Bible in one year March 4Numbers 5:1-311. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ бутя́:2. “Припхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ тэ выбичхавэн станостыр сарэ́н, конэ́стэ сыс прока́за, и сарэ́н, конэ́стэ тхадэлас масэ́ндыр, и сарэ́н, кон магирэласпэ мулэстыр,3. и выбичхавэн муршэ́н и джувле́н, пал ста́но выбичхавэн лэн, соб (кай) тэ на магирэ́н ёнэ пэ́скирэ станы, машкира́л савэ́ндэ Мэ джива́ва.”4. И кэрдэ́ адя́кэ Израилёскирэ чхавэ́, и выбичхадэ лэн яври́ станостыр; сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́.5. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:6. “Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ко́ли мурш ци джувлы́ кэрэ́ла вари-саво́ грэ́хо проти манушэ́стэ, и пир дава́ кэрэ́ла чорипэ́н проти Растэ-Дэвлэ́стэ, и банго́ явэ́ла дова́ ди:7. тэды мэк тэ приґалёнпэ дро пэ́скиро грэ́хо, саво́ ёнэ кэрдэ́, и тэ рискирэ́н саро́ дова́, дрэ со ёнэ сыс бангэ́, и тэ дочхувэн кэ дова́ па́нджто паш и тэ отдэ́н одолэ́скэ, проти конэ́стэ ёнэ кэрдэ́ грэ́хо;8. ко́ли лэ́стэ нанэ чхаво́, савэ́скэ трэй тэ отдэс пал банг: тэды тэ отдэс дава́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; мэк тэ явэ́л дава́ раша́скэ, адя́кэ-паць, сыр и бакро ваш жужакирибэн пир патяибэ́н, савэ́са ёв жужакирэлапэ;9. и кажно свэ́нто яныбэ́н Израилёскирэ чхавэ́ндыр саро́ свэнтонэндыр, савэ́ ёнэ янэ́на кэ раша́й, отдэ́н лэ́скэ,10. и саро́ яндло, со вари-кон высвэнцынэла, отдэ́н лэ́скэ (раша́скэ); саро́, со дэ́ла вари-кон раша́скэ, исын лэ́скиро.”11. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:12. “Ра́кир Израилёскирэ чхавэ́нгэ и пхэн лэ́нгэ: ‘Ко́ли вари-конэ́скири ромны́ джа́ла дро блэ́ндо, и кэрэ́ла биладжаипэ́н,13. и пирисовэла вари-кон ла́са и вычхувэла семё (сал), и явэ́ла дава́ счхакирдо ла́кирэ-ромэскирэ якхэ́ндыр, и ёй магирэлапэ чораханэ́с, и на явэ́ла пэ ла́тэ якхитконэс (свидетелёс), и ёй на явэ́ла ухтылды дро дова́,14. и ко́ли явэ́ла пэ лэ́стэ зэвлыпнаскиро ду́хо (фа́но) и ёв явэ́ла тэ зэвлынэл (тэ ревнинэл) пэскирья́ ромня́, ке́ли ёй исын магирды, ци ке́ли пэрэ́ла пэ лэ́стэ зэвлыпнаскиро ду́хо (фа́но), и ёв явэ́ла тэ зэвлынэл пэскирья́ ромня́, ке́ли ёй нанэ магирды, –15. мэк тэ янэло ром пэскирья́ ромня́ кэ раша́й, и тэ янэл пал ла́тэ дро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) дэ́што паш эфа ячменёстыр (ґэрстытко) яржо́; нэ мэк тэ на чхувэ́л пэ ла́тэ елеё, и мэк тэ на чхувэ́л ливано, пал-дова́ со дава́ исын яныбэ́н зэвлыныпнаскиро, яныбэ́н тэ пририпирэл, саво́ янэ́ла рипирибэ́н пал чорипэ́н;16. а раша́й мэк тэ янэл ла и тэ чхувэ́л ла анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй,17. и лэ́ла раша́й свэ́нто пани́ дрэ глиняно кхоро́ (сасудо), и лэ́ла раша́й пхув шатракирэ пэтостыр (полостыр) и чхувэ́ла дро пани́;18. и чхувэ́ла раша́й джувля́ анги́л муй Ра́скирэ Дэвлэ́скиро, и злэла ромнякирэ шэрэстыр дыкхло, и дэ́ла ла́кэ дрэ васта́ пририпирибнаскиро яныбэ́н, – дава́ яныбэ́н исын зэвлыныпнаскиро, рашастэ дро васт явэ́ла кирко пани́, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н.19. И засовлахала ла раша́й, и пхэнэ́ла джувля́кэ: ‘Ко́ли нико́н ту́са на пирисутя, и ту на сан магирды, и на кэрдя́н напатяибэн пэ́скирэ ромэскэ, тэды на явэ́ла ту́кэ нисаво́ фуипэ́н далэ́ киркэ пане́стыр, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н;20. нэ ко́ли ту кэрдя́н напатяибэн тырэ́ ромэскэ и магирдянпэ, и ко́ли вари-кон ту́са пирисутя апри́ч тырэ́ ромэстэ,’ –21. тэды мэк раша́й тэ засовлахал джувля́ прокошыбнытконэ совлахаса, и пхэнэ́ла раша́й ромнякэ: ‘Мэк тэ отдэ́л тут Рай Дэвэ́л прокошыбнаскэ и совлахакэ дрэ тырэ́ манушэ́ндэ, и мэк тэ кэрэ́л Рай Дэвэ́л адя́кэ, со тыри́ брэг и тэ явэ́л ди тыро́ шулэса;22. и мэк тэ проджал дава́ пани́, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н дрэ тырэ́ андратунэ́ маса́, дро тыро́ пэр, соб (кай) тэ шулёл тыро́ ди и тэ отпэрэл тыри́ брэг.’ И пхэнэ́ла джувлы́: “Ами́нь, ами́нь.”23. И чхинэла раша́й далэ́ совлаха́ пэ сви́тко, и морэла лэн дро кирко пани́;24. и дэ́ла тэ выпьел джувля́кэ кирко пани́, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н, и заджа́ла дрэ ла́тэ пани́, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н ла́кэ кэ дукха́.25. И лэ́ла раша́й джувлякирэ вастэ́ндыр зэвлыныпнаскиро яныбэ́н марэстыр, и ґаздэ́ла дава́ яныбэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и лыджа́ла лэс кэ алта́рё;26. и лэ́ла раша́й бурныкаса (жменяса) марунэ яныбнастыр паш дрэ рипирибэ́н, и схачкирэ́ла лэс пэ алта́рё, и пало́ дава́ ёв дэ́ла джувля́кэ тэ выпьел пани́;27. и ке́ли панякирэла о раша́й ла пане́са, тэды, ко́ли ёй исын нажужы и кэрдя́ чорипэ́н анги́л пэ́скирэ ромэстэ, кирко паны, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н, заджа́ла дрэ ла́тэ, кэ фуипэ́н ла́кэ, и шулёла ла́киро пэр и пэрэ́ла ла́кири брэг, и явэ́ла ада́я джувлы́ прокошны дрэ пэ́скирэ манушэ́ндэ.28. Ко́ли джувлы́ на сыс магирды и сыс жужы (чысто), тэды ячэ́лапэ састы и явэ́ла пхари́ семёстыр (салятыр).29. Ѓа́да, исын Зако́но пал зэвлыныпэ́н, ке́ли джувлы́ джа́ла дро блэ́ндо пэ́скирэ ромэстыр и магирэлапэ,30. ці, ке́ли пэ ромэстэ пэрэ́ла зэвлыныпнаскиро ду́хо (фа́но), и ёв явэ́ла тэ зэвлынэл пэскирья́ джувля́: тэды мэк ёв тэ чхувэ́л ромня́ анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, и кэрэ́ла ла́са раша́й саро́ пир дава́ Зако́но.31. И явэ́ла ром жужо́ грэхостыр, а джувлы́ лыджа́ла пэ́скиро грэ́хо пэ пэ́стэ.’”Numbers 6:1-271. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:2. “Ра́кир Израилёскирэ чхавэ́нгэ и пхэн лэ́нгэ: ко́ли мурш ци джувлы́ закамэ́ла тэ дэл совла́х “назорейство”, соб (кай) тэ отдэ́л пэс дрэ назореи Ра́скэ-Дэвлэ́скэ,3. тэды ёв исын банго́ тэ отпхэнэлпэ моля́тыр (виностыр) и зоралэ́ пибнастыр, и нашты́ лэ́скэ тэ пьел ни уксусо (шутло), моля́тыр (виностыр) ни уксусо зоралэ́ пибнастыр, и ничи́ со кэрдо́ винаградостыр нашты́ тэ пьел, и нашты́ тэ хал ни кэрадэ, нашутькирдэ винаграды́тка му́ри;4. дрэ сарэ́ дывэса́ пэ́скирэ ‘назорействоскирэ’ нашты́ лэ́скэ тэ хал ничи́, со кэрдо́ винаградостыр, зяркэндыр кэ цы́па.5. Дрэ сарэ́ ‘назорействоскирэ’ совлахадэ дывэса́ ёв (лэ́скэ) нашты́ тэ обчхинэл пэ пэ́скиро шэро́ бала́; пака проджа́на дывэса́, пэ савэ́ ёв отдыя́ пэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ назореендэ, ёв явэ́ла свэ́нто: ёв исын банго́ тэ барьякирэл бала́ пэ пэ́скиро шэро́.6. Дрэ сарэ́ дывэса́, пэ савэ́ ёв отдыя́ пэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ назореи, нашты́ лэ́скэ тэ подджа́л кэ муло́ тру́по:7. касыныбнаса кэ пэ́скиро дад и пэ́скири дай, и кэ пэ́скиро пшал, и кэ пэ́скири пхэн, нашты́ лэ́скэ тэ магирэлпэ, ке́ли ёнэ мэрэ́на, пал-дова́ со лэ́скиро отдыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ исын пэ лэ́скиро шэро́;8. дрэ сарэ́ пэ́скирэ ‘назорействоскирэ’ дывэса́ ёв исын свэ́нто Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.9. Ко́ли мэрэ́ла вари-кон пашы́л лэ́стэ сыг, наджины, и ёв долэса магирэла шэро́ пэ́скирэ назорействоса: тэды ёв исын банго́ тэ обчхинэл бала́ пэ́скирэ шэрэстыр дрэ лэ́скиро жужакирибнаскиро дывэ́с, пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) дывэ́с ёв исын банго́ тэ обчхинэл бала́ пэ шэро́,10. и пэ охто́то (бидуе́нгиро дэ́што) дывэ́с ёв исын банго́ тэ янэл дуе́н горлицэн, ци дуе́н тэрнэн голумбэн, кэ раша́й, кэ загиибэ́н дрэ ша́тра скэдыибна́скири.11. О раша́й екха чириклендыр янэ́ла дро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) пал грэ́хо, а явирья дро цэ́ло схачкирибэ́н, и выжужакирэ́ла лэс трупоскирэ магирибнастыр, и свэнцякирэла лэ́скиро шэро́ дро дова́ дывэ́с;12. и банго́ исын ёв нэвэ́стыр (нэвэ́с) тэ лэл тэ отдэ́л Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дывэса́ пэ́скирэ назорействоскирэ и тэ янэл екхэ-бэршытконэ бакрорэс дро свэ́нто дыибэ́н пал банг; англатунэ́ дывэса́ хасинэ́, пал дова́ со назорейство лэ́скиро магирдо́.13. И ґа́да, исын Зако́но пал назорейство, ке́ли проджа́на дывэса́ лэ́скирэ назорейство́скирэ: трэй лэс тэ янэ́н кэ скэдыибнаскирэ-шатракиро загиибэ́н,14. и ёв янэ́ла дрэ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ екхэ́с екхэ-бэршытконэ бакрэ́с бидошакирэс дрэ свэ́нто дыибэ́н пал грэ́хо, и екхэ бакрэ́с бидошакирэс дрэ свэ́нто дыибэ́н ми́рно,15. и кхудо (корзина) опреснокэнца пшеничнонэ яржэстыр, маро́, саво́ сыс спэкно елеёса, и пресна марикля, савэ́ сыс помакнэ елеёса, и пашы́л лэ́ндэ маруно́ яныбэ́н и вычхуибэн;16. и янэ́ла дава́ раша́й анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и янэ́ла лэ́скиро свэ́нто дыибэ́н пал грэ́хо и лэ́скиро цэ́ло схачкирибэ́н;17. бакрэ́с янэ́ла дрэ ми́рно свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро кхудо пхэрдо́ апреснокэнца, адя́кэ кэрэ́ла раша́й лэ́скиро маруно́ яныбэ́н и лэ́скиро иычхуибэн;18. и обчхинэла назореё пашы́л дрэ загиибэ́н скэдыибна́скири ша́тра пэ́скирэ – ‘назорействоскиро’ шэро́, и лэ́ла пэ́скирэ ‘назорействоскирэ’ шэрэскирэ бала́, и чхувэ́ла пэ яг, сави́ исын тэл ми́рно свэ́нто дыибэ́н;19. и лэ́ла о раша́й кэрадо бакрэскиро псико́ и екх посно парамо кхудэстыр и екх посно мариклы, и чхувэ́ла пэ васта́ назореёскэ, пало́ дова́, сыр обчхинэла ёв шэро́ пэ́скирэ ‘назорействостыр.’20. и ґаздэ́ла адава́ раша́й, тринскири анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ: дава́ исын свэ́нто. Акэ, исын свэ́нто дыибэ́н ваш раша́скэ, адя́кэ-паць, сыр колынэскиро тринскирибэн и адя́кэ-паць псикэскиро ґаздыибэн ваш жужакирибэн пир патяибэ́н, савэ́са ёв жужакирэлапэ. Пало́ дава́ саро́ назореё сашты́ тэ пьел мол (вино).21. Акэ, исын Зако́но пал назореёстэ, саво́ дыя́ совла́х, и лэ́скиро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал пэ́скиро назорейство, апри́ч лэ́стэ, со дэ́ла во́ля лэ́скэ лэ́скиро барвалыпэ́н; пир пэ́скири совла́х, сави́ ёв дэ́ла, адя́кэ и банго́ ёв исын тэ кэрэ́л.”22. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, ракири́:23. “Ра́кир Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ: адя́кэ бахтякирэн Израилёскирэ чхавэ́н, ракири́ лэ́нгэ:24. “Мэк тэ бахтякирэ́л тут Рай Дэвэ́л и тэ ракхэ́л тут!25. Мэк тэ подыкхэл пэ ту́тэ Рай Дэвэ́л Пэ́скирэ зяиндлэ мо́са и тэ отмэкэ́л ту́кэ!26. Мэк тэ рискирэ́л Рай Дэвэ́л Пэ́скиро муй пэ ту́тэ и дэ́ла ту́кэ рама́нё (миро)!”27. Адя́кэ мэк тэ прикхарэн Миро лав пэ Израилёскирэ чхавэ́ндэ, и Мэ бахтякирава лэн.”Psalms 30:8-128. Раё Дэ́вла, Ту Пэ́скирэ ласкатыр чхудя́н ман, сыр зоралыпнаскири бэ́рга тэ тэрдёвав; нэ Ту гарадыян ма́ндыр и мэ страхадыём.9. Мэ дыём го́дла кэ Ту, о Раё Дэ́вла, тэ помогинэс и мэ ява́ва тэ мангавпэ Ра́скэ-Дэвлскэ.10. Саво́ лачхипэ́н, ко́ли мэ мэра́ва, ке́ли мэ джа́ва дрэ маґила? Ци явэ́ла пра́хо тэ шарэл тут? Ци явэ́ла муло́ тэ ракирэ́л пир саро́ пал Тыро́ чачипэ́н?11. Шун, о Раё Дэ́вла, сыка́в Пэ́скири ла́ска. О, Раё Дэ́вла, подэ Пэ́скиро васт тэ зракхэс ман.12. Ту парудян миро ровибэн дро кхэлыбэн ваш ма́нгэ; Ту злыян миро жалобно балытко гоно́ (вретишчо) праскаса (пеплоса) и Ту уридян ман адя́кэ, со радынэла ман,Proverbs 11:1-31. Начачунэ ублады́тка (весы) исын джунгалэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, нэ чачуно́ пхарипэ́н ваш весо зоралэ́с радынэла Лэс.2. Ке́ли явэ́ла пхутькирибэ́н, явэ́ла и ладж, нэ напхутькирдэ манушэ́ндэ исын годыпэ́н.3. Дэвлытконэ́-манушэ́нгиро лачхипэ́н явэ́ла тэ приракхэл лэн, нэ напатяибнаскирэ-манушэ́нгиро чорипэ́н хасякирэ́ла лэн.Marek 8:22-3822. Ёнэ явнэ́ дрэ Вифсаида; кэ Ису́со яндлэ́ корорэс, и мангнэ́ Лэс, соб (кай) Ёв тэ чилавэл лэс.23. Ису́со лыя́ корорэс пал васт, лыджия́ гавэстыр, чунгардя пэ лэ́скирэ якха́, чхудя́ васта́ упрэ́ пэ лэ́стэ и пхуця́: “Дыкхэ́са вари-со?”24. Одова́ подыкхця́ трусця́л (кругом) и ракирэ́ла: “Дыкха́ва манушэ́н; ёнэ псирэ́на сы́рбы кашта́ (дрэвы).”25. Ису́со ишчо (инкэ́) е́кхвар чхудя́ васта́ лэ́скэ пэ якха́, одова́ ману́ш подыкхця́ кучэс и састия, ёв яця́ тэ дыкхэ́л саро́ яснэс и шука́р!26. Ису́со бичхадя́ лэс кхэрэ́ припхэныбнаса: “Нэ джа́ палэ дро гав и на ра́кир ни конэса одо́й.”27. Ису́со сыкляибнытконэ́нца гинэ́ Галилеятыр дрэ гава́ Кесариякирэ Филипоскирэ. Пир дром Ису́со пхуця́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэндыр: “Пал конэ́стэ Ман прилэ́на мануша́?”28. Сыкляибны́тка отпхэндлэ́ Лэ́скэ: “Екх ракирэ́на, со Ту сан Иа́но Болдэипнари; яви́р ракирэ́на, со Ту сан Или́я; трита, со Ту сан екх ґаратунэ́ пророкэндыр.”29. “А тумэ́ пал конэ́стэ Ман гинэ́на?” И Пэ́три отпхэнэ́ла Лэ́скэ: “Ту сан Христо́со.”30. И Ису́со припхэндя́ шылалэс лэ́нгэ тэ на ракирэ́н ни конэ́скэ пал дава́.31. И Ису́со лыя́ тэ сыклякирэ́л лэн, со Манушэ́скирэ Чхавэ́скэ явэ́на даранэ мэ́ньки, со Лэс на приґалёна годэпхурэ́ и раша́нгирэ барыдыра́, со Ёв явэ́ла мулякирдо, и пир трин дывэса́ Ёв отджидёла.32. Ёв маму́й (прямэс) ракирэ́лас пал дава́. И Пэ́три кхардя́ Лэс дрэ риг и лыя́ тэ выракирэл Лэс.33. Ису́со рисия́ и дыкхця́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и припхэндя́ шылалэс Пэтрискэ: “Криг Ма́ндыр, на́лачхо! Ту думинэса пал манушы́тко, а на пал Дэвлы́тко.”34. И Ёв кхардя́ манушэ́н и Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́ лэ́нгэ: “Конэ́стэ исын пэ ило́ тэ джал пал Ма́ндэ, мэк тэ отпхэнэлпэ пэ́стыр, мэк тэ лэл трушу́л пэ́скиро и тэ джал пал Ма́ндэ.35. Пал-дова́ со, кон мыслинэла дро ило́ джиибэ́н пэ́скиро тэ зракхэ́л, одова́ хасякирэ́ла лэс, и кон отдэ́ла джиибэ́н пэ́скиро пал Ма́ндэ и пал Ева́нгелия – одова́ зракхэ́ла лэс.36. Нэ саво́ лачхипэ́н явэ́ла манушэ́скэ, ко́ли лэ́стэ явэ́ла саро́, со лэ́скэ трэй далэ́ свэто́стыр, а ёв хасякирэ́ла пэ́скиро ве́чно джиибэ́н.37. Нау́што сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л пэ свэ́то вари-со, со исын кучэдыр пэ́скирэ вечнонэ джиибнастыр?38. Кон кадава́ грэхитконэ́ и биладжаипнытконэ родо́стыр ладжала Ма́ндыр и лавэ́ндыр Мирэндыр, одолэ́стыр и Чхаво́ Манушэ́скиро ладжала, ке́ли явэ́ла дрэ Дадэ́скирэ – Пэ́скири ярко сла́ва свэнтонэ́ Янголэнца.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission