Bible in one year April 21Judges 7:1-251. Иероваало, ёв исын и Гедео́но, уштыи тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко и сарэ́ мануша́, савэ́ сыс лэ́са, и ёнэ тэрдинэ́ стано́са пашэ́ Хародоскири сы́гно рэ́кица (лэнори́); Мадиамоскиро ста́но сыс лэ́стыр кэ паш-рат (северо) пашэ́ Морёскири бэ́ргица дрэ до́ло.2. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Гедеоноскэ: “Манушэ́н ту́са исын древа́н бут, на могина́ва Мэ тэ отдав Мадианитянэн дрэ лэ́нгирэ васта́, соб (кай) тэ на запхутёл анги́л Ма́ндэ Израилё и тэ на пхэнэ́л: ‘Миро васт зракхця́ ман,’3. и адя́кэ дэ тэ джинэ́н (объявин) дрэ шуныбэ́н манушэ́нгэ и пхэн: ‘Кон дарэ́ла и исын намуршкано, одова́ мэк тэ рисёл и тэ джал палэ бэрга́тыр Галаадостыр.’” И рисинэ́ биштэ дуй тысёнцы манушэ́н, а дэш тысёнцы ячнэ́пэ.4. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Гедеоноскэ: “Усае́кх исын бут мануша́; лы́джа лэн кэ пани́, одо́й Мэ выкэдава лэн ту́кэ: пал конэ́стэ Мэ пхэна́ва; мэк тэ джал ту́са, одова́ и мэк тэ джал ту́са; а пал конэ́стэ пхэна́ва ту́кэ, нашты́ тэ джал ту́са, одова́ мэк и тэ на джал.”5. Ёв яндя́ манушэ́н кэ пани́. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Гедеоноскэ: “Кон явэ́ла тэ локчынэл пани́ пэ́скирэ чиба́са, сыр локчынэла джукэл, одолэ́с чхув дрэ риг, адя́кэ-паць и одолэ́н сарэ́н, савэ́ явэ́на тэ бандён пэ пэ́скирэ чанга́ и тэ пьен.”6. И сыс мануша́, савэ́ локчындлэ пэ́скирэ мо́са вастэ́стыр триншэла́ мануша́; сарэ́ палатунэ́ мануша́ бандёнас пэ пэ́скирэ чанга́ тэ пьен пани́.7. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Гедеоноскэ: “Тринэ́ шэлэнца манушэ́нца, савэ́ локчындлэ пани́, Мэ зракха́ва тумэн и отда́ва Мадианитянэн дрэ тумарэ́ васта́, а сарэ́ яви́р мануша́ мэк тэ джа́н, кажно пэ пэ́скиро штэ́то.”8. И лынэ́ ёнэ скэдыно́ хабэ́н манушэ́ндыр пэ́скэ и лэ́нгирэ ро́ги (трубы), и отмэкхця Гедео́но сарэ́н Израильтянэ́н пир ша́тры, и урикирдя пэ́стэ триншэла́ манушэ́н; Мадиамоскиро ста́но сыс лэ́стэ тэла́л пэ до́ло.9. Дрэ доя́ рат пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л: “Ушты́, заджа́ дрэ ста́но, Мэ отда́ва лэс дрэ тырэ́ васта́;10. ко́ли ту дарэса тэ джас екхджино́, тэды джа́ дро ста́но ту и Фура, тыро́ дына́ри;11. и шунэса, со ракирэ́на, и тэды ячэ́на зоралэды́р тырэ́ васта́, и джа́са дрэ ста́но.” И гия́ тэлэ́ ёв и Фура, лэ́скиро дына́ри, кэ са́мо яго́ро (краё) полко, саво́ сыс дро ста́но.12. Мадианитяни и Амаликитяни, и сарэ́ вастокоскирэ мануша́, тэрдинэ́ пэ до́ло адакицык бут, сыр саранча; верблюдэнгэ лэнгирэнгэ на сыс гиныбэ́н, лэн сыс бут, сыр пра́хо пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го.13. Гедео́но явдя́. И, ґа́да, екх роспхэнэ́ла явирэскэ суно́, и ракирэ́ла: “Дыкхцём сунэ́ мэ, сы́рбы крэнгло лабо гивэскиро маро́ катындяпэ пир ста́но Мадиамоскиро, и подкатындяпэ кэ ша́тра, и пэкадя́ дрэ ла́тэ адя́кэ, со ёй пыя́, пирискирдя ла, и ша́тра роспыяпэ.”14. Яви́р пхэндя́ дрэ отпхэныбэ́н лэ́скэ: “Дава́ нанэ со яви́р со, сыр курта́ла Гедеоноскирэ-чхавэскири Израильтяниноскири; отдыя́ Дэвэ́л дрэ лэ́скирэ васта́ Мадианитянэн и саро́ ста́но.”15. Гедео́но шундя́ сунэскиро роспхэныбэн и лэ́скиро пирипхэныбэн, помангдяпэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и рисия́ дрэ Израилёскиро ста́но, и пхэндя́: “Уштэ́н! Отдыя́ Рай Дэвэ́л дрэ тумарэ́ васта́ Мадиамоскиро ста́но.”16. И роскэрдя́ (поделиндя) триншэла́ манушэ́н пэ трин отря́ды, и дыя́ сарэ́нгэ лэ́нгэ дрэ васта́ ро́ги (трубы) и чхучэ́ кхорэ́ (кувшыны), и дрэ кхорэ́ момолытка (светильники).17. И пхэндя́ лэ́нгэ: “Дыкхэ́н пэ ма́ндэ и кэрэ́н дова́-паць (дова́ са́мо); ґа́да, мэ подджава кэ ста́но, и со ява́ва тэ кэра́в, дова́ и тумэ́ кэрэ́н;18. ке́ли мэ и мануша́, савэ́ ма́нца затрубинаса рогоса, трубинэн и тумэ́ рогэ́нца тумарэнца пашы́л пэ́скиро ста́но и годлэн: ‘Дэвлэ́скири курта́ла и Гедеоноскири!’”19. И подги́я Гедео́но и шэл манушэ́н лэ́са кэ ста́но, дрэ англыпэ́н (начало) машкиратуны стрэ́га (стража), и розджингадэ ракхибнарьен, а ёнэ наґара чхудэ́ ракхибнарьен и затрубиндлэ рогэ́нца, и розмардэ кхорэ́ (кувшыны), савэ́ сыс дрэ лэ́нгирэ васта́.20. И затрубиндэ сарэ́ трин отря́ды рогэ́нца, и розмардэ кхорэ́, и рикирдэ дро зэ́рво (ле́во) пэ́скиро васт момолытка (светильники), а дро чачо́ васт ро́ги, и трубиндлэ, и годлынэ: “Дэвлэ́скири курта́ла и Гедеоноскири!21. И кажно (сва́ко) ману́ш сыс тэрдо́ пэ пэ́скиро штэ́то пашы́л ста́но; и лынэ́ тэ прастан Мадианитяни дро саро́ ста́но, и годлынэ, и обрисинэ дро нашыбэн.22. Ке́ли триншэла́ мануша́ трубиндлэ рогэ́нца, обрискирдя Рай Дэвэ́л екхэскири курта́ла пэ явирэ́стэ дро саро́ ста́но, и праста́ндыя ополчэниё (отрядо) кэ Бефшыта кэ Царэра, кэ Авелмехолоскирэ рига́, на́дур Табафатыр.23. И кхардэ́ кэ пэ Израильтя́ни Нефалимоскирэ родо́стыр, Асироскирэ и сарэ́ Манасия́скирэ родо́стыр, и традынэпэ пал Мадианитянэндэ.24. Гедео́но бичхадя́ манушэ́н пэ сари́ Ефремо́скири бэ́рга тэ пхэнэ́н: “Выджа́н гил Мадианитянэнгэ, и пириухтылэн лэ́ндыр пириправа (пиригиибэн) пир пани́ кэ Бефвара и Иорда́но.” И скэдынэ́пэ сарэ́ Ефремляни, и пириухтылдэ пириправы пир пани́ кэ Бефвара и Иорда́но.25. И ухтылдэ́ ёнэ дуе́н Мадиамсконэ тхагарьен: Оривос и Зивос и домардэ́ Оривос дрэ Цур-Ориво, а Зивос дрэ Екев-Зиво и традынэпэ пал Мадианитянэндэ: шэрэ́ Оривоскиро и Зивоскиро яндлэ́ кэ Гедео́но пал Иорда́но.Judges 8:1-351. И пхэндлэ́ лэ́скэ Ефремляни: “Палсо́ ту дава́ кэрдя́н, со на кхардян амэн, ке́ли ги́ян тэ марэспэ Мадианитянэнца?” И древа́н (збит) кошнэпэ лэ́са.2. Гедео́но отпхэндя́ лэ́нгэ: “Ци исын кэрдём мэ со вари-со дасаво, сыр тумэ́ какана́ кэрдэ́? Ци на бахталэдыр о Ефре́мо подкэдыя винаградо, сыр Авиезеро обкэдыя?3. Дрэ васта́ тумарэ́ отдыя́ Дэвэ́л Мадиамоскирэ тхагарьен Оривос и Зивос, и со мэ могиндём тэ кэра́в дасаво, сыр тумэ́?” Тэды штылыя лэ́нгиро ду́хо (фа́но) пэ лэ́стэ, ке́ли пхэндя́ ёв лэ́нгэ дасавэ́ лава́.4. И явдя́ Гедео́но кэ Иорда́но, пиригия кокоро́ и триншэла́ мануша́, савэ́ сыс лэ́са. Ёнэ сыс кхинэ, традыи вэргэ́н.5. И пхэндя́ ёв Сакхофоскирэ манушэ́нгэ: “Дэн маро́ манушэ́нгэ, савэ́ джа́на пал тумэ́ндэ; ёнэ закхинынэ, а мэ традава Зевеёс и Салманос, Мадиамоскирэ кралье́н.”6. Сакхофоскирэ тхага́рья (кня́зи) пхэндлэ́: “Нау́што васт Зевеёскиро, Салманоскиро дро тыро́ васт, соб амэ́нгэ тырэ́ халадэнгэ тэ дас маро́?”7. И пхэндя́ Гедео́но: “Палдава́, ке́ли отдэ́ла Рай Дэвэ́л Зевеёс и Салманос дрэ мирэ́ васта́, мэ роскушава тумарэ́ маса́ чхучэ́-пхувья́кирэ терновникоса и саструнэ́ пхаленца дандэнца.8. Одотхы́р гия́ ёв дрэ Пенуэло, и дова́-паць ёв пхэндя́ лэ́скирэ манушэ́нгэ, и Пенуэлоскирэ мануша́ отпхэндлэ́ лэ́скэ дова́-паць, со отпхэндэ Сакхофоскирэ мануша́.9. Ёв пхэндя́ и Пенуэлоскирэ манушэ́нгэ: “Ке́ли мэ рисёва́ва раманёса (миро́са), то роспхагирава дая́ вучарды́ (башня).”10. Зевеё и Салмано сыс дрэ Каркоро и лэ́нца лэ́нгирэ ополчэнии (отря́ды) кэ дэшупандж тысёнцы, сарэ́, ячнэ́пэ сарэ́ ополчэниестыр вастокоскирэ манушэ́ндыр; пынэ́ шэл тэ биш тысёнцы манушэ́н, савэ́ вытырдынэ курта́ла.11. Гедео́но гия́ кэ мануша́, савэ́ дживдэ́ пэ васто́ко Новатыр и Иогбегатыр и домардя́ ста́но, ке́ли ста́но тэрдия́ бидаракирэс.12. Зевеё и Салмано праста́ндынэ; ёв традыяпэ пал лэ́ндэ, и ухтылдя Гедео́но дуе́н Мадиамоскирэ кралье́н, Зевеёс и Салманос, и пэ саро́ ста́но яндя́ дар.13. И рисия́ Гедео́но, Иоасоскиро чхаво́, марибнастыр Хересоскирэ вучипна́стыр.14. И ухтылдя тэрнэ́ манушэ́с Сакхофоскирэ манушэ́ндыр, и выпхуця лэ́стыр, и ёв зачхиндя́ лэ́скэ Сокхофосконэн тхагарьен и пхурыдырэн эфтадэша́ эфта́ манушэ́н.15. И явдя́ ёв кэ Сакхофоскирэ мануша́, и пхэндя́: “Ѓа́да, исын Зевеё и Салмано, пал савэ́ндэ тумэ́ сандлэпэ ма́ндыр, ракири́: ‘Нау́што Зевеёскиро и Салманоскиро васт исын дрэ тыро́ васт, соб (кай) амэ́нгэ тэ дас маро́ тырэ́ кхининэн манушэ́нгэ?’”16. И лыя́ форо́скирэ пхурыдырэн и чхучэ́-пхувья́киро терновнико (хру́сто сувьенца) и саструнэ́ пхаля дандэнца, и дыя́ ка́ра лэ́нца Сакхофоскирэ манушэ́нгэ;17. и вучарды́ (башня) Пенуэльско роспхагирдя́ и пиримардя форо́скирэ манушэ́н.18. И пхэндя́ Зевеёскэ и Салманоскэ: “Савэ сыс одолэ́, савэ́н тумэ́ домардэ́ пэ Фаворо? Ёнэ пхэндлэ́: “Ёнэ сыс адасавэ́, сыр ту, кажно (сва́ко) подджалас пэ крали́скирэ чхавэ́ндэ.”19. Гедео́но пхэндя́: “Дава́ сыс мирэ́ пша́ла, мирэ́-да́кирэ чхавэ́. Тэ явэ́л джидо́ Рай Дэвэ́л! Ко́ли тумэ́ ячкирдэ́ лэн джидэнца, мэ на замаравас тумэн.”20. И пхэндя́ Иефероскэ, англатунэ́ пэ́скирэ чхавэ́скэ: “Ушты́, домар лэн.” Нэ тэрно́ чхаво́ на вытырдыя пэ́скири курта́ла, пал-дова́ со дарандыя, адя́кэ сыр сыс ишчо (инкэ́) тэрно́.21. И пхэндлэ́ Зевеё и Салмано: “Ушты́ кокоро́ и мулякир амэн, пал-дова́ со пир манушэ́стэ и зор лэ́скири.” И уштыя́ Гедео́но, и домардя́ Зевеёс и Салманос, и лыя́ пряжки, савэ́ сыс пэ лэ́нгирэ верблюдэнгирэ мэня.22. И пхэндлэ́ Израильтя́ни Гедеоноскэ: “Яв хула́са амэ́нгэ, ту, и тыро́ чхаво́, и тырэ́-чхавэ́скиро чхаво́, пал-дова́ со ту зракхця́н амэн Мадианитянэнгирэ вастэ́стыр.”23. Гедео́но пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ на ява́ва тумэ́нгэ хула́са, ни миро чхаво́ на явэ́ла тумэ́нгэ хула́са; Рай Дэвэ́л мэк тэ хулаинэ́л тумэ́нца.”24. И пхэндя́ лэ́нгэ Гедео́но: “Манга́ва тумэ́ндыр екх: дэн ма́нгэ кажно (сва́ко) пир чэн пэ́скирэ дорэсыбнастыр (добычатыр).” (Пал-дова́ со вэргэ́ндэ бут сыс сувнакунэ́ чэня, пал-дова́ со ёнэ сыс Измаильтяни).25. Ёнэ пхэндлэ́: “Даса.” И росчхудэ и́дя, и чхурдынэ́ одори́к кажно (сва́ко) пир чэн пэ́скирэ дорэсыбнастыр.26. Вага (весо) дрэ сувнакунэ́ чэня, савэ́ ёв вымангдя, сыс тысёнца эфташэла́ сувнакунэ́ шэ́кели, апри́ч пряжки, гузики и пурпуронэ и́ди, савэ́ сыс пэ Мадиамоскирэ кралье́ндэ, и апри́ч сувнакунэ́ зандирорья (ланцужки), савэ́ сыс пэ лэ́нгирэ верблюдэнгирэ мэня.27. Долэ́стыр Гедео́но кэрдя́ эфо́до и чхудя́ лэс дрэ пэ́скиро фо́ро, дрэ Офра, и лынэ́ сарэ́ Израильтя́ни биладжаипныткэс тэ псирэ́н одори́к пал лэ́стэ, и сыс ёв (эфо́до) фэляса Гедеоноскэ и сарэ́ лэ́скирэ кхэрэ́скэ.28. Адя́кэ поддынэпэ (смириндлэпэ) Мадианитяни анги́л Израилёскирэ чхавэ́ндэ, и на лынэ́ буты́р тэ ґаздэ́н пэ́скиро шэро́, и откиныя пхув штардэша́ бэрш дрэ Гедеоноскирэ дывэса́.29. И гия́ Иероваало, Гедео́но, Иоасовоскиро чхаво́, и дживдя́ дрэ пэ́скиро кхэр.30. Гедеоностэ сыс эфтадэша́ чхавэ́, савэ́ выгинэ́ лэ́стыр, пал-дова́ со лэ́стэ бут сыс ромня́.31. Адя́кэ-паць и наложница (би-совлахакири джувлы́), сави́ дживдя́ кэ Сихемо, бияндя́ лэ́скэ чхавэ́с, и ёв дыя́ лэ́скэ лав Авимеле́хо.32. И мыя́ Гедео́но, Иоасоскиро чхаво́, дрэ барэ́ бэрша́, и гарадо́ сыс дрэ пэ́скирэ Иоасасоскирэ-дадэ́скири-копли́ца, дрэ Авиезероскири Офра.33. Ке́ли мыя́ Гедео́но, то Израилёскирэ чхавэ́ нэвэ́с (зноко) лынэ́ биладжаипныткэс тэ псирэ́н пал Ваалоскирэ дэвлорэндэ и ёнэ чхудэ́ Ваалверифос сыр дэвлорэс пэ́скэ.34. И на пририпирдэ Израилёскирэ чхавэ́ Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с пэ́скирэс, Саво́ зракхця́ лэн сарэ́ лэ́нгирэ вэргэ́нгирэ вастэ́стыр, савэ́ сыс пашы́л лэ́стэ;35. и кхэрэ́скэ Иероваалоскирэскэ, (ці Гедеоноскирэскэ), на кэрдэ́ лачхипэ́н пал сарэ́ лачхэ́ рэ́нды (де́лы), савэ́ ёв кэрдя́ Израилёскэ.Psalms 49:10-2010. соб (кай) ману́ш тэ дживэ́л пэ сарэ́ ве́ки и, соб (кай) ёв ние́кхвар тэ на джинэ́л мэрибэ́н.11. Ёв дыкхэ́ла, сыр годэ́ мануша́ мэрэ́на, адя́кэ-паць сыр дылынэ́ кхэтанэ́ бигодякирэнца хасёна, и мэкэ́на пэ́скиро барвалыпэ́н явирэ́нгэ.12. Ёнэ думинэ́на пэ́скэ, со лэ́нгирэ кхэра́ явэ́на пэ ве́ки, со лэ́нгирэ штэ́ты тэ дживэ́н сарэ́ родэ́нгэ; мэк ёнэ кхарэ́на пэ́скирэ пхувья́ пэ́скирэ лавэ́нца.13. Нэ ману́ш на ячэ́лапэ дрэ вучи́ паты́в; ёв исын сы́рбы мурда́л (жывотно), саво́ мулёла.14. Дава́ исын дром дылынэ́ манушэ́нгиро и ваш одолэ́нгэ, кон радынэ́лапэ пэ́скирэ лавэ́ндыр. Сэ́ла.15. Сыр бакрэ́н лэн выкэдэна ваш лю́но (адо), мэрибэ́н явэ́ла тэ чаравэл лэн, чачипнаскирэ мануша́ явэ́на тэ рикирэ́н лофо (верхо) пэ лэ́ндэ злокостыр и лэ́нгиро маса́ явэ́на тэ кирнён; маґила явэ́ла лэ́нгиро штэ́то.16. Нэ Дэвэ́л выкинэла миро ди люноскирэ (адоскирэ) зорья́тыр, пал-дова́ со Ёв Кокоро́ лэ́ла ман. Сэ́ла.17. На дар, ке́ли ману́ш ячэ́ла барвало́, сыр сла́ва пал лэ́скиро кхэр барьёла; пал-дова́ со ёв на лэ́ла пэ́са нисо́, а лэ́скири сла́ва на джа́ла пал лэ́стэ;18. мэк ёв шардя пэ́скиро ди пал пэ́скиро джиибэ́н,19. мэк ёнэ шардэ лэс, со ёв кэрдя́ миштэ́с пэ́скэ,20. нэ ёв джа́ла кэ лэ́скирэ-дадэнги́рэ ро́ды тэ мэрэ́л, савэ́ буты́р на дыкхэ́на дуд.Proverbs 14:22-2422. Ци на хохавэнапэ одолэ́, савэ́ придуминэна чорипэ́н? Нэ кодолэ́, савэ́ придуминэна лачхипэ́н, дыкхэ́на явирэ манушэ́ндыр дро́го лачхипэ́н и патяибэ́н.23. Кажнонэ́ пхарэ́ бутя́тыр манушэ́скэ явэ́ла ко́фо (прибыль), нэ чхучэ́ (пустонэ) ракирибнастыр ману́ш явэ́ла чороро́.24. Годэ́ мануша́ дорэсэ́на барвалыпэ́н сыр коро́на, нэ дылынинько фэ́ни пэ́скиро дылныпэ́н.Lukaš 15:11-3211. И ишчо (инкэ́) Ису́со пхэндя́: “Сыс екх ману́ш, конэ́стэ сыс дуй чхавэ́;12. и пхэндя́ тэрнэдыр чхаво́ дадэ́скэ: ‘Да́до, дэ ма́нгэ какана́ мири́ паш миштыпна́стыр’. И росчхудя́ дад миштыпэ́н машки́р лэ́скирэ дуе чхавэ́ндэ.13. Сыг пало́ саро́ дава́, тырнэдыр чхаво́ скэдыя́ саро́ и гия́ пэ дуратуны пхув и одо́й ёв розмэкця пэ́скирэ ловэ́ дро розмэкно джиибэ́н.14. Ке́ли ёв розмэкця саро́, со сыс лэ́стэ, ґа́да, бари бокх яця́ пир доя́ пхув; ёв лыя́ тэ бокхалёл;15. тэды ёв гия́ и тэрдия́ пэ буты́ кхэтанэ́ явирэнца кэ екх хула́й пэ доя́ пхув, а кодова́ ману́ш бичхадя́ лэс пэ пэ́скири фэ́лда тэ чаравэл балычэн;16. и ёв явэ́лас радо тэ хал чалэ́с балычанэ рошки, со балычэ ханэ́, нэ нико́н на дыя́ лэ́скэ.17. Тэды ёв догия́ кэ пэ́скири годы́ и пхэндя́: ‘Мирэ́ дадэ́стэ исын ада́кицы бутярнэ́, савэ́ ха́на чалэ́с маро́, а мэ ада́й мэра́ва бокха́тыр!18. Уштава мэ и джа́ва кэ пэ́скиро дад, пхэна́ва лэ́скэ: ‘Да́до! Мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ.19. Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са; лэ ман кэ пэ сыр пэ́скирэ бутярнэс.’20. Уштыя́ ёв и гия́ кэ пэ́скиро дад. Ке́ли ёв сыс ишчо (инкэ́) дур пэ́скирэ кхэрэ́стыр, дад дыкхця́ лэс; дадэ́скирэ илэскэ яця́ танго лэс и дад праста́ндыя, обухтылдя чхавэ́с вастэ́нца и обчамудя лэс.21. ‘Да́до, – пхэндя́ чхаво́, – мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ. Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са.’22. Нэ дад кхардя́ пэ́скирэ писхарье́н: ‘Янэ́н сыгэды́р най фэдэды́р урибэ́н и урьявэн пэ лэ́стэ. Урьявэн ангрусты лэ́скэ пэ васт и тривики пэ ґэра́.23. Янэ́н тхулэ целянтос, чхинэн лэс и ява́са тэ хас и тэ радынаспэ,24. пал-дова́ со кадава́ миро чхаво́ сы́рбы мыя́ ваш ма́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ’. И ёнэ лынэ́ тэ веселинэнпэ (тэ лошалён).25. А пхурэды́р лэ́скиро чхаво́ сыс пэ фэ́лда: и ке́ли ёв джа́лас палэ и джа́лас пашы́л кэ кхэр, тэды шундя́ багаибэн и кхэлыбэн.26. Ёв дыя́ го́дла екхэ дынари́с и пхуця́, со дой дасаво сыс?27. А дына́ри отпхэндя́: ‘Тыро́ пшал явдя́ и тыро́ дад зачхиндя́ тхулэ целянтос, пал-дова́ со тыро́ пшал явдя́ састо́’.28. Ёв холя́сыя и на камдя́ тэ заджа́л дро кхэр. Нэ дад лэ́скиро выгия́ и кхардя́ лэс.29. Нэ пхурэды́р чхаво́ отпхэндя́ дадэ́скэ: ‘Мэ ада́кицы бэрш кэра́ва буты́ пэ ту́тэ и ние́кхвар на пхэндём лав проти тырэ́ упхэныбэна́. Нэ ту ние́кхвар на дыя́н ма́нгэ хоць бузнорэс (козлёнкос), соб (кай) мэ тэ веселинавпэ (тэ лошалёвав) пэ́скирэ малэ́нца;30. а кадава́ тыро́ чхаво́ какана́ явдя́, ке́ли розмэкця саро́ пэ́скиро миштыпэ́н налачхэ́ джувле́нца; нэ ту ж зачхиндя́ тхулэ целянтос ваш лэ́скэ’.31. Дад отпхэндя́: ‘Мо чхаворо́! Ту сан со дывэ́с Ма́нца, и саро́, со ма́ндэ исын, исын тыро́;32. нэ палдава́ трэй тэ веселинаспэ (тэ лошалёвас), со кадава́ тыро́ пшал сыс сы́рбы муло́ ваш амэ́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ.’” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission