Numbers 1:1-54 1. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Синаёскири чхучи́ пхув, дрэ скэдыибна́скири ски́ния, пэ пэ́рво дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро, дро яви́р бэрш пир лэ́нгиро выгиибэн Египто́скирэ пхувья́тыр, ракири́: 2. “Пиригинэн саро́ кхэтаныбэн (обшчына) Израилёскирэ чхавэ́ндыр пир лэ́нгирэ ро́ды лэ́нгирэ чэ́карья (семействы) [пир лэ́нгирэ-дадэнги́рэ кхэра́-ю.о.], пир лава́, кицы́ исын сарэ́ муршэ́н пир шэрэ́. 3. Бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор дро Израилё ваш марибэ́н, пир лэ́нгирэ отря́ды пиригинэн лэн – ту и Ааро́но. 4. Тумэ́нца трэй, соб (кай) тэ явэ́л екх ману́ш тэ явэ́н кажнонэ́ родыцо́стыр пир екхэ манушэ́стэ, саво́ дро пэ́скирэ-дадэ́скиро ро́до исын шэрало́. 5. И, акэ, исын муршэнгирэ лава́, савэ́ явэ́на тумэ́нца: Рувимостыр Елицуро, Шэдэураскиро чхаво́; 6. Симеоностыр (Семёностыр) Шелумиило, Цуришадаёскиро чхаво́; 7. Юдастыр Наасо́но, Аминадаво́скиро чхаво́; 8. Исахаростыр Нафанаило, Цуароскиро чхаво́; 9. Завулоностыр Елиано, Хелоноскиро чхаво́; 10. Иосифо́скирэ (Ёза́скирэ) чхавэ́ндыр: Ефремостыр Елишамо, Амиудоскиро чхаво́; Манасиястыр Гамалиило, Педацуроскиро чхаво́; 11. Вениаминостыр Авидано, Гидеониякиро чхаво́; 12. Даностыр Ахиэзеро, Амишадаескиро чхаво́; 13. Асиростыр Пагиило, Охраноскиро чхаво́; 14. Гадостыр Елиасафо, Регуиласкиро чхаво́; 15. Нефалимостыр Ахиро, Енаноскиро чхаво́.” 16. Дава́ исын выкэдынэ́ мурша́ кхэтаныбнастыр, барыдыра́ пэ́скирэ-дадэнги́рэ родыцэндыр (чангэндыр), Израилёскирэ-тысёнцэнгирэ шэралэ́. 17. И лыя́ Мо́йза и Ааро́но адалэн муршэ́н, савэ́н кхардэ́ пир лав. 18. И скэдынэ́ ёнэ саро́ скэдыибэ́н пэ пэ́рво дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро. И пирипхэндлэ ёнэ пэ́скиро бияныпнаскиро ро́до, пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р пир шэрэ́, 19. сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ. И кэрдя́ ёв лэ́нгэ пиригиныбэ́н пэ Синаёскири чхучи́ пхув. 20. И сыс Рувимо́скирэ чхавэ́н, саво́ сыс Израилёскиро англатуно́ (пэ́рво), пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, пир лэ́нгирэ-дадэ́скирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, пир шэрэ́, сарэ́н муршэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, конэ́стэ сыс зор тэ джал пэ марибэ́н, 21. пиригиндло сыс дрэ Рувимоскиро ро́дыцо (чанг) штардэша́ шов тысёнцы панджшэла́. 22. Симеоноскирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ ро́дыцы, пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, пир шэрэ́, сарэ́н муршэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 23. пиригиндло сыс дрэ Симеоноскири ро́дыцо пандждэша́ еня́ тысёнцы триншэла́. 24. Гадо́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 25. пиригиндло сыс дрэ Гадоскиро ро́дыцо (чанг) штардэша́ пандж тысёнцы шовшэла́ пандждэша́. 26. Юда́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 27. пиригиндло сыс дрэ Юда́скиро ро́дыцо эфтадэша́ штар тысёнцы шовшэла́. 28. Исахароскирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 29. пиригиндло сыс дрэ Исахароскиро ро́дыцо пандждэша́ штар тысёнцы штаршэла́. 30. Завулоноскирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 31. пиригиндло сыс дрэ Завулоноскиро ро́дыцо (чанг) пандждэша́ эфта́ (битринэнсиро дэш) тысёнцы штаршэла́. 32. Иосифо́скирэ (Ёза́скирэ) чхавэ́н, Ефремо́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 33. пиригиндло сыс дрэ Ефремоскиро ро́дыцо штардэша́ тысёнцы панджшэла́. 34. Манасия́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 35. пиригиндло сыс дрэ Манасия́скиро ро́дыцо (чанг) трия́нда дуй тысёнцы дуйшэла́. 36. Вениамино́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгири чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 37. пиригиндло сыс дрэ Вениаминоскиро ро́дыцо трия́нда пандж тысёнцы штаршэла́. 38. Дано́скирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 39. пиригиндло сыс дрэ Даноскиро ро́дыцо шовдэша́ дуй тысёнцы эфташэла́. 40. Асироскирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 41. пиригиндло сыс дрэ Асироскиро ро́дыцо штардэша́ екх тысёнцо панджшэла́. 42. Нефалимоскирэ чхавэ́н пир лэ́нгирэ ро́ды, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы), пир лавэнгиро гиныбэ́н, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́н, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н, 43. пиригиндло сыс дрэ Нефалимоскиро ро́дыцо (чанг) панджэша трин тысёнцы штаршэла́. 44. Акэ, исын мануша́, савэ́ загинэ́ дрэ пиригиныбэ́н, савэ́н пиригиндлэ Мо́йза и Ааро́но и Израилёскирэ барыдыра́ – дэшуду́й мануша́, пэ екхэ манушэ́стэ кхэритконэ́ родо́стыр (племёстыр). 45. И сыс сарэ́н, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н, Израилёскирэ чхавэ́н, пир лэ́нгирэ чэ́карья (сэм΄и (ирья́)), бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, сарэ́, кон сыс дрэ зор тэ джал пэ марибэ́н дро Израилё, 46. и сыс сарэ́н, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н шовшэла́ трин тысёнцы панджшэла́ пандждэша́. 47. А Леви́ты пир лэ́нгирэ-дадэнги́рэ стрэ́чы (поколении) на сыс пиригиндлэ машки́р лэ́ндэ.” 48. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́: 49. “Екх Левиёскирэ ро́дыцы на залыджа дро пиригиныбэ́н, и на гин лэн кхэтанэ́ Израилёскирэ чхавэ́нца; 50. нэ допатя Левитэ́нгэ ша́тра досыкаибна́са и саро́, со трэй ваш ла́кэ, со исын пашы́л ла́тэ; мэк ёнэ тэ лыджа́н ша́тра досыкаибна́са и саро́, со трэй ваш ла́кэ, и тэ дынаринэ́н (тэ служынэн) пашы́л ла́тэ, и пашы́л ша́тра мэк тэ чхувэ́н пэ́скиро ста́но; 51. и ке́ли явэ́ла трэй тэ пирилыджас ша́тра, мэк Леви́ты тэ ґаздэ́н ла; и ке́ли явэ́ла трэй тэ чхувэ́н ша́тра, мэк Леви́ты тэ чхувэ́н ла; а ко́ли подджа́ла вари-кон явирэ манушэ́ндыр, явэ́ла отдыно́ пэ мэрибэ́н. 52. Израилёскирэ чхавэ́ исын бангэ́ кажно тэ тэрдёл дро пэ́скиро ста́но и кажно пашы́л пэ́скиро сцяго (знамя), пир пэ́скирэ отря́ды; 53. а Леви́ты сыс бангэ́ тэ чхувэ́н ста́но пашы́л ша́тра досыкаибна́са, соб (кай) тэ на явэ́л холы́ пэ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро кхэтаныбэн, и явэ́на тэ тэрдён Леви́ты пэ стрэ́га пашы́л ша́тра досыкаибна́са.” 54. И кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ ёнэ и кэрдэ́.
Numbers 2:1-34 1. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ дасавэ́ лава́: 2. “Израилёскирэ чхавэ́, кажно (сва́ко) исын банго́ тэ чхувэ́л пэ́скиро ста́но пашы́л пэ́скиро сцяго (знамя), пашы́л пэ́скирэ-чэкарьякирэ шпэры (знаки); анги́л скэдыибна́скири ша́тра исын бангэ́ тэ чхувэ́н пэ́скиро ста́но. 3. Англатунэ́ рига́тыр кэ васто́ко чхувэ́на ста́но: Юда́скирэ-станоскиро сцяго пир лэ́нгирэ отря́ды, и барыдыро́ Юда́скирэ чхавэ́нгиро, Наасо́но Аминадаво́скиро чхаво́, 4. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс эфтадэша́ штар тысёнцы шовшэла́; 5. пало́ лэ́стэ чхувэ́ла ста́но Исахароскиро ро́дыцо, о барыдыро́ чхавэ́нгиро Исахаро Нафанаило, Цуараскиро чхаво́, 6. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н сыс пандждэша́ штар тысёнцы штаршэла́; 7. дурэды́р чхувэ́ла ста́но Завулоноскиро ро́дыцо (чанг), и о барыдыро́ Завулоноскирэ-чхавэ́нгиро Елиаво, Хелоноскиро чхаво́, 8. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дрэ лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс пандждэша́ эфта́ тысёнцы штаршэла́; 9. сарэ́, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н кэ Юда́скиро ста́но сыс шэл тэ охтодэша́ шов тысёнцы штаршэла́, пир лэ́нгирэ отря́ды; анги́л ёнэ сыс бангэ́ (мусиндлэ) тэ джа́н марибна́са. 10. Рувимо́скирэ-станоскиро сцяго сыс кэ паш-дывэ́с (юго) пир лэ́нгирэ отря́ды, и о барыдыро́ Рувимо́скирэ-чхавэ́нгиро Елицуро, Шэдэураскиро чхаво́, 11. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс штардэша́ шов тысёнцы панджшэла́; 12. на́дур лэ́стыр чхувэ́ла ста́но Симёоноскиро (Семёноскиро) ро́дыцо, и о барыдыро́ чхавэ́нгиро-Шэлумиило, Цуришадоскиро чхаво́, 13. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс пандждэша́ еня́ тысёнцы триншэла́; 14. Пал лэ́ндэ явэ́ла Гадоскиро ро́дыцо, и о барыдыро́ Гадо́скирэ-чхавэ́нгиро о Елиасафо, Регуилоскиро чхаво́, 15. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс штардэша́ пандж тысёнцы шовшэла́ пандждэша́; 16. сарэ́, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н кэ Рувимоскиро ста́но, сыс шэл пандждэша́ екх тысёнцо штаршэла́ пандждэша́, пир лэ́нгирэ отря́ды; яви́р (втора) ёнэ сыс бангэ́ тэ джа́н марибна́са. 17. Ке́ли джа́ла скэдыибна́скири ша́тра, то Левитэнгиро ста́но явэ́ла машкира́л дрэ станы. Сыр сыс тэрдэ́, адя́кэ и сыс бангэ́ тэ джа́н, кажно пэ пэ́скиро штэ́то пашы́л пэ́скирэ сцяги (знами). 18. Ефремо́скирэ-станоскиро сцяго сыс пир лэ́нгирэ отря́ды кэ западо, и Ефремо́скирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ о Елишамо, Амиудоскиро чхаво́, 19. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс штардэша́ тысёнцы панджшэла́; 20. на́дур лэ́стыр Манасия́скиро сыс ро́дыцо (чанг), и Манасия́скирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ Гамалиило, Педацуроскиро чхаво́, 21. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс трия́нда дуй тысёнцы дуйшэла́; 22. пало́ дава́ Вениаминоскиро ро́дыцо, и Вениамино́скирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ Авидано, Гидеоноскиро чхаво́, 23. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс трия́нда пандж тысёнцы штаршэла́; 24. сарэ́н манушэ́н, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н кэ Ефремоскиро ста́но, сыс шэл тэ охто́ (бидуе́нгиро дэш) тысёнцы шэла́, пир лэ́нгирэ отря́ды; трита ёнэ сыс бангэ́ тэ джа́н марибна́са. 25. Дано́скирэ-станоскиро сцяго сыс кэ паш-рат (северо) пир лэ́нгирэ отря́ды, и Дано́скирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ Ахиезеро, Амишадаёскиро чхаво́, 26. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́нгиро пиригиныбэ́н, сыс шовдэшадуй тысёнцы эфташэла́; 27. на́дур лэ́стыр чхувэ́ла ста́но Асироскиро ро́дыцо, и Асироскирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ о Пагиило, Охраноскиро чхаво́, 28. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс штардэша́ екх тысёнцы панджшэла́; 29. дурыдыр сыс Нефалимоскиро ро́дыцо, и Нефалимоскирэ-чхавэ́нгиро барыдыро́ о Ахиро, Енаноскиро чхаво́, 30. и лэ́скирэ халадэ́, савэ́ загинэ́ дро лэ́скиро пиригиныбэ́н, сыс пандждэша́ трин тысёнцы штаршэла́; 31. сарэ́н манушэ́н, савэ́ загинэ́ дро пиригиныбэ́н дрэ Даноскиро ста́но, сыс шэл пандждэша́ эфта́ тысёнцы шовшэла́; ёнэ сыс бангэ́ тэ джа́н палатунэ́ (последня) пашы́л пэ́скирэ сцяги. 32. Акэ, исын мануша́, савэ́ загинэ́ дрэ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро пиригиныбэ́н, кажно пир лэ́нгирэ чэ́карья (семействы). Сарэ́н, кон загия́ дро пиригиныбэ́н дрэ станы, пир лэ́нгиро отря́ды, сыс шовшэла́ трин тысэнцы панджшэла́ пандждэша́.” 33. А Леви́ты на загинэ́ дро пиригиныбэ́н кхэтанэ́ Израилёскирэ чхавэ́нца, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ. 34. И кэрдэ́ саро́ Израилёскирэ чхавэ́, со припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: адя́кэ ёнэ тэрдёнас станэнца (таборэнца) пашы́л пэ́скирэ сцяги, и адя́кэ гинэ́ кажно анги́л пир пэ́скиро кхэр, пир пэ́скирэ-дадэ́скирэ чэ́карья.
Psalms 29:7-11 7. Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зан роскэрэла блискавица яга́са. 8. Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зан тринскирэла чхучи́ пхув; Рай Дэвэ́л триинскирэла чхучи́ пхув Кадэсоскири. 9. Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зан зачхувэла миргэн (сернэн) тэ янэ́н тыкниньконэн, и вэша́ тэ чхурдэ́н тэлэ́ патря́ (ли́сты) и саро́ дро лэ́скиро штэ́то дро Болыбна́скиро Раё ракирэ́ла: “Сла́ва!” 10. Рай Дэвэ́л исын бэшто́ упра́л пэ тасадыпнаскиро панинг; чачо́, Рай Дэвэ́л исын бэшто́ сыр Кра́ли пэ сарэ́ ве́ки. 11. Рай Дэвэ́л дэ́ла зор Пэ́скирэ манушэ́нгэ; Рай Дэвэ́л бахтякирэ́ла Пэ́скирэ манушэ́н раманёса (миро́са).
Proverbs 10:26-29 26. Со исын шут (уксусо) ваш данда́, ци тхув ваш якха́, адя́кэ-паць исын кирнэ-масэ́нгиро ману́ш ваш одолэ́нгэ, савэ́ бичхадэ́ кадасавэ́ манушэ́с. 27. Кон дарэ́ла Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, кодова́ дживэ́ла ґарэдыр (длугэдыр), нэ фуй мануша́ мэрэ́на сыгэды́р. 28. Чачунэ́-манушэ́нгиро ужакирибэ́н исын ра́дыма, нэ фуе́-манушэ́нгири наде́я хасёла. 29. Рай Дэвэ́л исын зоралыпэ́н ваш чачунэ́ манушэ́нгэ, нэ Ёв хасякирэ́ла кодолэ́н, [и дар ваш одолэ́нгэ-р.с.], савэ́ кэрэ́на чорипэ́н.
Marek 7:14-37 14. И Ису́со нэвэ́стыр кхардя́ кэ Пэ манушэ́н и пхэндя́: “Шунэ́н Ман и сарэ́ причхувэ́н зор тэ ґалён: 15. Нисо́ далэ́стыр, со джа́ла андрэ́ яврэстыр дрэ манушэ́стэ, на могинэ́ла тэ кэрэ́л манушэ́с нажужэса; нажужэса манушэ́с бутэды́р кэрэ́ла дова́, со джа́ла яври́ лэ́стыр.” 16. [Конэ́стэ исын кана́, мэк тэ шунэ́л!-ю.о.] 17. И ке́ли Ёв мэкця́ лэн и гия́ дро кхэр, Лэ́скирэ сыкляибны́тка пхучнэ́ Лэ́стыр пал приме́ро (сыкаибэ́н). 18. И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Нау́што и тумэ́ ишчо (инкэ́) на ґалёна? Нисо́, со джа́ла андрэ́ яврестыр дрэ манушэ́стэ, на могинэ́ла тэ кэрэ́л лэс нажужэса, 19. пал-дова́ со, дава́ джа́ла андрэ́ на дро ило́ Манушэ́скиро, а дрэ лэ́скиро кужум и джа́ла яври́ лэ́стыр.” (Далэ́ лавэ́нца Ису́со ракирэ́ла, со кажно хабэ́н исын жужо́). 20. И Ёв ракирдя́: “Дова́, со выджа́ла манушэ́стыр, кодова́ кэрэ́ла манушэ́с нажужэса; 21. пал-дова́ со манушэ́скирэ илэ́стыр выджа́на налачхэ́ ду́мы, напатяибэн дрэ сэ́м΄я (ири́), чорибэн, замарибэн, 22. блэ́ндо, сквапныма, фротыма, холы́, ладжавэ рэ́нды, якхало, пхутькирибэ́н, дылныпэ́н. 23. Саро́ дава́ фуипэ́н джа́ла яври́ манушэ́стыр, и кэрэ́ла лэс мэлалэса.” 24. И уштыи, Ису́со гия́ одотхы́р дрэ Тироноскирэ штэ́ты. И ке́ли загия́ Ёв дро кхэр, Ёв на мыслйндя дро ило́, соб (кай) вари-кон тэ джинэ́л, со Ёв одо́й сыс; нэ Ёв на могиндя́ тэ ґарадёл. 25. Мавлы́н (малва), со явдя́ Ису́со, розгия́пэ сы́гэс, и кэ Ёв явдя́ джувлы́, савьякирэ чхатэ сыс на́лачхо ду́хо (фа́но). Ёй явдя́ и пыя́ кэ Лэ́скирэ ґэра́; 26. ада́я джувлы́ сыс гречанка (баламица) Сирофиниянкакирэ родо́стыр и яця́ тэ мангэ́л Исусо́с тэ вытрадэл на́лачхо ду́хо (фа́но) чхатыр. 27. И Ёв ракирдя́ ла́кэ: “Мэк англэды́р тэ чалякирэн чалэ́с биятэ́н, пал-дова́ со на шука́р тэ лас криг маро́ биятэндыр и тэ чхурдас джуклэнгэ.” 28. Нэ ёй отпхэндя́ и пхэндя́ Лэ́скэ: “Чачо́, Раё Дэ́вла, нэ и джукэла тэл сками́нд ха́на биятэнгирэ котэра́, со бияты мэкэ́на.” 29. И Ёв пхэндя́ ла́кэ: “Пал дава́ лав, джа́; выгия́ на́лачхо ду́хо (фа́но) тырэ́ чхатыр.” 30. Ёй рисия́ кхэрэ́, и чхай ла́кири сыс пашты дро чхуибэ́н, на́лачхо ду́хо (фа́но) выгия́ ла́тыр. 31. И нэвэ́стыр Ису́со выгия́ Тироноскирэ штэтэ́ндыр пирда́л Сидоно кэ Галилеякиро мо́рё (дэрья́в) пэ Дэшуфорьенгири пхув. 32. Одо́й кэ Ису́со яндлэ́ кашукэс и, саво́ ракирэ́лас пхарэ́с и мангнэ́ Лэс тэ чхувэ́л васта́ пэ лэ́стэ. 33. Ису́со лыджия́ лэс дрэ риг, чхудя́ андрэ́ пэ́скирэ ангушта (пальцы) лэ́скэ дрэ кана́. Тэ́ньци Ёв чунгардыя и чиладя́ лэ́скири чиб, 34. и ґаздыя́ ёв якха́ кэ болыбэ́н, пхарэ́с дыя́ ґондя́ (дыкхниндя дрэ пэ́стэ) и пхэндя́ манушэ́скэ: “Еффата!” (Со значынэ́ла: “Откэрпэ”). 35. И лэ́скирэ кана́ откэрдэпэ, и лэ́скири чиб лыя́ шука́р и яснэс тэ ракирэ́л. 36. Ису́со припхэндя́ лэ́нгэ тэ на роспхэнэ́н пал дава́ никонэ́скэ. Нэ, со буты́р Ёв припхэнэлас, адя́кэ ёнэ буты́р розлыджанас мавлы́н. 37. И ёнэ зоралэ́с дивиндлэ́пэ и ракирдэ́: “Саро́ шука́р, со Ёв кэрдя́, Ёв аж кашукэн и бичибитконэн высастякирдя́.”
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission