Bible in one year March 8Numbers 13:1-331. Тэ́ньци (после) саро́ дава́ мануша́ гинэ́ Асирофостыр и тэрдинэ́ пэ чхучи́ пхув Фарано.2. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:3. “Бичха́в пэ́стыр манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ выдыкхэн Ханаано́скири пхув, сави́ Мэ да́ва Израилёскирэ чхавэ́нгэ, пир екхэ манушэ́стэ лэ́нгирэ дадэ́скирэ-родыцо́стыр бичхавэн, шэралэн лэ́ндыр.”4. И бичхадя́ лэн Мо́йза чхучэ́ пхувья́тыр Фараностыр, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро припхэныбэ́н, и сарэ́ ёнэ сыс мурша́, шэралэ́ Израилёскирэ чхавэ́ндэ.5. Ѓа́да, сыс лэ́нгирэ лава́: о Самуа, Рувимо́скирэ родыцо́стыр, Закхуроскиро чхаво́,6. Симеоноскирэ родыцо́стыр о Сафато, Хорискиро чхаво́,7. Юда́скирэ родыцо́стыр о Халево, Ефонияскиро чхаво́,8. Исахароскирэ родыцо́стыр о Игало, Ёзаскиро чхаво́,9. Ефремо́скирэ родыцо́стыр о Осия, Навиноскиро чхаво́,10. Вениамино́скирэ родыцо́стыр о Фалти, Рафускиро чхаво́,11. Завулоноскирэ родыцо́стыр о Гадиило, Содиёскиро чхаво́,12. Иосифо́скирэ родыцо́стыр, Манасиятыр, о Гадиё, Сусиёскиро чхаво́,13. Дано́скирэ родыцо́стыр о Амиило, Гемалиёскиро чхаво́;14. Асироскирэ родыцо́стыр о Сефуро, Михайлёскиро чхаво́;15. Нефалимоскирэ родыцо́стыр о Нахбиё, Вофсиёскиро чхаво́,16. Гадо́скирэ родыцо́стыр о Гегуило, Махиёскиро чхаво́,17. Ѓа́да, исын лава́ муршэнгирэ, савэ́н бичхадя́ о Мо́йза тэ выдыкхэн пхув. И кхардя́ Мо́йза Осияс, Навиноскирэ чхавэ́с, Исусо́са (Ёхошуаса).18. И бичхадя́ лэн Мо́йза тэ выдыкхэн Ханаано́скири пхув, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н пэ дая́ паш-дывэсы́тко (южно) риг, и джа́н упрэ́ пэ бэ́рга,19. и обдыкхэн пхув, сави́ ёй исын, и манушэ́н, савэ́ дживэ́на пэ ла́тэ, ци зоралэ́ ёнэ исын, ци над, ци бут лэн, ци на́бут?20. и сави́ исын пхув, пэ сави́ ёнэ дживэ́на, ци лачхи́ ёй исын ци фуй? И савэ́ исын фо́рья, дрэ савэ́ ёнэ дживэ́на, ци пэ ша́тры ёнэ дживэ́на ци дрэ зорьякирдэ фо́рья (укреплении)?21. И сави́ исын пхув, ци тхулы ёй исын ци посно? Ци исын пэ ла́тэ вэш ци над? Явэ́н муршканэ́, и лэн пхувья́кирэ барьякирдэндыр (плодэндыр).” Дава́ сыс дрэ дова́ часо, ке́ли спеиндя винаградо (дракх).22. Ёнэ гинэ́, и выдыкхнэ пхув чхучэ́ пхувья́тыр Син, адя́кэ-паць кэ Рехово, пашы́л Эмафо;23. и гинэ́ ёнэ пэ паш-дывэсы́тко (южно) риг, и догинэ́ кэ Хевро́но, кай дживдэ́ Ахимано, Сесаё и Фалмаё [Фалман-ю.о.], Энакоскирэ чхавэ́: Хевро́но сыс докэрдо эфта́ (битринэ́нгиро дэш) бэршэнца англэды́р Цоаностыр, Египто́скирэ форо́стыр;24. и явнэ́ пэ до́ло Есхоло, и чхиндлэ́ криг одо́й винаградоскири рандь (гроздь) мурьенца, и лыджинэ́ ла пэ баландин (шосто) дуйджинэ́; ёнэ лынэ́ адя́кэ-паць гранатытка пхаба́ и инжыро;25. дава́ штэ́то кхардэ́ ёнэ долоса Есхол, пир винаградоскири рандь, сави́ счхиндлэ криг одо́й Израилёскирэ чхавэ́.26. И обдыкхи пхув, рисинэ́ ёнэ пир штардэша́ дывэса́.27. И гинэ́, и явнэ́ кэ Мо́йза и Ааро́но, и кэ саро́ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро скэдыибэ́н пэ чхучи́ пхув Фарано, дро Кадесо, и яндлэ́ лэ́нгэ и сарэ́ скэдыибнаскэ отпхэныбэ́н, и сыкадэ лэ́нгэ пхувья́кирэ барьякирдэ́ (пло́ды);28. и роспхэнэнас лэ́скэ (Мойза́скэ) и ракирдэ́: “Амэ псирдям пэ пхув, пэ сави́ ту бичхадян амэн; пэ ла́тэ, чачэс, тхадэ́ла тхуд и авги́н, и ґа́да, исын ла́кирэ барьякирдэ́ (пло́ды);29. нэ мануша́, савэ́ дживэ́на пэ доя́ пхув, исын зоралэ́, и фо́рья облыджынэ зоралэ́ тыноса, и древа́н барэ́, и Енакоскирэ чхавэ́н амэ дыкхцям одо́й.30. Амалико дживэ́ла пэ паш-дывэсы́тко пхувья́кири паш, Хетеи, Евусеи и Амореи дживэ́на пэ бэ́рга, Хананеи дживэ́на пашы́л мо́рё (дэрья́в) и пэ Иорданоскиро брэ́го”.31. Нэ Халево штылякирдя манушэ́н анги́л Мойзастэ, пхэны: “Явэ́н и ухтыласа пэ́скэ ла, пал-дова́ со амэ сашты́ (могинас) тэ пиризорьякирас лэн.”32. А одолэ́ мануша́, савэ́ псирдэ́ лэ́са, ракирдэ́: “Амэ на могинаса (нашты́) амэ тэ джас проти одолэ́ манушэ́ндэ, пал-дова́ со ёнэ зоралэды́р амэ́ндыр.”33. И розмэкнэ налачхи мавлы́н (малва) пал пхув, сави́ ёнэ обдыкхнэ, машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ, пхэни́: “Пхув, сави́ амэ прогиям ваш дыкхибэ́н, исын пхув, сави́ ха́ла одолэ́с, кон дживэ́ла пэ ла́тэ, и сарэ́ мануша́, савэ́н амэ дыкхцям машки́р лэ́ндэ, мануша́ исын древа́н вучэ́.Numbers 14:1-451. И ґаздыя́ го́дла саро́ скэдыибэ́н, и рондлэ́ мануша́ сари́ доя́ рат;2. и ракирдэ́ ёнэ холя́са пэ Мойзастэ и Аароностэ сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́; и саро́ скэдыибэ́н пхэндя́ лэ́нгэ: “О, ко́ли амэ мэрасас пэ Египто́скири пхув, ци ко́ли мэрасас амэ пэ дая́ чхучи́ пхув!3. И ваш со Рай Дэвэ́л лыджа́ла амэн пэ дая́ пхув, соб (кай) амэ тэ хасёвас куртала́тыр? Джувля́ амарэ́ и чхавэ́ амарэ́ дорэсэнапэ вэргэ́нгэ; ци нанэ фэды́р тэ рисёвас палэ дро Еги́пто?”4. И пхэндлэ́ ёнэ екх екхэ́скэ: “Чхуваса пэ́скэ барыдырэ́с, и рисёваса дро Еги́пто.”5. И пынэ́ Мо́йза и Ааро́но пэ пэ́скирэ муя́ анги́л сарэ́ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ скэдыибэ́н.6. И Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, и Халево, Ефонияскиро чхаво́, савэ́ обдыкхэнас пхув, роскушнэ пэ́скирэ урибэна́,7. и пхэндлэ́ сарэ́ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ скэдыибнаскэ: “Пхув, сави́ амэ псирдям тэ дыкхас, исын древа́н лачхи́;8. ко́ли Рай Дэвэ́л исын лачхо́ кэ амэ, тэды мэк тэ лыджа́л Ёв амэн пэ дая́ пхув и дэ́ла амэ́нгэ ла – дая́ пхув, дрэ сави́ тхадэ́ла тхуд и авги́н (мэда);9. екх, соб (кай) проти Растэ-Дэвлэ́стэ тумэ́ тэ на ґаздэ́нпэ, и на дарэ́н адалэ́-пхувья́кирэ манушэ́ндыр; пал-дова́ со ёнэ доячэнапэ амэ́нгэ пэ хабэ́н, тэ затэрдён пал лэ́ндэ нанэ конэ́скэ; а амэ́нца исын Рай Дэвэ́л, на дарэ́н лэ́ндыр.”10. И пхэндлэ́ сарэ́ мануша́ скэдыибна́стыр: “Тэ марэс лэн барэ́нца!” Нэ Ра́скирэ Дэвлэ́скири сла́ва зазяиндя дрэ скэдыибна́скири ша́тра сарэ́нгэ Израилёскирэ чхавэ́нгэ.11. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Кицы́ явэ́на тэ холякирэн Ман адалэ́ мануша́? И кицы́ явэ́на ёнэ тэ на патя́н Ма́нгэ пир сарэ́ знаме́нии (ґертыка́), савэ́ Мэ кэрдём машки́р лэ́ндэ?12. Занасвалякирава Мэ лэн франсэнца и хасякира́ва лэн, нэ и Мэ кэра́ва ту́тыр буты́р манушы́тко нацыя и зоралэды́р лэ́ндыр.”13. Нэ о Мо́йза пхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Подшунэна Египтя́ни, мануша́, савэ́ндыр Ту зорья́са Тырьяса вылыджиян адалэ́ манушэ́н,14. и пхэнэ́на далэ́-пхувья́кирэ манушэ́нгэ, савэ́ шундлэ́, со Ту, Раё Дэ́вла, дживэса машки́р адалэ́ манушэ́ндэ, и со Ту, Раё Дэ́вла, дэ́са лэ́нгэ тэ дыкхэ́с Пэс муй кэ муй, и о́блоко Тыро́ тэрдо́ пэ лэ́ндэ, и Ту джа́са анги́л лэ́ндэ дывэсэ́ дро облокоскиро сты́лбо, и раты́ дро ягакиро сты́лбо;15. и ко́ли Ту хасякирэса адалэ́ манушэ́н, сыр екхэ́с манушэ́с, тэды мануша́, савэ́ шундлэ́ Тыри́ сла́ва, пхэнэ́на:16. “О Рай Дэвэ́л на могиндя́ тэ залыджал адалэ́ манушэ́н пэ пхув, сави́ Ёв совлахаса пхэндя́ тэ дэл лэ́скэ, а тэ́ньчи (после) и хасякирдя́ лэн пэ чхучи́ пхув.”17. И адя́кэ мэк тэ выбарьёл Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зор, сыр Ту пхэндя́н:18. “О Рай Дэвэ́л ґара́ (длу́гэс) ужакирэ́ла и Ёв исын бутэ́-тангипнаскиро, Саво́ отмэкэ́ла грэ́хи и чорипэ́н, и Ёв на ячкирэ́ла би отпхэныбнаскиро, нэ Ёв чхувэ́ла ка́ра пал дадэ́нгиро чорипэ́н пэ чхавэ́ндэ кэ три́то и шта́рто ро́до.19. Отмэк грэ́хо адалэ́ манушэ́нгэ пир Тыри́ бари ла́ска, сыр Ту примангдян адалэ́ манушэ́нгэ Египто́стыр кэ далэ́ дывэса́.”20. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Отмэкава грэ́хо лэ́нгэ пир тыро́ лав;21. нэ Мэ сом джидо́, и Мири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сла́ва исын пхэрды́ пир сари́ пхув:22. сарэ́, савэ́ дыкхнэ́ Мири́ сла́ва и Мирэ́ знаме́нии (ґертыка́), савэ́ Мэ кэрдём дро Еги́пто и пэ чхучи́ пхув, и спробинэнас Ман дэш мо́лы, и на шундлэ́ Мири́ зан,23. и ёнэ на явэ́на тэ дыкхэ́н пхув, сави́ Мэ совлахаса пхэндём тэ дав лэ́нгирэ дадэ́нгэ; сарэ́, кон холякирдя Ман, на дыкхэ́на ла.24. Нэ Мирэ́ писхари́с Халевос, пал-дова́ со дрэ лэ́стэ сыс яви́р ду́хо (фа́но), и ёв дрэ саро́ кандыя́ Ман, залыджава пэ пхув, пэ сави́ ёв псирдя́, и лэ́скиро семё явэ́ла хула́са пэ ла́тэ;25. Амаликитяни и Хананеи дживэ́на пэ до́ло; атася́ тумэ́ рисён и джа́н тумэ́ пэ чхучи́ пхув кэ Лоло́ мо́рё (дэрья́в).”26. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ дасавэ́ лава́:27. “Кицы́ адалэ́ холямэ́ мануша́ явэ́на тэ жалинэнпэ холя́са пэ Ма́ндэ? Холямо́ выракирибэн Израилёскирэ чхавэ́нгиро, савэ́са ёнэ жалинэнапэ пэ Ма́ндэ, Мэ шунава.28. Пхэн лэ́нгэ: “Мэ джива́ва, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: –, сыр тумэ́ ракирдэ́ дро саро́ шуныбэ́н Ма́нгэ, адя́кэ и Мэ кэра́ва тумэ́нгэ;29. пэ дая́ чхучи́ пхув пэрэ́на тумарэ́ маса́, и сарэ́ тумэ́ сан пиригиндлэ, ци бут тумэн сыс, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, савэ́ жалиндлэпэ холя́са пэ Ма́ндэ,30. тумэ́ на заджа́на пэ пхув, пэ сави́ Мэ, ґаздыи Миро васт, совлахадём тэ росчхував тэ дживэ́н тумэн, апри́ч Халевостэ, Ефонияскирэ чхавэстыр, и Исусо́стэ (Ёхошуастэ), Навиноскирэ чхавэ́стэ;31. а тумарэ́ чхавэ́н, пал савэ́ндэ тумэ́ ракирдэ́, со ёнэ доячэнапэ дро дорэсыбэ́н вэргэ́нгэ, Мэ залыджава одори́к, и ёнэ уджинэна пхув, сави́ тумэ́ бидыкхнэ,32. а тумарэ́ тру́пы пэрэ́на дрэ дая́ чхучи́ пхув;33. а тумарэ́ чхавэ́ явэ́на пэ чхучи́ пхув тэ лодэн штардэша́ бэрш, и явэ́на тэ лыджа́н ка́ра пал тумаро́ ладжаипэ́н, кэ дава́ часо, пака хасёна сарэ́ тумарэ́ тру́пы пэ чхучи́ пхув;34. пир штарэ́-дэшэнгиро-дывэсэнгиро прогиибэн, дрэ савэ́ тумэ́ обдыкхнэ пхув, тумэ́ лыджа́на ка́ра пал тумарэ́ грэ́хи штардэша́ бэрш, бэрш пал дывэ́с, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, со исын дасаво тэ явэ́н одолэнца манушэ́нца, савэ́н Мэ мэкцём.35. Мэ, Рай Дэвэ́л, ракира́ва, и кэра́ва адя́кэ сарэ́ адалэ́ холямэ́ манушэ́нца, савэ́ ґаздынээпэ проти Ма́ндэ: пэ дая́ чхучи́ пхув сарэ́ ёнэ хасёна и вымэрэна.”36. И одолэ́, савэ́н бичхадя́ Мо́йза, соб (кай) тэ обдыкхэн пхув, и савэ́ рисинэ́ палэ, и ґаздынэ́ проти лэ́стэ сарэ́ адалэ́ манушэ́н, розмэкны налачхи мавлы́н (малва) пал пхув,37. адалэ́ мануша́, савэ́ розмэкнэ налачхи мавлы́н пал пхув, мынэ́, ёнэ сыс хасякирдэ́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;38. екх Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, и Халево, Ефонияскиро чхаво́, ячнэ́пэ джидэ́ одолэ́ муршэндыр, савэ́ псирдэ́ тэ дыкхэ́н пхув.”39. И пхэндя́ Мо́йза далэ́ лава́ анги́л сарэ́ндэ Израилёскирэ чхавэ́ндэ, и мануша́ древа́н засмэнтниндлэпэ.40. И, уштыи тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко, гинэ́ ёнэ пэ бэрга́киро вучипэ́н, ракири́: “Ѓа́да, амэ джа́са пэ дова́ штэ́то, пал саво́ ракирдя́ Рай Дэвэ́л, пал-дова́ со амэ кэрдя́м грэ́хо.”41. Тэ́ньци Мо́йза пхэндя́: “Ваш со тумэ́ пириджана Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро припхэныбэ́н? Дава́ явэ́ла накуч;42. на джа́н, пал-дова́ со нанэ машки́р тумэ́ндэ Рас-Дэвлэ́с, соб (кай) тэ на пиримарэн тумэн тумарэ́ вэ́рги;43. пал-дова́ со Амаликитяни и Хананеи исын одо́й анги́л тумэ́ндэ, и тумэ́ пэрэ́на куртала́тыр, пал-дова́ со тумэ́ отгинэ́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, и на явэ́ла тумэ́нца Рай Дэвэ́л.”44. Нэ ёнэ дынэ́ дума тэ ґаздэ́нпэ пэ бэрга́киро вучипэ́н; Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро завето́скиро ковчэго и Мо́йза на ячкирдэ́ ста́но.45. И гинэ́ пэ́скэ Амаликитяни и Хананеи, савэ́ дживдэ́ пэ доя́ бэ́рга, и розмардэ лэн, и традынэ лэн кэ Хорма.Psalms 31:19-2419. Мэк хоханэ́ ушта́ тэ цыцён, ке́ли ёнэ ракирэ́на нахратэс (нахальнэс) пэ чачунэстэ, пхутькирибныткэс и бипатыва́кирэс.20. Кицы́ бут исын Ту́тэ лачхипэна, савэ́ Ту чхудя́н дрэ риг ваш одолэ́нгэ, конэ́стэ исын трашаибэ́н анги́л Ту́тэ; со Ту скэдыян лэн ваш одолэ́нгэ, савэ́ зоралэ́с патя́на дрэ Ту́тэ анги́л сарэ́ манушытконэ́ чхавэ́ндэ.21. Ту гаравэса лэн дро чорахано штэ́то, кай Ту Кокоро́ сан, манушэ́ндыр, савэ́ зракирэнапэ пэ лэ́ндэ. Ту ракхэса лэн дрэ Пэ́скири гарады ша́тра кошыбнытконэ чибэндыр.22. Тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л, Саво́ сыкадя́ Пэ́скири дивно лачхэ́-илы́ткима дро фо́ро, саво со халадэ́ облынэ трусця́л!23. Мэ пхэндём дро пэ́скиро конфузо: “Мэ сом чхурдыно́ криг Тырэ́ якхэ́ндыр.” Нэ Ту шундя́н мири́ зан, сыр мэ мангдёмпэ Ту́кэ; ке́ли мэ кхардём Тут тэ помогинэс.24. Рикирэ́н сыр Дро́гима Рас-Дэвлэ́с дро пэ́скиро ило́, сарэ́ лэ́скирэ мануша́, Рай Дэвэ́л ракхэ́ла патяибнаскирэн и пхэрдэ́с сэндякирэ́ла пхутькирдэн.Proverbs 11:15-1515. Одова́, кон исын дудвало (якхи́тко) пал чужонэ́ манушэ́стэ, кэрэ́ла фуй пэ́скэ, нэ кодова́, кон древа́н на камэ́ла тэ явэ́л дудвалэса (поручытелёса), исын бидаракиро.Marek 10:32-5232. Ёнэ сыс дро дром кэ Ерусалимо; Ису́со гия́ анги́л сыкляибнытконэндэ, савэ́ джа́нас дрэ дар, адя́кэ-паць сыр и мануша́, савэ́ джа́нас пал Лэ́стэ. Ёв кхардя́ дрэ риг Пэскирэн дэшудуен сыкляибнытконэ́н и лыя́ тэ ракирэ́л лэ́нгэ пал дова́, со трэиндя́ Лэ́са тэ явэ́л:33. “Амэ джа́са пашылэды́р кэ Ерусалимо, и Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла здыно раша́нгирэ барыдырэ́нгэ и лылваритконэнгэ: ёнэ засэндинэна Лэс пэ марибэ́н и здэна Лэс Наюдэ́нгэ;34. ёнэ явэ́на тэ санпэ холямэс, и тэ чунгардэн пэ Лэ́стэ, тэ марэ́н Лэс чупняса и мулякирэна Лэс, нэ пир трин дывэса́ Ёв отджидёла.”35. И джа́на пашылэды́р кэ Ису́со Яково и Иа́но, дуй Заведеёскирэ чхавэ́, и ракирэ́на Лэ́скэ: “Сыклякирибна́скиро, амэ мыслинаса дро ило́, соб (кай) Ту тэ кэрэ́с ваш амэ́нгэ дова́, пал со амэ мангаса Тут.”36. Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Со исын тумэ́нгэ пир ило́, соб (кай) Мэ тэ кэра́в ваш тумэ́нгэ?”37. “Дэ во́ля амэ́нгэ дро Тыро́ Кралипэ́н тэ бэшас екхэ́скэ пир чачо́ и явирэскэ пир зэ́рво (ле́во) васт Ту́тыр”, – пхэндлэ́ ёнэ Лэ́скэ.38. “Тумэ́ кокорэ́ на джинэ́на, со тумэ́ мангэна”, – пхэндя́ лэ́нгэ Ису́со. “Нау́што тумэ́ могинэ́на тэ пьен дава́ тахта́й, саво́ Мэ пьява, и тэ болэнпэ болдэипнаса, савэ́са Мэ болавапэ?”39. “Могинаса”, – отпхэндлэ́ ёнэ Лэ́скэ. Тэды Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Тэ пьен тахта́й (чаша), саво́ Мэ пьява, и тэ болэнпэ болдэипнаса, савэ́са Мэ сом болдо, тумэ́ явэ́на;40. нэ тэ дав во́ля тумэ́нгэ тэ бэшэ́н пир чачо́ и пир зэ́рво васт Ма́ндыр, – дава́ исын на дрэ Мири́ зор; далэ́ штэ́ты исын кодолэ́нгэ, конэ́скэ ёнэ исын приготовиндлэ.”41. Ке́ли яви́р дэш сыкляибны́тка шундлэ́ пал дава́, ёнэ холясынэ пэ Яковостэ и Ианостэ.42. Ису́со кхардя́ лэн и ракирэ́ла: “Тумэ́ джинэ́на, со кодолэ́, савэ́н гинэ́на пал барэ́ рандэ пэ Наюдэ́ндэ, рикирна зор тэ хулаинэн пэ лэ́ндэ, и лэ́нгирэ барэ́ рая хулаинэна пэ лэ́ндэ:43. нэ мэк дава́ тэ на явэ́л машки́р тумэ́ндэ. Одова́, кон камэ́ла тэ явэ́л най барэды́р машки́р тумэ́ндэ, мэк тэ явэ́л дына́ри тумэ́нгэ,44. и кон камэ́ла тэ явэ́л пэ́рво машки́р тумэ́ндэ, мэк тэ явэ́л писха́ри сарэ́нгэ.45. Адя́кэ и Чхаво́ Манушэ́скиро явдя́ на ваш дова́, соб (кай) Лэ́скэ тэ дынаринэ́н (тэ служынэн), нэ соб (кай) Ёв кокоро́ тэ дынаринэ́л и тэ отдэ́л Пэ́скиро джиибэ́н, сыр выкиныбэ́н пал бутэндэ.”46. И ёнэ явнэ́ дро Ерихо́но. Ке́ли Ису́со выджа́лас Ерихоностыр Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нца и бутэ́ манушэ́нца, короро́ бо́го Вартимеё, Тимеёскиро чхаво́, сыс бэшто́ пашы́л дром.47. И, сыр Ёв шундя́, со дава́ сыс Ису́со Назарянино, ёв лыя́ тэ дэл го́дла: “Ису́се, Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ (пожалин) ман!”48. И бут мануша́ лынэ́ тэ ракирэ́н холя́са Лэ́скэ, соб (кай) ёв тэ явэ́л штыл, нэ ёв дэ́лас го́дла ишчо (инкэ́) зоралэды́р: “Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ ман!”49. Ису́со тэрдия́ и пхэндя́: “Кхарэ́н лэс.” И ёнэ кхардэ́ корорэс, ракири́ Лэ́скэ: “Яв муршэса, ушты́, Ёв кхарэ́ла тут.”50. Вартимеё чхурдыя́ криг пэ́стыр упратуно урибэ́н, ухтя и подги́я кэ Ису́со.51. “Со тўкэ трэй, соб (кай) Мэ тэ кэра́в ту́кэ?” – пхуця́ Ису́со. Короро́ пхэндя́ Лэ́скэ: “Раввуни, соб (кай) тэ откэрэнпэ Мирэ́ якха́.”52. “Джа́, – пхэндя́ Лэ́скэ Ису́со, – тыро́ патяибэ́н высастякирдя́ тут.” Короро́ ада́й жа лыя́ тэ дыкхэ́л и гия́ пир дром пал Исусо́стэ. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission