Bible in one year March 6Numbers 9:1-231. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Синаёскири чхучи́ пхув, пэ яви́р бэрш, сыр Юды выгинэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро пэ́рво чхон:2. “Мэк Израилёскирэ чхавэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо:3. пэ дэшуштарто дывэ́с далэ́-чхонэ́скиро дывэ́с, бэльвэле́, тэ кэрэ́н ла дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо, пир сарэ́ упхэныбэна́ и пир сарэ́ ла́кирэ зако́ны кэрэ́н ла.”4. И пхэндя́ Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Патради́.5. И кэрдэ́ ёнэ Патради́ дро пэ́рво чхон, пэ дэшуштарто чхонэ́скиро дывэ́с бэльвэле́, пэ Синаёскири чхучи́ пхув: дрэ саро́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́.6. Сыс мануша́, савэ́ сыс нажужэ́, савэ́ чиладэпэ кэ манушы́тка тру́пы, и на могиндлэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дрэ дова́ дывэ́с; и явнэ́ ёнэ кэ Мо́йза и Ааро́но дрэ дова́ дывэ́с,7. и пхэндлэ́ лэ́скэ одолэ́ мануша́: “Амэ сам нажужэ́, со чиладямпэ кэ манушы́тка тру́пы; ваш со амэ́нгэ тэ на дас дова́, соб (кай) амэ тэ янас свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ упхэндло́ часо машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ?”8. И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Тэрдён, мэ шунава, со пхэнэ́ла пал тумэ́ндэ Рай Дэвэ́л.”9. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, ракири́:10. “Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ко́ли кон тумэ́ндыр ци тумарэ́ родо́стыр явэ́ла нажужо, со чилавэласпэ кэ тру́по, ци явэ́ла дро баро́ дром, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Дэвлэ́скири Патради́;11. пэ дэшуштарто дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро, бэльвэле́, мэк дасавэ́ тэ кэрэ́н ла, и опреснокэнца и кирконэ чарьенца мэк тэ хан ла;12. и мэк тэ на ячкирэн ла́тыр нисо́ кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ла́кирэ кокалы́ на пхагирэн; мэк тэ кэрэ́н ла пир сарэ́ упхэныбэна́ пал Патради́;13. а кон исын жужо́ и нанэ дро дром, и на кэрэ́ла Патради́, – хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёв на яндя́ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ пэ́скиро часо: лыджа́ла пэ пэ́стэ грэ́хо одова́ ману́ш,14. ко́ли тумэ́ндэ явэ́ла тэ дживэ́л ману́ш явирэ рига́тыр, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Патради́: пир упхэныбэ́н пал Патради́ и пир ла́киро Зако́но ёв исын банго́ тэ кэрэ́л ла; екх упхэныбэ́н мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ и ваш манушэ́нгэ явирэ рига́тыр, и ваш пэ́скирэ манушэ́скэ.15. Дро дова́ дывэ́с, ке́ли сыс чхуды́ упра́л ша́тра (ски́ния), о́блоко учхакирдя́ ша́тра досыкаибна́са (откровенияса), и бэльвэлятыр пэ ша́тра сыс бицялы сы́рбы яг (саво́ сыс сыр сты́лбо) кэ са́мо ра́нко (кэ зло́ко).16. Адя́кэ сыс усады (сак): о́блоко учхакирэлас ла дывэсэ́, и дасаво-паць сыр ягитко сты́лбо сыс раты́.17. И ке́ли о́блоко шатратыр ґаздэласпэ, тэды Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пэ штэ́то, кай о́блоко тэрдёлас, одо́й тэрдёнас Израилёскирэ чхавэ́ стано́са (табороса).18. Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас: дро саро́ дова́ часо, ке́ли о́блоко тэрдо́ сыс пэ ша́тра, и ёнэ сыс тэрдэ́;19. и ко́ли о́блоко ґара́ (длу́гэс) сыс тэрдо́ пэ ша́тра, тэды и Израилёскирэ чхавэ́ кэрдэ́ пир дава́ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н и на джа́нас;20. яви́р мо́ло о́блоко на́бут дывэса́ сыс пэ ша́тра: ёнэ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н джа́нас дро дром.21. Яви́р мо́ло о́блоко сыс тэрдо́ фэ́ни (то́ка) бэльвэлятыр кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ранкостыр ґаздэласпэ о́блоко, тэды и ёнэ джа́нас; ці, ко́ли дывэсэ́ и раты́ сыс тэрдо́ о́блоко, то ке́ли ґаздэласпэ, то и ёнэ тэды джа́нас;22. ці, ко́ли дуй дывэса́, ци чхон, ци вари-кицы́ дывэса́ сыс тэрдо́ о́блоко пэ ша́тра, то тэды и Израилёскирэ чхавэ́ сыс тэрдэ́ и на джа́нас дро дром; а ке́ли ёв ґаздэласпэ, тэды и ёнэ джа́нас.23. Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ джа́нас дро дром: ёнэ кэрдэ́ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, саво́ Ёв дыя́ пир Мойзастэ.Numbers 10:1-361. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:2. “Кэр пэ́скэ дуй рупувэ́ ро́ги (трубы), чэканэнца кэр лэн (сувнакунэ́ котэрэстыр), соб (кай) ёнэ тэ явэ́н ваш ту́кэ тэ кхарэл кхэтаныбэн (обшчына) и ваш дова́, соб (кай) тэ скэдэлпэ ста́но (таборо (лод)).3. Ке́ли пхурдэна дрэ ро́ги (трубы), то скэдэ́напэ кэ ту сарэ́ мануша́ кэ загиибэ́н пашы́л скэдыибна́скири ша́тра.4. Ке́ли екхэ рогоса запхурдэна, то скэдэ́напэ кэ ту тхага́рья (кня́зи) и барыдыра́ пэ тысёнцэндэ Израилёскирэндэ.5. Ке́ли пхурдэна тривога, то ґаздэ́напэ станы, савэ́ сыс тэрдэ́ кэ васто́ко;6. ке́ли дро яви́р мо́ло пхурдэна тривога, то ґаздэ́напэ станы, савэ́ сыс тэрдэ́ кэ паш-дывэ́с (юго); тривога мэк тэ башавэн анги́л лэ́нгиро скэдыибэ́н дро дром;7. а ке́ли трэй явэ́ла тэ скэдэс манушэ́нгиро скэдыибэ́н, то башавэн, нэ на тривога.8. Аароно́скирэ чхавэ́, э рашая́, исын бангэ́ тэ башавэн рогэ́нца: дава́ явэ́ла тумэ́нгэ векоскирэ упхэныбнаса дрэ тумарэ́ ро́ды;9. и, ке́ли джа́на тумэ́ пэ марибэ́н пэ тумари́ пхув проти вэргостэ, саво́ джа́ла марибна́са пэ тумэ́ндэ, башавэн ґара́ (длу́гэс) тривога, – и тумэ́ явэ́на пририпирдэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ тумарэстэ, и явэ́на зракхнэ́ тумэ́ вэргэ́ндыр;10. и дрэ тумарэ́-радымакиро дывэ́с, и пэ тумарэ́ свэ́нки, и пэ са́мо англыпэ́н (начало) дро чхон башавэн рогэ́нца ваш тумаро́ цэ́ло схачкирибэ́н и ваш раманёно (ми́рно) тумаро́ свэ́нто дыибэ́н и дава́ явэ́ла пал тумэ́ндэ рипирибнаса анги́л тумарэ́ Дэвлэ́стэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́.”11. Пэ яви́р бэрш, дро яви́р чхон, пэ бишэнгирэ-чхонэ́скиро дывэ́с, ґаздыя́пэ о́блоко отчхакирибнаскирэ шатратыр досыкаибна́са (откровенияса);12. и гинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ пир пэ́скирэ станы (таборы) Синаёскирэ чхучэ́ пхувья́тыр, и тэрдия́ о́блоко пэ чхучи́ пхув Фарано.13. И ґаздынэ́пэ ёнэ дро пэ́рво мо́ло, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, саво́ сыс дыно́ пир Мойзастэ.14. Сыс ґаздыно́ пэ́рво Юда́скирэ-чхавэ́нгирэ станоскиро сцяго (знамя) пир лэ́нгирэ отря́ды; пэ отря́ды лэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Наасо́но, Аминадаво́скиро чхаво́;15. и пэ отря́ды Исахароскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Нафанаило, Цуараскиро чхаво́;16. и пэ отря́ды Завулоноскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Елиаво, Хелоноскиро чхаво́.17. И роскэдыны сыс ша́тра, и гинэ́ Гирсоноскирэ чхавэ́ и Мерарискирэ чхавэ́, савэ́ лыджа́нас ша́тра.18. И ґаздыно́ сыс Рувимо́скирэ-станоскиро сцяго пир лэ́нгирэ отря́ды; и пэ отря́ды лэ́нгирэ сыс Елицуро, Шэдеуроскиро чхаво́;19. и пэ отря́ды Симеооноскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Шэлумиило, Цуришадаёскиро чхаво́;20. и пэ отря́ды, Гадо́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Елиасафо, Регуилоскиро чхаво́.21. Тэ́ньци (после) гинэ́ Каафовоскирэ чхавэ́, савэ́ лыджа́нас приборы свэнтонэ́ штэто́стыр; ша́тра сыс чхуды́ анги́л лэ́нгиро явибэн.22. И ґаздыно́ сыс Ефремо́скирэ-чхавэ́нгиро станоскиро сцяго (знамя) пир лэ́нгирэ отря́ды; и пэ лэ́нгирэ отря́ды сыс Елишамо, Амиудаскиро чхаво́;23. и пэ отря́ды Манасия́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Гамалиило, Педацураскиро чхаво́;24. и пэ отря́ды Вениамино́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Авидано, Гидеониёскиро чхаво́.25. Палатуно́ (последнё) сарэ́ станэндыр ґаздыно́ сыс сцяго (знамя) Дано́скирэ-чхавэ́нгиро лэ́нгирэ отрядэндыр; и пэ лэ́нгирэ отря́ды сыс Ахиезэро, Амишадаёскиро чхаво́;26. и пэ отря́ды Асироскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Пагиило, Охраноскиро чхаво́;27. и пэ отря́ды Нефалимоскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр сыс Ахиро, Энаноскиро чхаво́.28. Ѓа́да, сыс гиибнытко (порядко) Израилёскирэ чхавэ́нгиро пир лэ́нгирэ отря́ды. И ёнэ гинэ́ дро дром.29. И пхэндя́ Мо́йза Ховавоскэ, Рагуилоскирэ чхавэ́скэ, Мадианитяниноскэ, Мойза́скирэ састрэскэ [сэмэнцакэ-р.с.]: “Амэ джа́са анги́л пэ дова́ штэ́то, пал саво́ Рай Дэвэ́л пхэндя́: ‘Тумэ́нгэ Мэ да́ва лэс’, джа́ амэ́нца, амэ кэра́са ту́кэ лачхипэ́н, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л лачхипэ́н пхэндя́ пал Израилё.”30. Нэ ёв пхэндя́ лэ́скэ: “На джа́ва, мэ джа́ва пэ пэ́скири пхув, кай бияндыём.”31. Мо́йза пхэндя́: “На мэк амэн, пал-дова́ со ту джинэ́са, сыр амэ тэрдёваса стано́са пэ чхучи́ пхув, и ту явэ́са ваш амэ́нгэ хай (сы́рбы) якха́ тэ лыджас;32. ко́ли ту джа́са амэ́нца, то дова́ лачхипэ́н, саво́ Рай Дэвэ́л кэрэ́ла амэ́нгэ, амэ кэра́са ту́кэ.”33. И гинэ́ дро дром ёнэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ бэрга́тыр, трин дывэса́ сыс дро дром, и ковчэго Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро заветоса гия́ анги́л лэ́ндэ трин дывэса́, соб (кай) тэ выдыкхэн лэ́нгэ штэ́то, кай тэ тэрдён.34. И о́блоко Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро свэнцындя лэ́нгэ дывэсэ́, ке́ли ёнэ гинэ́ станостыр.35. Ке́ли ґаздэ́лапэ ковчэго дро дром, Мо́йза ракирдя́: “Затэрдёв, Раё Дэ́вла, и рознашэнапэ Тырэ́ вэ́рги, и нашэ́на Тырэ́ мо́стыр, савэ́нгэ древа́н Ту сан на пир ило́!”36. А ке́ли тэрдёлас ковчэго, ёв ракирдя́: “Рисёв, Раё Дэ́вла, кэ Израилёскирэ тысёнцы, савэ́н аж нашты́ тэ пиригинэс.”Psalms 31:6-146. Дрэ Тырэ́ васта́ мэ отда́ва пэ́скиро ду́хо (фа́но): Ту выкиндян (зракхця́н), Раё Дэ́вла, Ту сан чачипна́скиро Дэвэ́л.7. Мэ бидыкхава одолэ́н, савэ́ кутякирэна харты́тка (пуста) и́долы; а мэ ж зоралэ́с патя́ва дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ.8. Мэ ява́ва лошало (весёло) и ява́ва тэ радынавпэ Тырэ́ лачхэ́-илыткиматыр; со Ту придыкхцянпэ, сыр мэ хава мэ́ньки, со Ту уджиндян, со́стыр миро ди страхандёла,9. Ту на запхандян ман дрэ мирэ́-вэргэ́нгирэ васта́: Ту вылыджиян ман пэ буґло́ штэ́то.10. Та́нгинэ (пожа́лин) ман, о Раё Дэ́вла, пал-дова́ со мэ страхадёвава. Мирэ́ якха́ вышутинэ калыпна́стыр, миро ди и мирэ́ маса́.11. Миро джиибэ́н кончынэлапэ калыпнаса, и мирэ́ бэрша́ ґонденца, мири́ зор хасия́ мирэ́ чорипна́стыр и мирэ́ кокалы́ хасинэ́.12. Сарэ́ мирэ́ намала (не́други) обракирэна ман, со аж мирэ́ пашатунэ́ мануша́, мэ сом даракуно одолэ́нгэ, савэ́ джинэ́на ман: кон дыкхэ́ла ман пэ вули́ца (пэ га́са), одова́ нашэла ма́ндыр.13. Кажно ману́ш бистырдя дро ило́ ман сы́рбы мэ сом муло́; мэ сом сы́рбы пхагирды пири́.14. Мэ шундём, сыр бут мануша́ бангякирэнас хоханэ́с ман; трашаибэ́н исын трусця́л, пал-дова́ со вэ́рги зракирэнаспэ кхэтанэ́ пэ ма́ндэ; ёнэ мэркинэнас тэ замарэ́н ман.Proverbs 11:7-117. Сыр фуй ману́ш мэрэ́ла, лэ́скиро лачхо́ ужакирибэ́н (лэ́скири наде́я) хасёла, и начачунэ-манушэ́нгиро лачхо́ ужакирибэ́н бидатыр хасёла.8. Чачипна́скиро исын зракхно бидатыр, а фуй ману́ш пэрэ́ла одори́к пэ штэго лэ́скиро.9. Дуе-муенгиро ману́ш пэ́скирэ лавэ́нца хасякирэ́ла пэ́скирэ пашатунэс, нэ чачуно́ зракхэ́лапэ пэ́скирэ джиныбнаса.10. Сыр саро́ джа́ла лачхэ́с чачипнаскирэнца, фо́ро древа́н радынэ́лапэ; и сыр фуй мануша́ хасёна, фо́ро дэ́ла го́дла радыма́тыр.11. Дэвлытка бахтякирэна (благословинэна) и ґаздэ́на кэ вучыпэн фо́ро, нэ фуй-манушэ́нгирэ муя́ равэна тэлэ́ лэс.Marek 9:30-5030. Ису́со и сыкляибны́тка гинэ́ пэ́скэ далэ́ штэто́стыр и гинэ́ пирда́л Галиле́я. Ису́со причхудя зор тэ кэрэ́л адя́кэ, соб (кай) мануша́ тэ на джинэ́н, кай Ёв сыс.31. Пал-дова́ со Ёв сыклякирдя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Чхавэ́с Манушэскирэс здэна дрэ манушэ́нгирэ васта́, и ёнэ мулякирэна Лэс; и мулякирдо Ёв отджидёла пир трин дывэса́.”32. Нэ ёнэ усае́кх на ґалынэ́ далэ́ лава́, а тэ пхучэ́н Лэ́стыр дара́ндынэ.33. И ёнэ явнэ́ дро Капернаумо. Ке́ли Ису́со сыс дро кхэр, Ёв пхучэласпэ лэ́ндыр: “Пхэнэ́н, пал со тумэ́ дэ́нас дума пир дром?”34. Ёнэ ж сыс штыл; пал-дова́ со пир дром ракирдэ́ екх екхэ́са, кон исын най барэды́р машки́р лэ́ндэ?35. Ису́со бэсця́, скэдыя́ лэн трусця́л (вокруг) Пэ́стэ и ракирэ́ла: “Кон выкэдэ́ла тэ явэ́л англатуно́, одова́ мэк тэ явэ́л палатуно́ и бутярно ваш сарэ́нгэ.”36. Ёв лыя́ тыкнэ́ биято́с (чхаворэс) пэ васта́, облыя лэс, чхудя́ лэс машкира́л и пхэндя́ лэ́нгэ:37. “Кон прилэ́ла кэ пэ екхэ́с адасавэ́ биято́с ваш Миро лав, одова́ и Ман прилэ́ла, а кон прилэ́ла Ман, одова́ прилэ́ла Одолэ́с, Кон бичхадя́ Ман?”38. Иа́но пхэндя́ Исусо́скэ: “Сыклякирибна́скиро! Амэ дыкхцям манушэ́с, саво́ Тырэ́ лавэ́са вытрадэла налачхэ́ ду́хи (фаны) и амэ лэ́скэ пхэндям тэ пириячэл, пал-дова́ со ёв на сыс амэ́нца.”39. “На запхэнэн Лэ́скэ, – пхэндя́ лэ́нгэ Ису́со, – кон Мирэ́ лавэ́са кэрэ́ла ди́во, одова́ на могинэ́ла тэ пхэнэ́л чорипэ́н пэ Ма́ндэ.40. Кон исын пал амэ́ндэ, одова́ нанэ проти амэ́ндэ.41. Ко́ли вари-кон дэ́ла тумэ́нгэ тахта́й (чаша) шылалэ пане́са, ваш Миро лав, пал-дова́ со тумэ́ сан Христосо́скирэ, чачэс Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ёв на хасякирэ́ла отдыибэ́н Дэвлэ́стыр.42. И кон злыджала кэ грэ́хо адасавэн тыкнэн, савэ́ патя́на дрэ Ма́ндэ, тэды фэды́р явэ́лас лэ́скэ тэ урьел сявитко (мельнично) бар пэ мэн и тэ чхурдэ́н лэс дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) хорипэ́н.43. Ко́ли тыро́ чачо́ васт злыджала кэ грэ́хо тут, чингир криг лэс. Фэды́р явэ́лас ту́кэ тэ заджас дро джиибэ́н екхэ вастэ́са, сыр дуе вастэ́нца тэ заджас дро лю́но (адо), дрэ яг, со ние́кхвар на мурдёла. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission