Ezekiel 11:1-25 1. И ґаздыя́ ман Ду́хо (Фа́но), и яндя́ ман кэ васточно по́рта (вра́ты) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, саво́ сыс чхудо пэ васто́ко. Акэ, пашо загиибэ́н дро по́рта сыс биш тэ пандж мануша́. Машкир лэ́ндэ мэ дыкхцём Иезанияс (Язанияс), Азуроскирэ чхавэ́с, и Фалтияс, Ванеёскирэ чхавэ́с. Кадалэ́ сыс тхага́рья машки́р манушэ́ндэ. 2. И пхэндя́ Ёв ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Акэ, исын мануша́, савэ́ придуминэна чорипэ́н, савэ́ дэ́на бэда годыпэна (советы) дро дава́ фо́ро. 3. И ракирэ́на: Ишчо дур. Ява́са тэ кэра́с кхэра́, ёв исын кака́ви (котло), амэ сам мас. 4. Пхэн пэ лэ́ндэ ангилпхэныбэ́н, пхэн ангилпхэныбэ́н, Манушэ́скиро чхаво́.” 5. И згия пэ ма́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но), и пхэндя́ ма́нгэ: “Пхэн,’ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Со да ракирэ́на тумэ́, Израилёскиро кхэр, пал-дова́ со мэ джино́м, со тумэ́ндэ исын пэ годы́. 6. Тумэ́ бут почхудэ замардэ́ манушэ́н дро дава́ фо́ро, и тумэ́ пхэрдякирдэ тумарэ́ вули́цы (га́сы) замардэ́ манушэ́нца.’ 7. Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Тумарэ́ замардэ́ мануша́, савэ́н тумэ́ чхудэ́, исын маса́, и кадаво фо́ро исын кака́ви, нэ Мэ яна́ва тумэн криг далэ́-форо́скирэ машкиралыпнастыр. 8. Тумэ́ дарэ́на куртала́тыр, нэ Мэ яна́ва курта́ла пэ тумэ́ндэ’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. 9. ‘И Мэ лыджа́ва криг тумэн форо́скирэ машкиралыпнастыр и Мэ отда́ва тумэн дрэ васта́ чужонэнгирэ, и Мэ кэра́ва сэ́ндо пэ тумэ́ндэ. 10. Тумэ́ пэрэ́на куртала́тыр. Мэ ява́ва тэ сэндякирав тумэн пэ пхувья́кири ме́жа Израилёскири. Тэ́ньци тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. 11. Ёв на явэ́ла буты́р сыр кака́ви, и тумэ́ на явэ́на буты́р сыр маса́ ваш лэ́скэ, Мэ ява́ва тэ сэндякирав тумэн пэ ме́жа пхувья́кири дро Израилё. 12. И тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, пал-дова́ со тумэ́ на псирдэ́ пир Мирэ́ стату́ты (уставы), и тумэ́ на кэрдэ́ пир Мирэ́ статутна упхэныбэна́, нэ тумэ́ кэрдэ́ пир присыкляибэна, Наюдытконэ́ нацыенгирэ, савэ́ исын пашы́л тумэ́ндэ.’” 13. И кэрдя́пэ адя́кэ, со сыр мэ ангилпхэнавас, то Фалтия, чхаво́ Ванеяскиро, мыя́. Тэ́ньци Мэ пыём пэ́скирэ мо́са и дыём го́дла зоралэ́с и пхэндём: “О, Раё Дэ́вла! Нау́што Ту камэ́са тэ мулякирэс манушэ́ндыр кэ ко́нцо (яго́ро)?” 14. Нэвэ́стыр сыс кэ мэ лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, саво́ пхэнэлас: 15. “Чхаво́ манушэ́скиро! Трэ пшалэ́нгэ, трэ сэмэнцакэ, трэ родо́скэ и сарэ́ кхэрэ́скэ Израилёскирэскэ, сарэ́нгэ, конэ́скэ пхэндлэ́ джиибна́скирэ мануша́ дро Ерусалимо: ‘Дурьён Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, кадая́ пхув дынэ́ амэ́нгэ сыр мэкно́ миштыпэ́н.’ 16. Палдава́ пхэн: Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Мэк Мэ росчхудём тэ дживэ́н лэн машки́р Наюды́тка на́цыи, и мэк Мэ пиричхудём лэн тэ дживэ́н дрэ яви́р тхэма, нэ Мэ усае́кх ява́ва ваш лэ́нгэ сыр тыкно́ Свэ́нто Штэ́то пэ одолэ́ пхувья́, карик ёнэ гинэ́.” 17. Тэ́ньци пхэн адя́кэ: “Мэ скэда́ва тумэн явирэ нацые́ндыр, Мэ яна́ва кхэтанэ́ тумэн тхэмэндыр, кэ савэ́ Мэ росчхудём тэ дживэ́н тумэн, и Мэ да́ва ту́кэ пхув Израилёскири.’” 18. “И ёнэ явэ́на одо́й, и ёнэ лэ́на криг сарэ́ магирдэ́ вешчы (чысы) и сарэ́ джунгалэ́ предметы. 19. И Мэ да́ва лэ́нгэ екх ило́, и Мэ чхува́ва нэво́ ду́хо (фа́но) дрэ тумэ́ндэ, и Мэ ла́ва криг баруно ило́ тумарэ́ лочатыр (плотятыр), и Мэ да́ва лэ́нгэ ило́ лочатыр, 20. соб (кай) ёнэ тэ псирэ́н пир Мирэ́ стату́ты, и тэ рикирэнпэ кэ Мирэ́ упхэныбэна́, и тэ кэрэ́н пир лэ́ндэ и ёнэ явэ́на Мирэ́ мануша́, а Мэ ява́ва лэ́нгиро Дэвэ́л. 21. А кодолэ́нгэ, савэскирэ илэ тырдэнаспэ палэ магирдэ́ и джунгалэ́ предметы, Мэ отда́ва палэ пал лэ́нгирэ рэ́нды пэ лэ́нгирэ шэрэ́”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. 22. Тэ́ньци херувимы ґаздынэ́ пэ́скирэ пхака́ (крылы), и ро́ты сыс пал лэ́ндэ, и сла́ва Израилёскирэ-Дэвлэ́скири сыс упра́л вучэ́ лэ́ндэ. 23. И сла́ва Ра́скирэ-Дэвлэ́скири газдыяпэ форо́скирэ машкиралыпнастыр и тэрдия́ пэ бэ́рга, со сыс пэ вастокоскири риг дро фо́ро. 24. Тэ́ньци Ду́хо (Фа́но) ґаздыя́ ман и яндя́ ман кэ Халдея дро дыкхибэ́н Дэвлэ́скирэ Духо́стыр кэ одолэ́ мануша́ дро пле́но. И, акэ, дыкхибэ́н, со мэ дыкхцём, гия́ криг ма́ндыр. 25. И адя́кэ мэ роспхэндём дыкхибэ́н кодолэ́нгэ, кон сыс дро пле́но, пал сарэ́ чачипэна́, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л сыкадя́ ма́нгэ.
Ezekiel 12:1-28 1. И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 2. “Манушэ́скиро чхава! Ту дживэса машки́р одолэ́ндэ, савэ́ никонэ́с на кандэ́на. Исын лэ́ндэ якха́, соб (кай) тэ дыкхэ́н, нэ ёнэ на дыкхэ́на; исын лэ́ндэ кана́, соб (кай) тэ шунэ́н, нэ ёнэ на шунэ́на, пал-дова́ со ёнэ исын кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с. 3. А ту, манушэ́скиро чхава, кэр пэ́скэ дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, и пиритрадэ дывэсэ́ анги́л лэ́нгирэ якха́. Пиритрадэ екхэ штэто́стыр пэ яви́р штэ́то анги́л лэ́нгирэ якха́, соб (кай) ёнэ тэ ґалён. Нэ ёнэ исын кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с. 4. И вылыджа тыро́ миштыпэ́н сыр дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, дывэсэ́, анги́л лэнгрэ якха́, и кокоро́ выджа бэльвэле́ анги́л лэ́нгирэ якха́, сыр выджа́на мануша́, ко́ли традэ́на дрэ наволя. 5. Анги́л лэнгрэ якха́ пхагир выгиибэн дрэ ва́нта, и лы́джа тро миштыпэ́н пир дава́ пропхагирибэн. 6. Анги́л лэ́нгирэ якха́ лэ миштыпэ́н пэ псико́, лы́джа криг лэс раты́, закэр тыро́ муй, соб (кай) тэ на дыкхэ́с пхув, долэ́стыр, со Мэ чхудём тут ґертыкаса Израилёскирэ кхэрэ́скэ пал би́да.” 7. Мэ кэрдём, сыр Ёв припхэндя́ ма́нгэ. Вылыджыём дывэсэ́ миро миштыпэ́н, сыр дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, а бэльвэле́ сыр калёла, Мэ пропхагирдём пэ́скэ вастэ́са выгиибэн дрэ ва́нта, вылыджиём миштыпэ́н раты́ и ґаздыём лэс пэ псико́ анги́л лэнгрэ якха́. 8. И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав пэ зло́ко (пэ ра́нко): 9. “Манушэ́скиро чхава! На ракирлас ли ту́кэ Израилёскиро кхэр, кхэр, кай никонэ́с на кандэ́на: ‘Со ту кэрэ́са?’ 10. Пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Кадава́ исын ангилпхэныбэ́н пал пхарипэ́н ра́скэ дро Ерусалимо и ваш саро́ Израилёскиро кхэр, саво́ исын одо́й. 11. Пхэн: ‘Мэ сом ґерты́к ваш тумэ́нгэ. Со мэ кэра́ва, кадава́ явэ́ла лэ́нца. Явэ́на тэ традэ́н лэн дрэ наволя’. 12. И тхага́ри, саво́ исын машки́р лэ́ндэ, лэ́ла анги́л сыр калёла лэ́скиро миштыпэ́н пэ псико́ и джа́ла криг. Пропхагирэна ва́нта, соб (кай) ёв тэ выджа́л одотхы́р; ёв закэрэла пэскро муй адя́кэ, соб (кай) тэ на дыкхэ́л ада́я пхув якхэ́нца. 13. И Мэ чхурдава пэ лэ́стэ Мири́ кхуды́ (сетка), и ухтылава лэс фэляса, и лыджа́ва лэс кэ Вавило́но, пэ Халдеенгири пхув. Нэ ёв, тхага́ри на дыкхэ́ла ла, и мэрэ́ла одо́й. 14. А сарэ́н, савэ́ исын лэ́са, и кодолэ́н, савэ́ подрикирэнас лэс и лэскрэ халадэ́н, Мэ рострадава пир сарэ́ балваля, и Мэ ґазда́ва курта́ла пал лэ́ндэ. 15. И ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ко́ли Мэ росчхувава тэ дживэ́н лэн кэ яви́р народы и рострадава лэн пир пхувья́. 16. Нэ на́бут манушэ́н лэ́ндыр Мэ зракха́ва куртала́тыр, бокха́тыр и франсэндыр, соб (кай) ёнэ тэ роспхэнэ́н Наюдытконэ́ манушэ́нгэ, кэ савэ́ ёнэ явэ́на, ваш сарэ́ пэ́скирэ налачхипэна, тэ́ньчи ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.” 17. И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 18. “Манушэ́скиро чхава! Ха тыро́ маро́ дара́са, пи тыро́ пани́ тэ издрас, и мэк тэ явэ́л ту́кэ пхаро́ пэ ило́. 19. И пхэн манушэ́нгэ пэ пхув: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л ваш Ерусалимо́скирэ манушэ́нгэ, ваш Израилёскири пхув: ‘Ёнэ явэ́на тэ хан пэскро маро́ ясвэ́нца, явэ́на тэ пьен пэскро пани́ пхарэ́ трашаса, пир дова́, со на явэ́ла буты́р пэ пхув барвалыпэ́н пал манушэ́нгиро начачипэ́н, савэ́ дживэ́нас пэ ла́тэ. 20. Тэ́ньци роспхагирэна фо́рья, и пхув явэ́ла чхучи́, и ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л” 21. И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 22. “Манушэ́скиро чхава! Со за пхэныбнытко лав ракирэ́на тумэ́, пэ Израилёскири пхув: ‘Проджа́на (накхэна) бут дывэса́ и хасёла ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н?’ 23. Палдава́ пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: Мэ хасякира́ва далэ́ лава́, буты́р на явэ́на тэ ракирэ́н дасавэ́ лавэ́нца дрэ Израилё. Пхэн лэ́нгэ: ‘Явэ́на сыг дывэса́ и пхэрдякирэлапэ кажно ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н.” 24. На ячэ́лапэ ивья́ (напра́снэс) нисаво́ ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н; на явэ́ла хохано́ нисаво́ ангилпхэныбэ́н дро Израилёскиро кхэр. 25. Пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, Мэ ракира́ва, и пхэрдякирэлапэ лав, саво́ Мэ ракира́ва, и Мэ на парувава лэс. Дрэ тумарэ́ дывэса́, тумэ́ сан кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с, Мэ пхэндём лав и Мэ кэра́ва, со Мэ кама́м”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’” 26. Нэвэ́стыр сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, со ракирэ́лас: 27. “Манушэ́скиро чхава! Акэ, Израи-лёскиро кхэр ракирэ́ла: ‘Ангилпхэныбнаскиро лав, саво́ ёв дыкхця́, пхэрдякирэлапэ (сполнинэлапэ), ко́ли проджа́на бут дывэса́ ададывэсэстыр; ёв ракирэ́ла ваш англыпэ́н.’ 28. Палдава́ пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ние́кх Мирэ́ лавэ́ндыр на явэ́ла парудо буты́р, нэ лав, саво́ Мэ пхэна́ва, пхэрдякирэлапэ,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Psalms 122:1-5 1. Гилы́ анги́л Кхангири́ Давидоскири. Мэ со́мас радо, ке́ли ёнэ пхэндлэ́ ма́нгэ. Явэ́н дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́. 2. Амарэ́ ґэра́ явэ́на тэ тэрдён дрэ Тыри́ по́рта, о Ерусалимо! 3. Ерусалиме, со исын ґаздыно́ сыр фо́ро, саво́ исын чхудо кхэтанэ́, 4. кай явэ́на Израилёскирэ ро́ды пир Израилёскиро ладо/рэ́ндо (порядко), соб (кай) тэ парикирэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лавэ́скэ. 5. Пал-дова́ со зачхудэ троны ваш сэ́ндо одо́й, троны Давидо́скирэ кхэрэ́стыр.
Proverbs 28:17-18 17. Ману́ш, кон прочхудя явирэ-манушэ́скиро рат, исын банго́, ёв явэ́ла тэ нашэ́л кэ ґанби́н: и нико́н на ячэ́лапэ пашы́л лэ́стэ. 18. Кон дживэ́ла би дошакиро, кодова́ явэ́ла зракхно, нэ кон псирэ́ла чорэ́ дромэ́нца пэфроми, кодова́ пэрэ́ла пэ екх лэ́ндыр.
Židenge 6:1-20 1. Палдава́ мэкаса амэ пэ́рва лава́ пал Христосо́стэ и ява́са тэ пириджас тэ причхувас зор кэ дасаво сыклякирибэ́н, саво́ трэй ваш сталонэ дэвлытконэнгэ; нэ амэ на ява́са нэвэ́стыр тэ сыклякирас пал дасаво джиибэ́н, со янэ́ла манушэ́н кэ мэрибэ́н, а пал патяибэ́н дрэ Дэвлэ́стэ; 2. пал болдэипэн, пал вастэнгиро чхуибэ́н упрэ́ пэ манушэ́стэ, пал отджидякирибэн мулэ́ндыр и пал ве́чно сэ́ндо. 3. И амэ кэра́са дава́, ко́ли явэ́ла пэ дава́ Дэвлэ́скири во́ля. 4. Дава́ на могинэ́ла (шашты) тэ явэ́л ваш одолэ́нгэ, конэ́скэ сыс роспхэндло чачипэ́н пал Дэвлэ́стэ, и савэ́ уджиндлэ́ Болыбна́скиро тала́но (да́ро), и дорэснэ́ (долынэ) пэ́скири паш явирэ манушэ́нца Свэнтонэ́ Духо́стыр; 5. и савэ́ уджиндлэ́ лачхипэ́н Дэвлэ́скирэ лавэ́стыр и векоскири зор, сави́ явэ́ла анги́л, ке́ли Дэвэ́л явэ́ла тэ хулаинэ́л; 6. и савэ́ мэкнэ́ тэ патя́н; кадасавэн манушэ́н нашты́ нэвэ́стыр тэ сыклякирас, соб (кай) ёнэ тэ рискирэ́н пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л, пал-дова́ со ёнэ сы́рбы нэвэ́стыр примарэна кэ трушу́л Дэвлэ́скирэ Чхавэ́с и отдэна Лэс пэ сабэн манушэ́нгэ. 7. Дэвэ́л бахтякирэ́ла дасави́ пхув, сави́ лэ́ла пани́ брышындэстыр и савья́тыр гив барьёла ваш одолэ́ манушэ́нгэ, кон кэрэ́ла буты́ пэ ла́тэ; 8. а ко́ли екх хру́сто сувье́нца (дылыны чар) и пхусады́тко хру́сто (ґарь) барьёна пэ дая́ пхув, тэды ёй исын налачхи ни кэ со, и Дэвэ́л могинэ́ла тэ прокошэл ла, а яг схачкирэ́ла дая́ чар дро ко́нцо (дро яго́ро). 9. Дро́га амарэ́, на дыкхи́ пэ дава́, со амэ ракираса адя́кэ, амэ патя́са дрэ тумэ́ндэ, со тумэ́ сан фэды́р и пашылэды́р кэ дова́, соб (кай) Дэвэ́л тэ зракхэ́л тумэн. 10. Пал-дова́ со Дэвэ́л нанэ напатяибнаскиро и Ёв на бистрэла тумари́ буты́ и паты́в кэ яви́р мануша́, савэ́ тумэ́ кэрдэ́ ваш Лэ́скиро лав, ке́ли тумэ́ помогинэнас (дэ́нас васта́) и какана́ помогинэна дэвлытконэнгэ. 11. Амэ камаса, соб (кай) кажно ману́ш тумэ́ндыр тэ патял хачкирдэ́ илэ́са кэ ко́нцо (кэ яго́ро), 12. соб (кай) тумэ́ тэ на явэ́н кирнэ-масэ́нгиро, а тумэ́ тэ кэрэ́н адя́кэ-паць, сыр кодолэ́ мануша́, савэ́ пэ́скирэ патяибна́са и длугонэ ужакирибнаса дорэсэ́на дова́, пал со Дэвэ́л дыя́ лав лэ́нгэ. 13. Ке́ли Дэвэ́л дыя́ лав Авраамо́скэ, пал-дова́ со Ёв на могиндя́ ни пэ конэ́стэ вучэды́р Пэ́стыр тэ совлахал, тэды Ёв совлахадя́ Кокоро́ пэ Пэ́стэ, 14. и пхэндя́: “Мэ, чачэс, бахтякирава Тут и Мэ да́ва бут бут чхавэ́н ту́кэ”; 15. а Авраа́мо ужакирдя ґара́ (длу́гэс) и дорэсця́ дова́, пал со Дэвэ́л дыя́ лав лэ́скэ. 16. Мануша́ совлахана пэ вари-конэ́стэ, кон исын барэды́р лэ́ндыр и совла́х исын сы́рбы допхэныбэ́н, со лэ́скэ трэй тэ сполнинэл и тэ чхувэ́л ко́нцо (яго́ро) пэ сарэ́ лэ́нгирэ чингарда́. 17. Палдава́ Дэвэ́л выкэдыя́ зоралэды́р тэ сыкавэ́л Пэ́скири напаруибны́тко во́ля тэ кэрэ́л кэ ко́нцо (кэ яго́ро) лав, со Ёв дыя́ одолэ́ манушэ́нгэ, савэ́ прилынэ́ Лэ́скиро пхэндло́ лав, и Ёв допхэндя совлахаса. 18. Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ пир дуй чачипэна́: Дэвэ́л на парувэла пхэндло́ лав и на хохавэла. Амэ́нгэ, савэ́ чхурдыямпэ кэ Ёв тэ ухтыласпэ пал наде́я, со сыс дыны́ амэ́нгэ, явэ́ла зорало́ подыно васт (помошш) тэ зракхаспэ. 19. Кадая́ наде́я подрикирэ́ла амаро́ ило́ дрэ зор бидаракирэс и исын сы́рбы якрё ваш ди, саво́ рикирэ́ла амэн, и ёй заджа́ла дро най свэнтэдыр штэ́то пал шы́рма, дро Болыбна́скиро Раё, 20. одори́к загия́ Ису́со анги́л амэ́ндэ, и яця́ Англатунэ́ Раша́са пэ сарэ́ ве́ки, пир дасаво-паць титуло, сыр и Мелхисэдэко.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission