы тхулэ гурува, ёнэ адя́кэ-паць рисинэ́ палэ, ёнэ нашнэ́ кхэтанэ́, ёнэ на вытырдинэ дрэ стонка. Лэ́нгиро хасибны́тко (бибахтякиро) дывэ́с явдя́, явдя́ сэ́ндо пэ лэ́ндэ. 22. Египто́скири зан явэ́ла шундлы сыр пашаибнаскиро сап, саво́ сипинэла, пал-дова́ со лэ́скирэ вэ́рги джа́на халадыбнаса, и ёнэ явэ́на пэ лэ́стэ товэрэнца – сы́рбы чингирибнаскиро (дровосе́ко) дро вэш. 23. Ёнэ вычингирэна лэ́скиро вэш,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – “саво́ ґэнсто ёв тэ на явэ́л, пал-дова́ со лэн нашты́ тэ погинэн, и лэн исын буты́р сыр пхакитка скочки (грасторэ). 24. Э чхай Египто́скири исын ладжакирды, ла выдэна дрэ васта́ манушэ́нгирэ паш-ратитконэ́ (севернонэ) рига́тыр.” 25. Болыбна́скиро-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро ракирэ́ла: “Акэ, Мэ яна́ва пхаро́ сэ́ндо пэ Амоно дро Но, и пэ Фараоностэ дро Еги́пто лэ́нгирэ дэвлорэнца и лэ́нгирэ кралье́нца – фараонос и кодолэ́н, савэ́ гарадёна пал лэ́стэ. 26. И Мэ выдава лэн дро васта́ одолэнгирэ, савэ́ родэ́на лэ́нгиро ди, дро крали́скиро Навуходоносороскиро Вавилоно́стыр и дро васта́ лэ́скирэ дынарьенгирэ. Нэ пало́ дава́ мануша́ явэ́на тэ дживэ́н дро Еги́пто сыр дрэ ґаратунэ́ дывэса́”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 27. “Нэ ту на дар, о Миро писха́ри, Яково, И ту на запхадёв дро ду́хо (фа́но), о Израиле! И, акэ, Мэ зракха́ва тут дурипнастыр и тыро́ ро́до пхувья́тыр, кай ёнэ исын дро пле́но; Яково рисёла, откхинёла и явэ́ла во́льно; и нико́н на трашакирэла лэс.’ 28. На дар, Миро писха́ри, Яково’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘Мэ сом ту́са; пал-дова́ со Мэ хасякира́ва сарэ́ на́цыи, кэ савэ́ Мэ традыём тут; нэ Мэ на хасякира́ва тут, нэ Мэ пирисыклякирава тут пир ме́ра, и Мэ сароекх на мэкава тут би сэндоскиро.”
Psalms 119:105-112 105. Тыро́ лав исын момолы́тко (свети́льнико) мирэ́ ґэрьякэ, и дуд пэ миро дром. 106. Мэ совлахадём и мэ допхэнава дава́, со мэ рикиравапэ зоралэ́с кэ Тыро́ чачуно́ сэ́ндо. 107. Мэ сом древа́н притасадо, о Раё Дэ́вла, джидякир ман пир Тыро́ лав. 108. Мэ манга́ва, о Раё Дэ́вла, тэ прилэс Мирэ́-москиро парикирибэн Ту́кэ сыр свэ́нто дыибэ́н; и сыкля́кир Ман Тырэ́ сэндоскэ. 109. Миро джиибэ́н исын усады (сак) дро миро васт, нэ мэ на бистрава Тыро́ Зако́но. 110. Чорэ́ мануша́ кэрдэ́ фэлы́ пэ ма́ндэ, нэ мэ на рисиём дрэ риг Тырэ́ упхэныбнэндыр. 111. Мэ прилыём Тыро́ досыкаибэн сыр миштыпэ́н пэ сарэ́ ве́ки, пал-дова́ со ёнэ радынэна миро ило́. 112. Мэ прилыём мирэ́ илэ́са тэ кэрэ́л усе́нде (везде) саро́ пир Тырэ́ стату́ты кэ са́мо ко́нцо (яго́ро).
Proverbs 28:4-4 4. Одолэ́, савэ́ мэкэ́на Дэвлэ́скиро Зако́но, шарэна фуе́ манушэ́н, нэ кодолэ́, савэ́ рикирэнапэ кэ Зако́но, исын проти лэ́ндэ.
2 Timoteoske 3:1-17 1. Джин, со явэ́ла пхаро́ часо дрэ палатунэ́ (последня) дывэса́. 2. Мануша́ на явэ́на тэ сыкавэ́н паты́в екх екхэ́скэ, явэ́на тэ традэнпэ пал барвалыпэ́н, явэ́на шарибнытка, пхутькирдэ́, явэ́на тэ калякирэн екх екхэ́с, и на явэ́на тэ кандэ́н пэ́скирэ кхангирья́кирэ пхурыдырэн, лэ́ндыр на шунэса парикирибэн, ёнэ явэ́на магирдэ́ бидэвлыткарья; 3. лэ́ндэ на явэ́ла паты́в кэ яви́р мануша́, ёнэ явэ́на захалэ́, явэ́на тэ бангякирэн явирэ манушэ́н хоханэ́с, явэ́на тэ на зрикирэн пэс, холынакирэ, на явэ́ла пир ило́ лэ́нгэ лачхипэ́н; 4. ёнэ явэ́на бикибнарья, нахрата, явэ́на тэ ґаздэ́н накх барипнаса, ёнэ явэ́на тэ ри́кирэн сыр дро́гима пэс буты́р Дэвлэ́стыр; 5. ёнэ явэ́на тэ сыкавэ́н анги́л манушэ́ндэ, со дарэ́на Дэвлэ́стыр, нэ ёнэ дэнапэ палэ Лэ́скирэ зорья́тыр. Джа́ адасавэ́ манушэ́ндыр криг. 6. Пал-дова́ со кэ адасавэ́ мануша́ отлыджанапэ кодолэ́, савэ́ заджа́на дро кхэр хохаибнаса и злыджана джувле́н, савэ́ исын сарэ́ дро грэ́хо, и савэ́н тырдэна грэхи́тка камибэна, 7. Кадалэ́ джувля́ саро́ часо сыклёна и ёнэ ние́кхвар на могинэ́на тэ уджинэ́н чачипэ́н. 8. Сыр Яниё (Ианниё) и Ямвриё (Иамвриё) сыс проти Мойзастэ, адя́кэ-паць и ёнэ исын проти чачипэ́н, набарэ́-годякирэ ёнэ исын мануша́, савэ́ рисинэ́ думэ́са пэ патяибэ́н дрэ Христосо́стэ. 9. Нэ лэ́нгэ яця́пэ на́бут часо адя́кэ тэ дживэ́н, пал-дова́ со лэ́нгиро дылныпэ́н явэ́ла бицяло́ сарэ́нгэ, сыр дава́ сыс одолэ́ манушэ́нца, савэ́ сыс проти Мойзастэ: Яниёса и Ямвриёса 10. Ту ги́ян пир миро дром дро сыклякирибэ́н, дро джиибэ́н, дро чачипэ́н, дро патяибэ́н, дро длэнго вырикирибэн, дрэ паты́в кэ яви́р мануша́, дрэ зор пир ду́хо (фа́но), 11. дро традыпэн, мэ́ньки, сыс савэ́ ма́нгэ дрэ Антио́хия, дрэ Икония, дрэ Листра, савэ́ традыпэна мэ вырикирдём, и сарэ́стыр Дэвэ́л зракхця́ ман. 12. И сарэ́, кон камэ́ла тэ дживэ́л дара́са анги́л Дэвлэ́стэ пир патяибэ́н дро екхипэ́н Исусо́са Христосо́са, кадасавэн явэ́на тэ традэ́н. 13. А фуй мануша́ и хоханэ́ сыклякирибнарья явэ́на буты́р тэ хохавэн и тэ залыджан дро хохаибэ́н явирэ манушэ́н и тэ хохавэн кокорэ́ пэс. 14. Нэ ту яв дурэды́р дро дова́, дро со тут сыклякирдэ́ и дро дова́, со исын допатяндло ту́кэ, пал-дова́ со ту джинэ́са, кон тут сыклякирдя́. 15. Ту тыкнорал (детствостыр) джинэ́са Свэ́нто Чхиныбэ́н, саво́ дэ́ла ту́кэ годы́ и лыджа́ла тут кэ зракхибэ́н пир патяибэ́н дрэ Исусо́стэ Христосо́стэ. 16. Саро́ Свэ́нто Чхиныбэ́н исын пир Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) и дэ́ла лачхипэ́н ваш сыкляибэн, ваш вырикирибэн – кон дэ́лапэ дукха́, сыклякирэ́ла тэ уджинэл чачипэ́н. 17. Мэк Дэвлэ́скиро ману́ш тэ явэ́л скэдыно́, и тэ джинэ́л кэ кэрэ́л кажно лачхо́ рэ́ндо.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission