Bible in one year April 301 Samuel 1:1-281. Сыс екх ману́ш Рамафаимо Цофиматыр, Ефремо́скирэ бэрга́тыр, лав лэ́скэ сыс Елкана, Ерохамоскиро (Иерохамоскиро) чхаво́, Илиёскирэ чхавэ́скиро, Тохаскирэ чхавэ́скирэ, Цуфаскирэ-чхавэ́скирэ Ефрафянино;2. лэ́стэ сыс дуй ромня́: лав екхакиро Анна, а лав явирьякиро Феннана; Феннанатэ сыс чхавэ́, Аннатэ на сыс чхавэ́.3. И псирдя́ одова́ ману́ш пэ́скирэ форо́стыр дро савэ́ трэй дывэса́ тэ мангэ́лпэ и тэ янэл свэ́нто дыибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скири янголэ́нгирэ-болыбнаскирэскэ дро Сило́мо; одо́й сыс Илиё и дуй лэ́скирэ чхавэ́, Офни и Финеесо, савэ́ сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ рашая́.4. Дро дова́ дывэ́с, ке́ли о Елкана янэлас свэ́нто дыибэ́н, дэ́лас Феннанакэ, пэ́скирэ ромнякэ, и сарэ́нгэ ла́кирэ чхавэ́нгэ и ла́кирэ чхаенгэ паша́;5. Аннакэ дэ́лас паш фэдэдыршо, пал-дова́ со ёв камдя́ Анна, на дыкхи́ пэ дова́, со Рай Дэвэ́л закэрдя ла́кирэ-да́кирэ маса́.6. Ла́кирэ-ромэскири яви́р ромны́ древа́н холякирэла ла, ґаздыи ла кэ тангипэ́н холя́са анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пэ дова́, со Рай Дэвэ́л закэрдя ла́кирэ-да́кирэ маса́.7. Адя́кэ сыс кажно бэрш, ке́ли ёй псирдя́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр; доя́ ла холякирдя, а дая́ рондя́ и на хая.8. И пхэндя́ ла́кэ Елкана, ла́киро ром: “Анна! Со ту ровэса, и со́скэ на хаса, и со́стыр пиридживэла тыро́ ило́? Ци на фэды́р мэ сом ваш ту́кэ дэшэ чхавэ́ндыр?”9. И уштыя́ Анна пало́ (после) дова́, сыр ёнэ ханэ́ и пинэ́ дро Сило́мо. О Илиё раша́й сыс бэшто́ тэды пашы́л загиибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скири кхангири́.10. И сыс ёй дро пиридживипнаскиро ди, и мангдя́пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, и киркэс рондя́,11. и ёй дыя́ совэ́л, ракири́: “Раё-Дэ́вла, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро! Ко́ли ту подыкхэса пэ Тырэ́ дынарицакиро пиридживипэн, и пририпирэса пал ма́ндэ, и на бистрэса Тырья дына́рица, и дэ́са Тырэ́ дынарицакэ чхаворэс, то тэды мэ отда́ва лэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́, и бритва (мурадлуны) на чилавэ́ла лэ́скиро шэро́.12. Машкир дава́ сыр ёй ґара́ (длу́гэс) мангдя́пэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Илиё дыкхця́ пэ ла́кирэ ушта́;13. и сыр Анна ракирдя́ дро пэ́скиро ило́, а ла́кирэ ушта́ екх со откэрэнаспэ, и на сыс шундлы ла́кири зан (глос), тэды Илиё погиндя ла матяса.14. И пхэндя́ ла́кэ Илиё: “Кицык ту явэ́са маты? Просовпэ тырэ́ моля́тыр.”15. И отпхэндя́ Анна, и пхэндя́: “Над, миро хула́ё; мэ сом джувлы́, сави́ пиридживэла духо́са, мол (вино) и сикера мэ на пиём, нэ отчхакирава миро ди анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;16. на гин тырэ́ дына́рица хасибнытконэ джувля́са, пал-дова́ со барэ́ мирэ́ пиридживипнастыр и мирэ́ тугатыр мэ ракирдём кэ дава́ дывэ́с.”17. И отпхэндя́ Илиё, и пхэндя́: “Джа́ раманёса (миро́са), и Израилёскиро Дэвэ́л кэрэ́ла ту́кэ пир тыро́ мангипэ́н, со ту мангдян Лэ́стыр.”18. Ёй пхэндя́: “Мэк тэ латхэл тыри́ дына́рица тангипэ́н (жалима) дро тырэ́ якха́! И гия́ ёй пэ́скирэ дромэ́са, и хая, и ла́киро муй на сыс буты́р смэнтно, сыр англэды́р.19. И уштынэ́ ёнэ пэ зло́ко (ранкоса), и мангнэпэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и рисинэ́, и явнэ́ дро пэ́скиро кхэр дрэ Ра́ма. И уджиндя́ Елкана Анна, пэскирья́ ромня́, и пририпирдя пал ла́тэ Рай Дэвэ́л.20. Пирда́л вари-кицы́ часо запхария Анна и бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: “Самуи́ло, пал-дова́ со ёй ракирдя́: “Ра́стыр-Дэвлэ́стыр мэ вымангдём лэс.”21. И гия́ ла́киро ром Елкана и сари́ лэ́скири сэ́м΄я (ири́) тэ кэрэ́н бэршытко свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пэ́скирэ совлаха́.22. Анна на гия́, пхэны пэ́скирэ ромэскэ: “Ке́ли тыкномас явэ́ла отлыно колынэстыр и подбарьёла, то тэды мэ лэс лыджа́ва, и ёв тэрдёла анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и ячэ́лапэ одо́й пэ саро́ джиибэ́н.”23. И пхэндя́ ла́кэ Елкана, ла́киро ром: “Кэр, со ту́кэ трэй; ячпэ, пака ту чалякирэса лэс колынэса; екх мэк тэ кэрэ́л твардо лав Рай Дэвэ́л, саво́ выгия́ тырэ́ уштэндыр. И яця́пэ лэ́скири ромны́, и чалякирдя колынэса пэ́скирэ чхавэ́с, пака выбарьякирдя.24. Ке́ли выбарьякирдя лэс, гия́ лэ́са дро Сило́мо, лыя́ тринэн гуруворэ́н, и екх ефа яржо́, гоно́ мол, и явдя́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр дро Сило́мо; Ра́скирэ-тэрнэ́ бэршэнгиро (отроко) сыс набаро́ чхаворо́.25. И зачхиндлэ́ гуруво́рэс, и яндя́ отрокос кэ Илиё,26. и пхэндя́: “О, миро хула́ё! Мэк тэ дживэ́л ди тыро́, миро хула́ё! Мэ одоя-паць джувлы́, сави́ ада́й анги́л ту́тэ тэрдиём и мангдя́пэ Ра́скэ Дэвлэ́скэ;27. пал далэ́ чхаворэстэ мэ мангдёмпэ, и кэрдя́ ма́нгэ Рай Рай Дэвэ́л пир миро мангипэ́н, со мэ мангдём Лэ́стыр;28. и мэ отда́ва лэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́ тэ дынаринэ́л Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.” И мангдя́пэ одо́й Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.1 Samuel 2:1-361. И мангдя́пэ Анна и ракирдя́: “Обрадындяпэ миро ило́ дро Растэ-Дэвлэ́стэ; ґаздыи шынг миро дро мирэ́ Растэ-Дэвлэ́стэ; буґлэс росчхакирдэпэ мирэ́ ушта́ пэ мирэ́ вэргэ́ндэ (врогэндэ); пал-дова́ со мэ радынавапэ пал Тыро́ зракхибэ́н.2. Нанэ дасавэс свэнтонэс, сыр Рай Дэвэ́л; пал-дова́ со нанэ явирэ́с, апри́ч Ту́тэ; и нанэ твардэдыр, сыр амаро́ Рай Дэвэ́л.3. На ракирэ́н бут пхутькирдэ́ лава́; налачхэ́ лава́ мэк тэ на выджа́н тумарэ́ уштэндыр; пал-дова́ со Рай Дэвэ́л исын дыкхиб-наскиро Дэвэ́л, и рэ́нды Лэ́стэ сыкадэ.4. Лу́ко зоралэнгиро пхадёла, а бизорья́кирэ подпхандэнапэ зорья́са;5. чалэ кэрэ́на буты́ марэстыр, а бокхалэ́ откинёна, адя́кэ-паць джувля́, савэ́ на могинэ́на тэ маинэн чхаворэ́н биянэна эфта́ мо́лы, а джувлы́, сави́ могинэ́ла тэ маинэл бут чхавэ́н, на могинэ́ла.6. Рай Дэвэ́л мулякирэ́ла и отджидякирэла, злыджала пэ до свэ́то и вылыджала;7. Дэвэ́л кэрэ́ла чорорэса и барвалякирэла, тэлякирэла и ґаздэ́ла.8. Прахостыр Ёв подґаздэла чорорэс, брениятыр ґаздэ́ла богос, чхувэ́ла тэ бэшэ́л тхагарьенца, и славакиро штэ́то дэ́ла лэ́нгэ дро мэкно́ миштыпэ́н (наследство) пал-дова́ со Растэ-Дэвлэ́стэ основаниё (фунда́менто) пхувья́киро, и Ёв создыя́ пэ лэ́ндэ саро́ свэ́то.9. Пэ́скирэ свэнтонэнгирэ ґэра́ (стопы) Ёв ракхэ́ла, савэ́ на пир зако́но дживэ́на, дро калыпэ́н хасёна; пал-дова́ со на зорья́са ману́ш исын зорало́.10. Рай Дэвэ́л тринскирэла криг манушэ́с, саво́ кошэлапэ Лэ́са; болыбна́стыр Ёв грымитинэла пэ лэ́ндэ. Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ сэндякирэ́л пхувья́кирэ яго́ры (краи́), и Ёв дэ́ла зор Пэ́скирэ крали́скэ, и ґаздэ́ла Пэ́скирэ помакхибнарискиро шынг (ро́го).”11. И гия́ Елкана дрэ Ра́ма дро пэ́скиро кхэр, а тэрно́ ману́ш яця́пэ тэ дынаринэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири анги́л рашастэ Илиёстэ.12. Илиёскирэ чхавэ́ сыс налачхэ́ мануша́; ёнэ на джиндлэ́ Рас-Дэвлэ́с13. и со трэй рашангэ тэ отлыджанпэ кэ дова́ мануша́. Ке́ли, кон янэ́ла свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, то раша́нгиро тэрно́ ману́ш, дро масэскиро кэраибнаскиро часо (цы́ро), явэ́лас пэ́скиро васт пхусадяса (вилкаса)14. и обмэкэла ла дро кака́ви (котло), ци дро чаро́, ци пэ хич (скорове́да) ци дрэ пири́, и со вылэла пхусады, дова́ лэ́ла пэ́скэ раша́й. Адя́кэ ёнэ кэрдэ́ сарэ́ Израильтянэнца, савэ́ явэ́нас одори́к дро Сило́мо.15. Ко́ли англэды́р, сыр схачкирдэ́ чэкэ́н (ту́ко), явэ́лас раша́нгиро тэрно́ ману́ш и ракирэ́лас манушэ́скэ, саво́ яндя́ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Дэ мас пэ жарёнка раша́скэ; ёв на лэ́ла ту́тэ кэрадо мас, а дэ сырово.”16. И ко́ли вари-кон ракирдя́ лэ́скэ: “Мэк тэ схачкирэн англэды́р ту́ко, сыр трэй тэ явэ́л и тэ́ньчи (потом) лэ́са пэ́скэ, ци бут закамэ́ла тыро́ ди.” Тэды ёв ракирдя́: “Над, какана́ дэ, а ко́ли над, тэды Мэ ла́ва зорья́са.”17. И грэ́хо далэ́ тэрнэ́-манушэ́нгиро сыс древа́н баро́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пал-дова́ со ёнэ отрискирэна манушэ́н свэнтонэ́ яныбнастыр Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.18. Тэрно́-бэршэнгиро Самуи́ло дынариндя́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и сыс уридо́ дро паркалитко эфо́до.19. Упратуно тыкно́ урибэ́н кэрдя́ лэ́скэ дай лэ́скири и янэ́ла лэ́скэ кажно (сва́ко) бэрш, ке́ли ёй явэ́ла пэ́скирэ ромэса, ваш саво́ трэй свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.20. И бахтякирдя́ Илиё Елкана и лэскирья ромня́, и пхэндя́: “Мэк тэ дэл ту́кэ Рай Дэвэ́л чхавэ́н адалэ́ ромнятыр заме́ст адалэстэ, савэ́с ту отдыян Ра́скэ-Дэвлэ́скэ!” И гинэ́ ёнэ пэ пэ́скиро штэ́то.21. И явдя́ Рай Дэвэ́л кэ Анна, и запхария ёй, и бияндя́ тринэн чхавэ́н и дуе́н чхае́н; а тэрнэб манушэ́нгиро Самуи́ло бария Растэ-Дэвлэ́стэ.22. Илиё сыс древа́н пхуро́ и шундя́ саро́, сыр кэрэ́на лэ́скирэ чхавэ́ сарэ́ Израильтянэнца, и со ёнэ сыс сутэ́ джувле́нца, савэ́ скэдэнаспэ пашы́л загиибэ́н дро скэдыибна́скири ски́ния.23. И пхэндя́ лэ́нгэ: “Ваш со тумэ́ кэрэ́на дасавэ́ рэ́нды? Пал-дова́ со мэ шунава налачхэ́ лава́ пал тумэ́ндэ сарэ́ манушэ́ндыр.24. Над, мирэ́ чхавалэ исын налачхи мавлы́н (сла́ва), сави́ мэ шунава; тумэ́ змарэна чачунэ́ дромэ́стыр Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́н;25. ко́ли ману́ш кэрэ́ла грэ́хо манушэ́скэ, тэды помангэнапэ пал лэ́стэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; ко́ли ману́ш кэрэ́ла грэ́хо проти Растэ-Дэвлэ́стэ, тэды кон явэ́ла тэ мангэ́лпэ пал лэ́стэ?” Нэ ёнэ на шундлэ́ пэ́скирэ-дадэ́скири зан (глос), пал-дова́ со Рай Дэвэ́л скэдыяпэ тэ отдэ́л лэн мэрибна́скэ.26. Тэрно́ ману́ш Самуи́ло буты́р и буты́р барьёлас и дро ла́ска Растэ-Дэвлэ́стэ и манушэ́ндэ.27. И явдя́ Ра́скирэ-Дэвлоскиро ману́ш кэ Илиё, и пхэндя́ лэ́скэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ци на отчхакирдёмпэ Мэ тырэ́ дадэ́скирэ кхэрэ́скэ, ке́ли ёнэ сыс дро Еги́пто, дро фараоно́скиро кхэр?28. И ци на выкэдыём Мэ лэс сарэ́ндыр Израилёскирэ родэндыр Пэ́скэ дро рашастэ, соб ёв тэ подджа́л кэ Миро алта́рё (жэртвенико), соб (кай) тэ хачкирэл фимиа́мо, соб тэ лыджа́л эфо́до анги́л Ма́ндэ? И ци на дыём Мэ тырэ́ дадэ́скирэ кхэрэ́скэ сарэ́ схачкирдэ́ яга́са Израилёскирэ чхавэ́нгиро свэнтонэ́ дыибнэндыр Ра́скэ-Дэвлэ́скэ?29. Ваш со тумэ́ чхурдэна ґэрэ́нца Мирэ́ свэ́нта яныбэна́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири и Миро маруно́ яныбэ́н, савэ́ Мэ пхэндём ваш Миро кхэр, и со́скэ ту камэ́са пэ́скирэ чхавэ́н буты́р сыр Ман, тхулякири пэс англатунэ́ начаткэнца сарэ́ яныбнэндыр Мирэ́ Израилёскирэ манушэ́нгирэ?’30. Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Рай Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Мэ пхэндём тэды: ‘Тыро́ кхэр и тырэ́-дадэ́скиро кхэр явэ́на тэ псирэ́н анги́л Миро муй дро ве́ко.’ Нэ какана́ ракирдя́ Рай Дэвэ́л: ‘Мэк тэ на явэ́л адя́кэ, пал-дова́ со Мэ прославинава манушэ́н, савэ́ славинэна Ман, а кон на славинэла Ман, одолэ́ явэ́на ладжакирдэ́.31. Ѓа́да, джа́на дывэса́, дро савэ́ Мэ подчингирава тыри́ мышца (масны) и тырэ́-дадэ́скири кхэрэ́скири мышца адя́кэ, со на явэ́ла богос дро тыро́ кхэр;32. и ту явэ́са тэ дыкхэ́с би́да Мирэ́ кхэрэ́скири, на дыкхи́ пэ саро́ дава́, со Дэвлэ́скэ исын дро́го Израилё, и на явэ́ла дро тыро́ кхэр богос дро сарэ́ дывэса́.33. Мэ на традава криг ту́тэ сарэ́н Мирэ́ алтарёстыр (жэртвеникостыр), соб тэ кхинякирэс тырэ́ якха́ и тэ мэнчынэс тыро́ ди; нэ саро́ тырэ́ кхэрэ́скиро ро́до явэ́ла тэ мэрэ́л дро машкиратунэ бэрша́.34. И ґа́да, ту́кэ ґерты́к (знаме́ниё), сави́ джа́ла дуе тырэ́ чхавэ́нца, Офниса и Финеесоса: ёнэ дуйджинэ́ мэрэ́на дро екх дывэ́с.35. И чхува́ва Мэ Пэ́скэ чачунэ́с раша́с; ёв явэ́ла тэ кэрэ́л пир Миро ило́ и пир Миро ди; и лэ́скиро кхэр Мэ кэра́ва зоралэса, и ёв явэ́ла тэ псирэ́л анги́л Мирэ́ помакхибнаристэ дро сарэ́ дывэса́;36. и кажно (сва́ко), кон яця́пэ тырэ́ кхэрэ́стыр, явэ́ла лэ́скэ тэ мангэ́лпэ пал гера руп и котэ́р (куско) маро́, и пхэнэ́ла: “Дэ ма́нгэ вари-сави́ Левитэнгири буты́, соб (кай) тэ закэрав пэ джиибэ́н.’”1 Samuel 3:1-211. Тэрно́ ману́ш Самуи́ло дынариндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ анги́л Илиёстэ; Дэвлэ́скиро лав сыс на часто дро долэ́ дывэса́, дыкхибэ́н сыс на часто.2. И сыс дро дова́ часо (цы́ро), ке́ли Илиё сыс пашто́ пэ пэ́скиро штэ́то, лэ́скирэ якха́ лынэ́ тэ зачхакирэнпэ, и ёв на могиндя́ тэ дыкхэ́л,3. и Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро момолы́тко (свети́льнико) ишчо (инкэ́) на мурдия, и Самуи́ло сыс пашто́ дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́, кай сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго;4. И кхардя́ Рай Дэвэ́л Самуилос, и ёв отпхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом!”5. И ёв праста́ндыя кэ Илиё, и пхэндя́: “Ѓа́да, мэ! Ту кхардян ман.” Нэ одова́ пхэндя́: “Мэ на кхардём тут, джа́ палэ, пасёв.” И ёв гия́ и пасия́.6. Нэ Рай Дэвэ́л дро яви́р мо́ло кхардя́ Самуилос. Ёв уштыя́, и явдя́ кэ Илиё яви́р мо́ло, и пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом!” Нэ одова́ пхэндя́: “Мэ на кхардём тут, миро чхаво́; джа́ палэ, пасёв.”7. О Самуи́ло тэды на джиндя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зан (глос), и ишчо (инкэ́) на отчхакирэласпэ лэ́скэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав.8. И кхардя́ Рай Дэвэ́л Самуилос дро три́то мо́ло. Ёв уштыя́, и явдя́ кэ Илиё, и пхэндя́: “Ѓа́да, мэ! Ту кхардян ман. Тэды ґалыя́ Илиё, со Рай Дэвэ́л кхарэ́ла тэрнэ́-бэршэнгирэс (тэрнэ́ манушэ́с).9. И пхэндя́ Илиё Самуилоскэ: “Джа́ палэ и пасёв, и, ке́ли кон кхарэ́ла тут, ту пхэн: ‘Ра́кир, Раё Дэ́вла, пал-дова́ со шунэ́ла Тыро́ писха́ри.’” И гия́ Самуи́ло, и пасия́ пэ пэ́скиро штэ́то.10. И явдя́ Рай Дэвэ́л, и тэрдия́, и кхардя́, сыр дро дова́ и яви́р мо́ло: “Самуиле, Самуилэ!” И пхэндя́ Самуи́ло: “Ра́кир, Раё Дэ́вла, пал-дова́ со шунэ́ла Тыро́ писха́ри.”11. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Самуилоскэ: “Ѓа́да, Мэ кэра́ва рэ́ндо дро Израилё, пал саво́, ко́ли вари-кон шунэ́ла, одолэ́стэ кудунякирэла (звенинэла) дрэ дуй кана́;12. дро дова́ дывэ́с Мэ кэра́ва пэ Илиёстэ саро́ дова́, со Мэ ракирдём пал лэ́скиро кхэр; Мэ ла́ва и кэра́ва;13. Мэ дыём тэ джинэ́л лэ́скэ, со Мэ чхува́ва ка́ра пэ лэ́скиро кхэр пэ ве́ки пал доя́ банг, со ёв джиндя́, сыр лэ́скирэ чхавэ́ кэрэ́нас фуес, и ёв на обрикирдя лэн;14. и палдава́ совлахава Илиёскирэ кхэрэ́скэ, со Илияскирэ-кхэрэ́скири банг на злэлапэ ни свэнтонэ́ яныбнаса Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, ни марунэ яныбнаса дро ве́ко.”15. И сутя Самуи́ло кэ зло́ко, и отчхакирдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ вудара́; и Самуи́ло дардяпэ (дарандыя) тэ дэл тэ джинэ́л дава́ дыкхибэ́н Илиёскэ.16. Нэ Илиё кхардя́ Самуилос и пхэндя́: “Миро чхава, Самуиле!” Одова́ пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом!”17. И пхэндя́ Илиё: “Со сыс пхэндло́ ту́кэ? На гарав ма́ндыр; дова́ и дова́ кэрэ́ла ту́са Рай Дэвэ́л, и ишчо (инкэ́) буты́р кэрэ́ла, ко́ли ту гаравэса ма́ндыр вари-со сарэ́стыр долэ́стыр, со сыс пхэндло́ ту́кэ.”18. И дыя́ тэ джинэ́л лэ́скэ Самуи́ло саро́, и на гарадя лэ́стыр ничы́. Тэды пхэндя́ Илиё: “Ёв, Рай Дэвэ́л; со Лэ́скэ трэй, дова́ мэк тэ кэрэ́л.”19. И выбария Самуи́ло, и Рай Дэвэ́л сыс лэ́са; и на яця́пэ ние́кх лэ́скирэ лавэ́ндыр, саво́ на кэрдя́пэ дро чачипэ́н.20. И уджиндя́ саро́ Израилё Даностыр кэ Вирсава, со Самуи́ло сыс чхудо тэ явэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ пророкоса.21. И пало́ (после) дова́ Рай Дэвэ́л дурэды́р явэ́лас дро Сило́мо, сыр отчхакирдя́ [сыкадыя́-ю.о.] Самуилоскэ Пэс дро Сило́мо пирда́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав.Psalms 53:1-61. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ пэ Дудка. Сыклякирибэ́н. Давидо́скиро Пса́лмо.2. Дылыно́ пхэндя́ пэ́скэ: “Нанэ Дэвлэ́с!” Мануша́ ячнэ́ розмэкнэ: ёнэ кэрдэ́ фуипэ́н, со́стыр манушэ́нгэ яця́ джунгало́, нанэ ни екхэ́с, кон кэрэ́ла пир чачипэ́н.3. Дэвэ́л подыкхця́ болыбна́стыр пэ манушэ́скирэ чхавэ́ндэ, соб (кай) тэ дыкхэ́л, ци исын вари-кон, саво́ ґалёлас и родэлас Дэвлэ́с.4. Сарэ́ рисинэ́ криг, ёнэ сарэ́ ячнэ́ чорэ́ мануша́: нанэ ни екхэ́с, кон кэрэ́ла пир чачипэ́н, нанэ ни екхорэс!5. Нау́што чорэ́ манушэ́ндэ нанэ годы́, со ёнэ ха́на мирэ́ манушэ́н сы́рбы ёнэ ха́на маро́? А ёнэ на кхарэ́на Дэвлэ́с.6. Одо́й ёнэ явэ́на дро баро́ трашаибэ́н, кай нанэ трашаибэ́н, пал-дова́ со Дэвэ́л росчхурдэла кокалы́ одолэнгирэ, савэ́ обджана трусця́л (кругом) марибна́са пэ Лэ́скирэ манушэ́ндэ. Ёнэ явэ́на ладжакирдэ́, пал-дова́ со Дэвэ́л чхудя́ лэн дрэ бипатыв.Proverbs 15:8-118. Рай Дэвэ́л рикирлапэ дрэ риг свэ́нто дыибэ́н, со фуй мануша́ янэ́на, нэ ёв зоралэ́с радынэ́лапэ мангипнастыр, саво́ кэрэ́на дэвлы́тка мануша́.9. Рай Дэвэ́л на прилэ́ла фуе́-манушэ́нгиро дром, нэ Лэ́скэ исын дро́га кодолэ́, савэ́ родэ́на и джа́на дурэды́р пир чачипэ́н.10. Древа́н пхарэ́с сыклякирэ́на одолэ́с, кон ячкирэ́ла лачхо́ дром, и кодова́, саво́ бидыкхэла (савэ́скэ на пир ило́), ке́ли лэс сыклякирэ́на, мэрэ́ла.11. Ко́ли исын джиндло́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, со кэрэ́лапэ дро лю́но (адо) и Абадоно, то тэды пэ кицы́ бутэды́р Ёв джинэ́ла манушэ́нгирэ илэ.Lukaš 20:27-4727. И явнэ́ вари-савэ́ Садукеи, савэ́ ракирэ́нас, со нанэ отджидыипэн мэрибна́стыр, явнэ́ кэ Ису́со и пхучнэ́:28. “Сыклякирибна́скиро! Мо́йза чхиндя́ амэ́нгэ, со ко́ли мэрэ́ла пшал манушэ́стэ, ячкирэ́ла ромня́ би чхаворэнгиро, мэк лэ́скиро пшал тэ лэл даля ромня́ палоро́м, соб (кай) тэ рискирэ́л палэ ро́до мулэ́ пшалэскиро.29. Сыс эфта́ (битринэ́нгиро дэш) пша́ла, и пэ́рво пшал лыя́ ромня́ и мыя́ би биятэнгиро;30. и яви́р пшал лыя́ ла палоро́м и мыя́ би биятэнгиро;31. и три́то пшал лыя́ ла; и сарэ́ эфта́ пша́ла адя́кэ-паць, и мынэ́, и на ячкирдэ́ чхаворэ́н;32. сыг пал сарэ́ндэ и джувлы́ мыя́.33. Дро отджидыипэн мэрибна́стыр, конэ́скири ромны́ явэ́ла кадая́ джувлы́? Пал-дова́ со сарэ́ эфта́ пша́ла сыс ла́кирэ рома́.”34. Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Мануша́, савэ́ латхэ́на дро́гима дро екх дава́ свэ́то, лэнапэ и выджа́на палоро́м;35. нэ мануша́, савэ́ исын лачхэ́ тэ дживэ́н пэ дова́ свэ́то и тэ отджидён мэрибна́стыр, на явэ́на тэ лэнпэ и тэ выджа́н палоро́м;36. ёнэ на явэ́на тэ мэрэ́н, пал-дова́ со ёнэ явэ́на шэра́ (ра́внэс) Янголэнгэ; и ёнэ явэ́на Дэвлэ́скирэ чхаворэ́, пал-дова́ со ёнэ явэ́на сы́рбы чхаворэ́, савэ́ отджидинэ мэрибна́стыр.37. Нэ сыр мулэ́ отджидёна, Мо́йза сыкадя́ дрэ пэ́скири лылвари́ пал хру́сто, саво́ хачолас яга́са, ке́ли ёв кхарэ́ла Рас-Дэвлэ́с Дэвлэ́са Авраамоскирэса и Дэвлэ́са Исаакоскирэса и Дэвлэ́са Яковоскирэса;38. нэ Ёв исын на Дэвэ́л мулэнгэ, а Ёв исын Дэвэ́л джидэ́ манушэ́нгиро; сарэ́ исын джидэ́ ваш Лэ́скэ.”39. Вари-савэ́ лылвари́тка пхэндлэ́: “Сыклякирибна́скиро! Ту лачхэ́с отпхэндян!”40. И лэ́ндэ буты́р на сыс муршыпэн тэ пхучэл Исусо́стыр, пал вари-со Ёв жа пхэндя́ лэ́нгэ:41. “Сыр дава́ ракирэ́на, со Христо́со исын Чхаво́ Давидо́скиро,42. Дави́до ж кокоро́ пхэндя́ дрэ Псалмэнгири Лылвари́: ‘Пхэндя Рай Дэвэ́л, Мирэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: ‘Бэш пэ чачо́ васт Ма́ндыр,43. пака Мэ чхува́ва вэргэ́н Тырэ́н тэл ґэра́ тырэ́’.44. Дави́до ж Кокоро́ кхардя́ Лэс ‘Рай Дэвэ́л”, каты́р жа Ёв исын чхаво́ Лэ́скиро?’”45. И ке́ли сарэ́ мануша́ шундлэ́ Исусо́с, Ёв пхэндя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ:46. “Ракхэ́нпэ лылваритконэндыр, савэ́ камэ́на тэ псирэ́н дрэ диндькирдэ урибэна́ и камэ́на, соб (кай) мануша́ тэ дэн ‘паклоно’ лэ́нгэ пэ таргитка штэ́ты; савэ́ камэ́на тэ бэшэ́н пэ англатунэ́ штэ́ты дрэ синагоги и пал кхардэ́ скаминда;47. савэ́ обхана пивленгирэ кхэра́ и мангэ́напэ Дэвлэ́скэ ґара́ (длу́гэс), соб (кай) лэн тэ дыкхэ́н. Адасавэн манушэ́н ужакирэ́ла пхаро́ сэндякирибэн.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission