Bible in one year February 2Exodus 15:1-271. “Багава Мэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со Ёв вучэ́с ґаздыя́пэ; грэс и лэ́скирэ манушэ́с, саво́ сыс бэшто́ уклистэ́, чхурдыя́ дрэ мо́рё (дэрья́в).2. Рай Дэвэ́л исын зоралыпэ́н миро и сла́ва мири́, Ёв сыс миро зракхибэ́н: Ёв исын миро Дэвэ́л, и Мэ славинава Лэс; мирэ́-дадэ́скиро Дэвэ́л, и мэ барьякирава Лэс.3. Рай Дэвэ́л исын мурш марибнаскэ, лав Лэ́скэ Яхва́ (Иегова).4. Фараоно́скирэ марибны́тка вурдэна́ и лэ́скирэ халадэ́н Ёв тасадякирдя дро мо́рё (дэрья́в), и лэ́скирэ выкэдынэ́ барыдыра́ тасадынэ дро Лоло́ мо́рё (дэрья́в).5. Валны (вэлны) хорипнастыр зачхакирдэ лэн: ёнэ гинэ́ тэ тасадён дро хорипэ́н, сыр бар.6. Тыро́ чачо́ васт (десница), Рай Дэвэ́л, славинэлапэ зорья́са; Тыро́ чачо́ васт, Рай Дэвэ́л розрискирдя пэ котэра́ вэргос (врогос).7. Барэ́ Тырэ́ слава́са Ту тэлякирдян одолэ́н, савэ́ ґаздынэ́пэ пэ Ту́тэ. Ту бичхадян Тыро́ холямипэн, и ёв схачкирдя́ лэн, сыр пхус.8. Тырэ́ пхурдыпнастыр паня́ роскэрдэпэ (ростэмпиндлэпэ), панинга́ ячнэ́, сыр ва́нта, яця́ ґэнсто пена дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) ило́.9. О вэ́рго пхэндя́: “Традава мэ, дотрадава, роскэрава дорэсыбэ́н; чалёла лэ́нца миро ди, вылава мэ мири́ курта́ла, хасякирэ́ла миро васт лэн.10. Ту пхурдыян Тырэ́ духо́са, и зачхакирдя лэн мо́рё (дэрья́в): ёнэ тасадынэ, сыр молови (свинцо), дрэ барэ́ паня́.11. Кон исын сыр Ту, Раё Дэ́вла, машки́р дэвлорэндэ? Кон исын, сыр Ту, най барыдыр свэнтыпнаса, шарибнаса кэ дар Ту, дивэнгиро Кэрибнари?12. Ту чхудя́н Тыро́ чачо́ васт (десница); накхадя (проглытындя) лэн пхув.13. Ту лыджа́са Тырэ́ тангипнаса адалэн манушэ́н, савэ́н Ту зракхця́н, – пролыджаса лэн Тырэ́ зорья́са дрэ Тырэ́ свэ́нта кхэра́.14. Шундлэ́ манушы́тка на́цыи, и тринскирэнапэ: дар облыя Филистимия́кирэ манушэ́н;15. тэды страха́дынэ Эдомоскирэ тхага́рья, дар облыя Моавитоскирэ ран, засмэнтниндлэ сарэ́ Ханааноскирэ мануша́.16. Мэк тэ пэрэ́л пэ лэ́ндэ дар и траш; Тырэ́-вастэнгирэ славатыр мэк тэ явэ́н ёнэ мута (нема), сыр бар, кэ дава́ часо (цы́ро), пака проджа́на Тырэ́ мануша́, Раё Дэ́вла, кэ дава́ часо, пака проджа́на адалэ́ мануша́, савэ́н Ту дорэсцян.17. Залыджа лэн и росчхув тэ дживэ́н лэн пэ бэ́рга Тырэ́ мэкнэ́ миштыпна́стыр, пэ штэ́то, саво́ Ту кэрдя́н Пэ́скэ кхэрэса, Раё Дэ́вла, пэ свэ́нто штэ́то, саво́ создынэ Тырэ́ васта́, Раё Баро́!18. Рай Дэвэ́л явэ́ла крали́са дрэ ве́ки и дрэ вечныма.19. Ке́ли загинэ́ фараоно́скирэ граё лэ́скирэ марибнытконэ́ вурдэнэнца и манушэ́нца, савэ́ сыс уклистэ́ пэ грэ́ндэ дро мо́рё (дэрья́в), тэды Рай Дэвэ́л порискирдя пэ лэ́ндэ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) паня́, а Израилёскирэ чхавэ́ прогинэ́ пир шуки́ пхув машки́р мо́рё (дэрья́в).20. И лыя́ Мариам пророчица, Аароноскири пхэн, дрэ пэ́скиро васт бубно (тимпано), и выгинэ́ пал ла́тэ сарэ́ джувля́ бубнэнца и багаибнаса.21. И багандя Мариам анги́л лэ́ндэ: “Бага́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со вучэ́с ґаздыя́пэ Ёв, грэс и манушэ́с лэскирэс тасадякирдя Ёв дро мо́рё (дэрья́в).”22. И лыджия́ Мо́йза Израильтянэ́н Лолэ́ морёстыр (дэрьявэстыр), и ёнэ загинэ́ пэ чхучи́ пхув Суро; и гинэ́ ёнэ трин дывэса́ пир чхучи́ пхув, и на латхэнас пани́.23. Явнэ́ дрэ Ме́ра (Мара), и на могиндлэ́ тэ пьен пани́ дрэ Ме́ра, пал-дова́ со ёв сыс кирко, палдава́ и дынэ́ долэ́ штэтоскэ лав: Ме́ра.24. И лынэ́ тэ дэн го́дла мануша́ пэ Мойзастэ, ракири́: “Со амэ́нгэ тэ пьяс?”25. Мо́йза дыяпэ тэ кхарэл Рас-Дэвлэ́с, и Рай Дэвэ́л сыкадя́ лэ́скэ вэш, и ёв чхурдыя́ лэс дро пани́, и пани́ яця́ гудло́. Одо́й Рай Дэвэ́л дыя́ манушэ́нгэ упхэныбэ́н и Зако́но, и одо́й Ёв спробинэлас лэн.26. И пхэндя́: “Ко́ли ту явэ́са тэ шунэ́с ракхунэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, тырэ́ Дэвлэ́скири зан, и тэ кэрэ́с лачхипэ́н анги́л Лэ́скирэ якха́, и тэ шунэ́с Лэ́скирэ припхэныбэна́, и тэ ракхэ́с сарэ́ Лэ́скирэ упхэныбэна́, тэды Мэ на лыджа́ва пэ ту́тэ ни екх дукхэндыр, савэ́ Мэ лыджиём пэ Еги́пто, пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Тыро́ састякирибнари.”27. И явнэ́ ёнэ дро Елимо: одо́й сыс дэшуду́й панескирэ ґанынгорья (источники) и эфтадэша́ финикитка кашта́, и тэрдинэ́ одо́й табороса (стано́са) пашы́л паня́.Exodus 16:1-361. И гинэ́ Елимостыр, и явдя́ саро́ скэдыибэ́н Израилёскирэ-чхавэ́нгиро пэ чхучи́ (пусто) пхув Сино, со исын машки́р Елимо и машки́р Синаё, пэ дэшупанджто дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро пир лэ́нгиро выгиибэн Египто́скирэ пхувья́тыр.2. И лынэ́ тэ жалинэнпэ холя́са (загодлынэ) Израилёскирэ-чхавэ́нгиро скэдыибэ́н пэ Мойзастэ и Аароностэ пэ чхучи́ пхув,3. и пхэндлэ́ лэ́нгэ Израилёскирэ чхавэ́: “Нэ, ко́ли амэ тэ мэрас Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ вастэ́стыр пэ Египто́скири пхув, ке́ли амэ са́мас бэштэ́ пашы́л пирья масэса, и ке́ли амэ хаям маро́ кэ чалыпэн! Палдава́ со вылыджинэ́ тумэ́ амэн пэ дая́ чхучи́ пхув, соб (кай) саро́ дава́ скэдыибэ́н тэ мулякирэ́н бокхаса.”4. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ѓа́да, Мэ мэкава тэлэ́ тумэ́нгэ сыр брышы́нд маро́ болыбна́стыр, и мэк мануша́ тэ выджа́н и тэ скэдэ́н кажно дывэ́с, ци бут трэй пэ дывэ́с, соб (кай) Ма́нгэ тэ спробинав лэн, ци явэ́на ёнэ тэ кэрэ́н пир Миро Зако́но, ци над;5. а пэ шо́вто дывэ́с мэк тэ скэдэ́н, со янэ́на, и явэ́ла дрэ дуй мо́лы буты́р проти дова́, пэ кицы́ скэдэ́на ёнэ дрэ яви́р дывэса́.”6. И пхэндлэ́ Мо́йза и Ааро́но сарэ́ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ скэдыибнаскэ: “Бэльвэле́ уджинэна тумэ́, со Рай Дэвэ́л вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр,7. и пэ ра́нко (пэ зло́ко) дыкхэ́на Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сла́ва, пал-дова́ со шундя́ Ёв тумаро́ холямо́ ракирибэ́н пэ Растэ-Дэвлэ́стэ: а амэ, кон сам адасавэ́, со тумэ́ ракирэ́на пэ амэ́ндэ?”8. И пхэндя́ Мо́йза: “Тумэ́ уджинэна, ке́ли Рай Дэвэ́л бэльвэле́ дэ́ла тумэ́нгэ мас дрэ хабэ́н, а пэ ра́нко маро́, кицы́ тумэ́ камэ́на, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л шундя́ го́дла тумари́, сави́ тумэ́ ґаздынэ́ проти Лэ́стэ: а амэ со? Тумари́ го́дла на пэ амэ́ндэ, а пэ Растэ-Дэвлэ́стэ.9. И пхэндя́ Мо́йза Аароно́скэ: “Пхэн сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́нгирэ скэдыибнаскэ: тэрдён анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, пал-дова́ со Ёв шундя́ тумари́ го́дла.”10. И ке́ли ракирдя́ Ааро́но кэ саро́ Израилёскиро-чхавэ́нгирэ скэдыибэ́н, тэды ёнэ рисинэ́ мо́са пэ чхучи́ пхув, и ґа́да, Раскири-Дэвлэ́скири сла́ва явдя́ дро о́блоко.11. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ:12. “Мэ шундём Израилёскирэ-чхавэнгири го́дла; пхэн лэ́нгэ: ‘Бэльвэле́ явэ́на тэ хан мас, а пэ зло́ко чалёна марэ́са, и уджинэна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л тумаро́.’”13. Бэльвэле́ приурняндынэ перепёлы и зачхакирдэ ста́но, а пэ ра́нко сыс пашты пахлын (роса) пашы́л ста́но;14. пахлын ґаздыя́пэ, и ґа́да, упра́л пэ чхучи́ пхув вари-со дробно (хурдо), сыр крупа, дробно, сыр инеё пэ пхув.15. И дыкхнэ́ Израилёскирэ чхавэ́, и ракирдэ́ екх екхэ́скэ: “Со исын дава́?” Пал-дова́ со ёнэ на джиндлэ́, со сыс дава́. И Мо́йза пхэндя́ лэ́нгэ: “Дава́ исын маро́, саво́ Рай Дэвэ́л дыя́ тумэ́нгэ дро хабэ́н;16. ґа́да, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л: ‘Скэдэ́н лэс кажно ману́ш пэ ада́кицы, ци бут лэ́скэ тэ хал, пир гоморо пэ манушэ́стэ, ци бут исын манушы́тка дия́, дрэ доя́ ша́тра, скэдэ́н ада́кицы.’”17. И кэрдэ́ адя́кэ Израилёскирэ чхавэ́, и скэдынэ́, кон бут, кон на́бут.18. И мериндлэ гомороса, и одолэ́стэ, кон скэдыя́ бут, на сыс буты́р мератыр, и кодолэстэ, кон скэдыя́ на́бут, на сыс наухтылыбэн. Кажно скэдыя́ ада́кицы, ци бут трэиндя́ тэ схал лэ́скэ.19. И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Нико́н тэ на ячкирэл дава́ кэ ра́нко.”20. Нэ ёнэ на кандынэ́ Мойза́с, и ячкирдэ́ вари-савэ́ котэра́ далэ́стыр кэ ра́нко, – и залыджинэпэ кирмэ, и ёй закхандыя. И холя́сыя пэ лэ́ндэ Мо́йза.21. И ёнэ скэдэнас лэс тася́рлэс (ра́нэс) пэ кажно ра́нко, кажно ци бут лэ́скэ тэ схал; нэ ке́ли притатькирэла кхам, ёв маро́, биладыя (таиндя).22. Пэ шо́вто дывэ́с скэдынэ́ маро́ дрэ дуй мо́лы, пир дуй гоморы пэ кажнонэ́стэ, и явнэ́ сарэ́ барыдыра́ скэдыибнаскирэ, и роспхэндлэ́ Мойза́скэ.23. И ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л: атася́ откхиныбэн, свэ́нто Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро са́вато (субо́та); со трэй тэ пэкэн, пэкэн, и со трэй тэ кэравэн, кэравэн ададывэ́с, а со ячэ́лапэ, отчхувэн и зракхэн кэ ра́нко.24. И отчхудэ дова́ кэ ра́нко, сыр пхэндя́ Мо́йза, и ёв на закхандыя, и кирмэн на сыс дрэ лэ́стэ.25. И пхэндя́ Мо́йза: “Хан лэс ададывэ́с, пал-дова́ со ададывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро са́вато; ададывэ́с на латхэ́на лэс пэ фэ́лда;26. шов дывэсе скэдэ́н лэс, а пэ эфта́то дывэ́с – са́вато, на явэ́ла лэс дро дава́ дывэ́с.”27. Нэ вари-савэ́ манушэ́ндыр выгинэ́ дро эфта́то дывэ́с тэ скэдэ́н, и на латхнэ́.28. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ци бут (длу́гэс) тумэ́ явэ́на тэ на кэрэ́н пир Мирэ́ упхэныбэна́ и Мирэ́ зако́ны?29. Дыкхэ́н, Рай Дэвэ́л дыя́ тумэ́нгэ са́вато, пал-дова́ Ёв дэ́ла дрэ шо́вто дывэ́с маро́ пэ дуй дывэса́: ячэ́нпэ кажно пэ́стэ. Нико́н тэ на выджа́л пэ́скирэ штэто́стыр пэ эфта́то дывэ́с.”30. И мангнэпэ мануша́ пэ эфта́то дывэ́с.31. И дыя́ Израилёскиро кхэр долэ́ марэскэ лав: манна; ёй сыс сыр кориандрэскиро семё, парно́, смакоса сыр мариклы авгинэса.32. И пхэндя́ Мо́йза: “Ѓа́да, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л: ‘Чхувэ́н пхэрдэ́с маннаса гоморо ваш зракхибэ́н дрэ тумарэ́ ро́ды, соб (кай) тумэ́ тэ дыкхэ́н маро́, савэ́са Мэ чарадём тумэн пэ чхучи́ пхув, сыр вылыджиём тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр.’”33. И пхэндя́ Мо́йза Аароно́скэ: “Лэ екх кхоро́ (сасудо), и чхув дрэ лэ́стэ пхэрдо́ гоморо манна, и чхув лэс анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ ваш зракхибэ́н дрэ тумарэ́ ро́ды.”34. И чхудя́ лэс Ааро́но анги́л ковчэго (мохто́) тэ допхэнэл пал зракхибэ́н, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.35. Израилёскирэ чхавэ́ ханэ́ манна штардэша́ бэрш, пака явнэ́ пэ пхув, пэ сави́ дживдэ́; манна ханэ́ ёнэ, пака явнэ́ пэ Ханааноскирэ-ригакири ме́жа.36. А гоморо исын дэ́што паш эфатыр.Psalms 18:20-2720. Ёв вылыджия́ ман пэ буґло́ штэ́то, Ёв зракхця́ ман, пал-дова́ со Лэ́скэ исын дро́го мэ.21. Ёв отдыя́ палэ лачхипна́са пал миро чачипэ́н; Ёв бахтякирдя́ ман пал дова́, со мэ со́мас бибангипнаскиро.22. Пал-дова́ со мэ рикирдёмпэ кэ чачипэ́н, со Рай Дэвэ́л пхэндя́, мэ на отрисиём Дэвлэ́стыр тэ кэра́в фуипэ́н.23. Мэ кэрдём пир сарэ́ Лэ́скирэ припхэныбэна́, мэ на отпхэндёмпэ Лэ́скирэ статутэндыр,24. Пал-дова́ со мэ сом бидошэ́нгиро анги́л Лэ́стэ, и мэ ракхцём пэс, соб (кай) тэ на кэра́в фуипэ́н.25. Рай Дэвэ́л бахтякирдя́ ман пал миро чачипэ́н, пал дова́, со мэ со́мас бибангипнаскиро анги́л Лэ́скирэ якха́.26. Лачхэ́-илэскирэнца Ту сан лачхэ́-илэ́скиро, бидошэнгирэнца Ту сан бидошэ́нгиро;27. Чыстонэ-илэскирэнца Ту сан лачхо́; фрэнтонэнца Ту сан годя́са пэ стрэ́га,Proverbs 6:12-1512. Фрэнто (хартытко) манушоро исын фуй ману́ш, саво́ псирэ́ла розмэкнэ мо́са,13. Ёв марэла (миргинэла) пэ́скирэ якхэ́нца, ёв сы́рбы ракирэ́ла пэ́скирэ ґэрэ́нца, ёв сыкавэ́ла пэ́скирэ ангуштэнца (пальцэнца).14. Лэ́скири годы́ исын розмэкны, ёв усады (сак) придуминэла чорипэ́н, ёв кэрэ́ла адя́кэ, соб (кай) мануша́ тэ чингардэнпэ.15. Палдава́ екха́тыр лэ́скэ явэ́ла бари би́да: екха́тыр ёв явэ́ла дукхадо би драбакирибнаскиро.Matuš 21:23-4623. И ке́ли Ёв загия́ андрэ́ Кхангири́, раша́нгирэ барыдыра́ и годэпхурэ́ подгинэ́ кэ Ёв, ке́ли Ёв сыклякирэлас и пхучнэ́ Лэ́стыр: “Савэ правоса Ту кэрэ́са саро́ дава́? И кон дыя́ Ту́кэ дасаво право?”24. И Мэ пхучава тумэ́ндыр пал екх: “Ко́ли пхэнэ́на Ма́нгэ, тэды и Мэ пхэна́ва, савэ́ правоса Мэ кэра́ва:25. ‘Каты́р сыс Ианоскиро болдэипэн? Болыбна́стыр, ци манушэ́ндыр?’” Ёнэ ж пириракирдэ машки́р пэ́стэ: “Ко́ли амэ пхэна́са со ‘болыбна́стыр’, Ёв тэды пхэнэ́ла: ‘Со́скэ акэ тумэ́ на патяндынэ́ Лэ́скэ?’26. Нэ ко́ли амэ пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр’, амэ дара́са манушэ́ндыр; пал-дова́ со сарэ́ гинэ́на Ианос пал пророкостэ”27. И ёнэ пхэндлэ́ Исусо́скэ дро отпхэныбэ́н: “На джина́са.” Пхэндя и Ёв адя́кэ-паць лэ́нгэ: “И Мэ на пхэна́ва, савэ́ правоса Мэ кэра́ва дава́.”28. “Нэ со тумэ́ думинэ́на пал дасаво приме́ро (сыкаибэ́н)? Манушэ́стэ сыс дуй чхавэ́, и ёв явдя́ кэ пэ́рво и пхэндя́: “Чхава миро, джа́ ададывэ́с, кэр буты́ дро винагра́днико.”29. И одова́ чхаво́ отпхэндя́: “На кама́м”, нэ коригэды́р (позжэды́р) приґалыя пэ́скири банг и гия́.30. Ёв жа отпхэндя́: “И гия́ дад кэ яви́р чхаво́ и пхэндя́ дава́-паць.”31. Кон дуендыр кэрдя́ пир дадэ́скири во́ля?” Ёнэ ракирна: “Пэ́рво.” Раки́рла лэ́нгэ Ису́со: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ‘Мытоскирэ скэдыибнарья и биладжакунэ́ джувля́ заджа́на дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н англэды́р тумэ́ндыр.32. Пал-дова́ со Иа́но явдя́ кэ тумэ́ тэ сыкавэ́л чачуно́ дром, и тумэ́ на патяндынэ́ Лэ́скэ; нэ мытоскирэ скэдыибнарья и биладжакунэ́ джувля́ патяндынэ́ лэ́скэ; тумэ́ ж, сыр дыкхнэ́, и коригэды́р на рисинэ́ пэ́скирэ грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л, соб (кай) тэ патя́н Лэ́скэ.’33. Шунэ́н яви́р сыкаибэ́н: ‘Екх ману́ш, кхэрэ́скиро хула́й, чхудя́ винагра́днико и тыно пашы́л лэ́стэ, выґанадя ґанби́н тэ тасавэл мол (вино) и кэрдя́ вучарды́ (вышка) ваш ракхибэн и отдыя́ лэс винаградарьенгэ, а кокоро́ гия́ пэ́скэ.34. И сыр подги́я часо тэ кэдэн барьякирдэ́ (пло́ды), ёв бичхадя́ пэскирэн писхарье́н кэ винаградарья тэ лэл пэ́скири паш аплодостыр35. И винаградарья ухтылдэ́ лэ́скирэ писхарье́н: конэ́с мардэ́, конэ́с мулякирдэ́, нэ вари-конэ́с шулякирдэ барэ́нца.36. Нэвэ́стыр ёв бичхавэ́ла явирэ писхарье́н бутыдыр кодолэндыр, и винаградарья кэрдэ́ адя́кэ-паць лэ́нца.37. И тэды бичхадя́ ёв кэ ёнэ пэ́скирэ чхавэ́с, ракири́: ‘Акэ, ёнэ на чилавэна мирэ́ чхавэ́с.’38. Нэ винаградарья, сыр дыкхнэ́ чхавэ́с, пхэндлэ́ екх екхэ́скэ: ‘А́кэ, исын одова́, кон дорэсэ́ла мэкно́ миштыпэ́н (наследнико), явэ́н, замараса лэс, и закэдаса лэ́скиро мэкно́ миштыпэ́н;’39. и лынэ́ лэс, чхурдынэ́ лэс яври́ винаградникостыр и замардэ́.40. Пал-дова́, ке́ли явэ́ла винаградникоскиро хула́й, со ёв явэ́ла тэ кэрэ́л адалэнца винаградарьенца?”41. Ракирэ́на Лэ́скэ: “Ёв домарэла холямэс адалэн злыднитконэ манушэ́н и винагра́днико здэла явирэ винаградарьенгэ, савэ́ явэ́на тэ отдэ́н лэ́скэ барьякирдэ́ (пло́ды) дро аплодоскиро часо.”42. Ису́со ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ци гиндлэ́ тумэ́ вари-ке́ли дро Свэ́нто Чхиныбэ́н: ‘Бар, саво́ на прилынэ́ бутярнэ́, савэ́ чхувэ́нас кхэра́, яця́ шэралэ́ барэса ваш саро́ кэрибэн: акэ, яця́ саро́ Дэвлэ́стыр, и дава́ исын дивно дрэ амарэ́ якха́?’43. Палдава́ ракира́ва тумэ́нгэ: ‘Кралипэ́н Болыбна́скиро лэ́лапэ криг тумэ́ндыр и дэ́лапэ манушэ́нгэ, савэ́ лэ́на тэ барьякирэ́н патяибнытка барьякирдэ́.44. И кон пэрэ́ла пэ дава́ бар, розмарэлапэ пэ кокалы́, нэ пэ конэ́стэ ёв пэрэ́ла, ростасавэла кодолэ́с пэ кокалы́.’”45. И ке́ли шундлэ́ раша́нгирэ барыдыра́ и Фарисе́и примеры (сыкаибэна), ёнэ ґалынэ́, со Ёв ракирдя́ пал лэ́ндэ.46. И ёнэ думиндлэ тэ ухтылэ́н Лэс тэ мулякирэ́н, нэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ гинэнас Исусо́с пал пророкостэ. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission