Bible in one year
April 6

1. Ке́ли мыя́ о Мо́йза (Моисеё), Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро писха́ри, Рай Дэвэ́л пхэндя́ Исусо́скэ (Ёхошуаскэ/Ешуаскэ), Навиноскирэ чхавэ́скэ, Мойза́скирэ дынари́скэ:
2. “Мо́йза, писха́ри (рабо) Миро, мыя́; и адя́кэ ушты́, пириджа пир дава́ Иорда́но, ту и сарэ́ адалэ́ мануша́, пэ пхув, сави́ Мэ да́ва лэ́нгэ, Израилёскирэ чхавэ́нгэ.
3. Кажно штэ́то, пэ саво́ тэрдёна тумарэ́ пирэ́ (сто́пы) ґэра́, Мэ да́ва тумэ́нгэ, сыр Мэ пхэндём Мойза́скэ:
4. сарэ́ чхучэ́ пхувья́тыр и Ливаностыр кэ рэка (лэнь) бари, рэка (лэнь) Евфрато, сари́ Хетее́нгири пхув; и кэ баро́ мо́рё (дэрья́в), кэ кхамэскиро загиибэ́н (западо) явэ́на тумарэ́ межакирэ рига́.
5. Нико́н на утэрдёла анги́л ту́тэ дрэ сарэ́ тырэ́ джиибна́скирэ дывэса́; и сыр Мэ со́мас Мойзаса, адя́кэ Мэ ява́ва и ту́са; Мэ на отджава ту́тыр и на ячкирава тут.
6. Яв зорало́ и муршкано́; пал-дова́ со ту адалэ́ манушэ́нгэ пиридэса пхув, сави́ Мэ совлахадём дадэ́нгэ лэнгирэнгэ тэ дав лэ́нгэ.
7. Дыкх, яв зорало́ и древа́н муршкано́, и лачхэ́с ракх и кэр саро́ пир Зако́но, саво́ ракирдя́ ту́кэ Мо́йза, о писха́ри Миро; на отджа лэ́стыр ни пэ право (чачо́), ни пэ ле́во (зэ́рво), соб (кай) тэ тэ кэрэ́с годьварэс дрэ сарэ́ тырэ́ рэ́нды (де́лы).
8. Мэк тэ на отджал дая́ Законоскири лылвари́ тырэ́ уштэндыр; нэ сыклёв дрэ ла́тэ дывэ́с и рат, соб (кай) дрэ чачипэ́н тэ кэрэ́с кэ ко́нцо (кэ яго́ро) саро́, со дрэ ла́тэ чхиндло́: тэды ту явэ́са тэ прилэс бахт дрэ тырэ́ дрома́ и явэ́са тэ тэ кэрэ́с годьварэс.
9. Ѓа́да, Мэ ракира́ва ту́кэ: яв зорало́ и муршкано́, на дар и на страхадёв; пал-дова́ со ту́са Рай Дэвэ́л, тыро́ Дэвэ́л, исын усенде (везде), карик ту на джасас”.
10. И дыя́ Ису́со упхэныбэ́н манушэ́нгирэ дыкхибнарьенгэ и пхэндя́:
11. “Проджан пир ста́но, и дэн упхэныбэ́н манушэ́нгэ, и пхэнэ́н: ‘Скэдэ́н пэ́скэ хабэ́н ваш дром; пал-дова́ со, промэки трин дывэса́, тумэ́ джа́на пал дава́ Иорда́но, соб (кай) тэ явэс тэ лэс пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л дадэ́нгиро тумарэнгиро, дэ́ла тумэ́нгэ дро мэкно́ миштыпэ́н (наследство).’”
12. А родыцо́скэ Рувимо́скирэ, Гадо́скирэ и пашакэ (пашэскэ) Манасия́скирэ родыцо́скэ Ису́со пхэндя́:
13. “Пририпирэн, со ракирдя́ тумэ́нгэ Мо́йза, писха́ри Ра́скиро-Дэвлэ́скиро: Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, тумаро́ штылякирдя тумэн, и дыя́ тумэ́нгэ дая́ пхув.
14. Джувля́ тумарэ́, чхавэ́ тумарэ́ и кхэри́тка мурдала́ (ското) тумаро́ мэк тэ ячэ́нпэ пэ пхув, сави́ дыя́ тумэ́нгэ Мо́йза пал Иорда́но; а тумэ́ сарэ́, кон могинэ́ла тэ марэ́лпэ, лэн марды́тко (оружиё), джа́н анги́л тумарэ́ пшалэ́ндэ и дэн васт лэ́нгэ.
15. Пака Рай Дэвэ́л штылякирэла тумарэ́ пшалэ́н, сыр и тумэн; пака и ёнэ дорэсэ́на дро мэкно́ миштыпэ́н (наследство) пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, дэ́ла лэ́нгэ. Тэды рисён дро тумаро́ мэкно́ миштыпэ́н, и явэ́н хуланца пэ пхув, сави́ Мо́йза, писха́ри Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, дыя́ тумэ́нгэ пал Иорда́но кэ кхамэскиро ўзгиибэн”.
16. Ёнэ дро отпхэныбэ́н Исусо́скэ пхэндлэ́: “Саро́, со пхэнэ́са амэ́нгэ, кэра́са, и карик бичхавэса амэн, амэ джа́са.
17. Сыр шундя́м амэ Мойза́с, адя́кэ ява́са тэ шунас и тут: екх Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, мэк тэ явэ́л ту́са, сыр Ёв сыс Мойзаса.
18. Кажно, кон явэ́ла проти тыро́ ракирибэ́н и дро саро́ на явэ́ла тэ шунэ́л тырэ́ лава́, со ту явэ́са лэ́скэ тэ ракирэ́с, явэ́ла отдыно́ мэрибна́скэ. Дыкх, яв зорало́ и муршкано́!
1. И бичхадя́ Ису́со, чхаво́ Навиноскиро, Ситиматыр дуе́н поддыкхибнаскирэн чораханэ́с, и пхэндя́: “Джа́н, обдыкхэн пхув и Ерихо́но”. Дуй тэрнэ́ мануша́ гинэ́ и явнэ́ дрэ биладжакунякиро кхэр, савьякиро лав сыс Раав, и ячнэ́пэ тэ ратькирэн одо́й.
2. И пхэндло́ сыс Ерихоноскирэ крали́скэ: “Ѓа́да, вари-савэ́ мануша́ Израилёскирэ чхавэ́ндыр явнэ́ дарик дрэ дая́ рат, соб (кай) тэ выдыкхэн пхув”.
3. Ерихоноскиро кра́ли бичхадя́ тэ пхэнэ́н Раавакэ: “Выдэ манушэ́н, савэ́ явнэ́ кэ ту, савэ́ загинэ́ дро тыро́ кхэр; пал-дова́ со ёнэ явнэ́ тэ выдыкхэн сари́ пхув”.
4. Нэ джувлы́ лыя́ одолэ́н дуе́н манушэ́н, и гарадя лэн, и пхэндя́: “Чачэс, сыс загинэ́ кэ мэ мануша́, нэ мэ на джиндём, каты́р ёнэ сыс.
5. Ке́ли дро цямлыпэ́н трэиндя́ тэ заучхакирэс вудара́, тэды ёнэ гинэ́. Традэнпэ сыгнэдыр пал лэ́ндэ; тумэ́ дотрадэна лэн”.
6. А кокори отлыджия лэн пэ стрэ́ха (чхаки́н) и гарадя лэн дрэ лёноскирэ ґарбы (снопы), савэ́ сыс росчхудэ ла́тэ пэ стрэ́ха (чхаки́н).
7. Мануша́, савэ́ сыс бичхадэ́, традынэпэ пал лэ́ндэ пир дром кэ Иорда́но кэ са́мо паясли (паромо); вудара́ дова́-паць часо зачхакирдэпэ, пало́ (после) дова́, сыр выгинэ́ мануша́, савэ́ традынэпэ пал лэ́ндэ.
8. Англэды́р, сыр ёнэ пасинэ тэ совэн, ёй гия́ упрэ́ кэ ёнэ пэ стрэ́ха (чхаки́н).
9. И пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ джино́м, со Рай Дэвэ́л отдыя́ дая́ пхув тумэ́нгэ; палдава́ тумэ́ яндлэ́ пэ амэ́ндэ траш, и сарэ́ мануша́ далэ́ пхувья́кирэ ячнэ́ тумэ́ндыр дрэ дар.
10. Пал-дова́ со амэ шундя́м, сыр Рай Дэвэ́л вышутькирдя анги́л тумэ́ндэ Лолэ́-морёскиро (дэрьявэ́скиро) пани́, ке́ли тумэ́ гинэ́ Египто́стыр, и сыр тумэ́ кэрдэ́ дуе Аморее́нгирэ кральенца пал Иорда́но, Сигоноса и Огомоса, савэ́н тумэ́ традынэ.
11. Ке́ли амэ шундя́м пал дава́, яця́ бизорья́киро амаро́ ило́, и ни конэ́стэ амэ́ндыр на яця́ ду́хо проти тумэ́ндэ; пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, исын Дэвэ́л упра́л пэ болыбэ́н и пэ пхув тэла́л.
12. И адя́кэ совлахан ма́нгэ Ра́са Дэвлэ́са, со, сыр мэ кэрдём тумэ́нгэ тангипэ́н, адя́кэ и тумэ́ кэрэ́на тангипэ́н мирэ́-дадэ́скирэ кхэрэ́скэ: и дэн ма́нгэ чачуны́ шпэ́ра (знако),
13. со тумэ́ ячкирэна джидэн дадэ́с мирэс и да мирья, и пшалэ́н мирэн, и пхэнен мирэн, и сарэ́н, кон исын лэ́ндэ, и зракхэна дия́ амарэ́ мэрибна́стыр”.
14. Адалэ́ мануша́ пхэндлэ́ ла́кэ: “Ди амаро́ заме́ст тумэ́ндэ мэк тэ явэ́л отдыно́ мэрибна́скэ, ко́ли тумэ́ на отчхакирэна дава́ рэ́ндо амаро́; ке́ли Рай Дэвэ́л отдэ́ла амэ́нгэ пхув, амэ кэра́са ту́кэ тангипэ́н и чачипэ́н”.
15. И змэкхця ёй лэн пир шэло пир фэнштра, пал-дова́ со кхэр ла́киро сыс дрэ форо́скири ва́нта, и ёй дживдя́ дрэ ва́нта;
16. И пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н пэ бэ́рга, соб (кай) тэ на стрэнинэн тумэн мануша́, савэ́ родэ́на тумэн, и гарадён одо́й трин дывэса́, пака рисёна мануша́, савэ́ традынэпэ пал тумэ́ндэ; а пало́ (после) дава́ джа́н дрэ дром тумаро́”.
17. И пхэндлэ́ ла́кэ одолэ́ мануша́: “Амэ ява́са вольна тырэ́ совлахатыр, савья́са ту амэн совлахадян, ко́ли на кэрэ́са адя́кэ:
18. ґа́да, ке́ли амэ ява́са пэ дая́ пхув, ту припхандэ червлёно шэло кэ фэнштра, пир сави́ ту амэн змэкцян, а дадэ́с тырэ́с и да тырья и пшалэ́н тырэ́н, саро́ тырэ́-дадэ́скиро ро́до, скэ́дэ кэ пэ дро пэ́скиро кхэр.”
19. И ко́ли вари-кон выджа́ла тырэ́-кхэрэ́скирэ вударэндыр яври́, одолэскиро рат явэ́ла пэ шэро́ лэ́скиро, а амэ ява́са вольна сарэ́ тырэ́ совлахатыр; а кон явэ́ла ту́са дро тыро́ кхэр, одолэскиро рат явэ́ла пэ шэро́ амаро́, ко́ли конэ́скиро васт чилавэ́ла лэс.
20. Ко́ли ту отчхакирэса дава́ амаро́ рэ́ндо, тэды амэ адя́кэ-паць вольна ява́са тырэ́ совлахатыр, савья́са ту амэн совлахадян”.
21. Ёй пхэндя́: “Мэк тэ явэ́л пир тумарэ́ лава́!” И отмэкхця лэн, и ёнэ гинэ́, а ёй припхандя кэ фэнштра червлено шэло.
22. Ёнэ гинэ́ и явнэ́ пэ бэ́рга, и сыс одо́й трин дывэ́с, пака рисинэ́ мануша́ (шалэ), савэ́ традынэпэ пал лэ́ндэ. Мануша́ (шалэ), савэ́ традынэпэ, родынэ лэн пир саро́ дром и на латхнэ́.
23. Адя́кэ дуй адалэ́ мануша́ гинэ́ палэ, гинэ́ тэлэ́ бэрга́тыр, пиригинэ́ Иорда́но и явнэ́ кэ Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, и пирипхэндлэ лэ́скэ саро́, со лэ́нца кэрдя́пэ.
24. И пхэндлэ́ Исусо́скэ: “Рай Дэвэ́л отдыя́ сари́ дая́ пхув дрэ амарэ́ васта́, и сарэ́ пхувья́кирэ мануша́ дарэ́на амэ́ндыр”.
1. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Давидо́скиро Пса́лмо.
2. Бахтало́ исын одова́ ману́ш, кон ґалёла чорорэн, Рай Дэвэ́л зракхэ́ла лэс дро пхаро́ дывэ́с.
3. Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ дыкхэ́л цямкэс пал лэ́стэ и приракхэла Лэ́скиро джиибэ́н и бахтякирэ́ла лэс пэ дая́ пхув и на отдэ́ла лэс дрэ вэргэ́нгирэ васта́.
4. Рай Дэвэ́л зорьякирэла лэс, ке́ли ёв насвалёла: Ёв ґаздэ́ла лэс чхуибнастыр лэ́скирэ дукхэндыр.
5. Мэ пхэндём: “О, Раё Дэ́вла, яв тангипнаскиро (жалибнытко) кэ мэ, састякир миро ди, пал-дова́ со мэ кэрдём грэ́хо анги́л ту́тэ”.
6. Мирэ́ вэ́рги ракирэ́на чорипэ́н пэ ма́ндэ, пхэни́: “Ке́ли дава́ ёв мэрэ́ла, и лэ́скиро лав хасёла?”
7. И ке́ли вари-кон явэ́ла тэ дыкхэлпэ ма́нца, тэды ёв ракирэ́ла сыр балвалитко пхурдыпэн, лэ́скиро ило́ скэдэ́ла чорипэ́н: ёв джа́ла яври́ и роспхэнэ́ла пал дава́.
8. Сарэ́, кон бидыкхэла ман, гундяринэна (хомзынэ́на) кхэтанэ́ проти ма́ндэ; ёнэ зракирэнапэ пэ чорипэ́н пэ ма́ндэ:
9. “Чорипэ́н Велиаростыр пыя́ пэ лэ́стэ и ёв пасия́ и буты́р ёв на уштэ́ла”, – ёнэ ракирэ́на.
10. Аж миро лачхо́ мал, савэ́скэ мэ патяндыём, саво́ хая миро маро́, ґаздыя́ пэ́скири пе́нта (кхур) пэ ма́ндэ.
11. Нэ Ту, Раё Дэ́вла, яв тангипнаскиро кэ мэ и ґа́здэ ман, а мэ отплэскирава палэ лэ́нгэ.
12. Пир дава́ мэ джино́м (джина́в), со Ту камэ́са миштыпэ́н ма́нгэ, со миро вэ́рго на ґаздэ́лапэ радыпнаса пэ ма́ндэ.
13. Ту подрикирэса ман, пал-дова́ со нанэ банг ма́ндэ и Ту чхувэ́са ман анги́л Пэ́скиро муй пэ сарэ́ ве́ки.
15. Кон ґалёла миштэ́с, кодова́ исын манушэ́нгэ пир ило́, нэ напатяибнытко ману́ш пхарэ́с дживэ́ла.
16. Барэ́-годя́киро ману́ш кэрэ́ла саро́ джиныбнаса, нэ дылыно́ сыкавэ́ла маму́й пэ́скиро дылныпэ́н.
26. Ису́со и Лэ́скирэ сыкляибны́тка приплывиндлэ пэ яви́р зероскири риг пэ пхув Гадарино, со исын пэ яви́р риг Галилеятыр.
27. Ке́ли Ису́со выгия́ пэ брэ́го, пирилыя Лэс екх ману́ш форо́стыр, савэ́стэ ґара́ сыс налачхэ́ ду́хи (фаны); ёв псирдя́ би иденгиро, дживдя́ на дро кхэр, а дрэ маґилытка коплицы.
28. Ке́ли ёв дыкхця́ Исусо́с, задыя го́дла, пыя́ анги́л Лэ́стэ и пхэндя́ зоралэ́ заня́са: “Со Ту камэ́са ма́ндыр, Ису́се, Най Вучэдырэскирэ-Дэвлэ́скиро Чхаво́! Манга́ва древа́н Тут, на мэнчын ман.”
29. Пал-дова́ со Ису́со припхэндя́ налачхэ́ духоскэ (фаноскэ) тэ выджа́л далэ́ манушэ́стыр; на́лачхо ду́хо (фа́но) ґара́ мэнчындя лэс адя́кэ, со лэс пхандэнас цэпэ́нца (зандирье́нца) и састырэнца пэ ґэра́; и на́лачхо ду́хо (фа́но) традэлас лэс пэ чхучи́ пхув.”
30. Ису́со пхуця́ лэ́стыр: “Сыр тут кхарэ́на?” Ёв пхэндя́: “Легионо”, – палдова́ со бут налачхэ́ ду́хи (фаны) загинэ́ дрэ лэ́стэ.
31. Налачхэ́ ду́хи лынэ́ тэ мангэ́н Исусо́с, соб (кай) Ёв тэ на припхэнэл лэ́нгэ тэ джа́н дро лю́но (адо).
32. Ада́й жэ пэ бэ́рга чарадэпэ бут балычэ и налачхэ́ ду́хи мангнэ́ Исусо́с, соб (кай) Ёв тэ дэл во́ля лэ́нгэ тэ заджа́н дрэ балычэндэ. Ёв мэкця́ лэн.
33. Налачхэ́ ду́хи выгинэ́ манушэ́стыр, загинэ́ дрэ балычэндэ; и балычэнгиро гурто чхурдыяпэ брэгоскирэ крутыматыр дро зеро и тасадыя.
34. Балычэнгирэ чхупна́рья дыкхнэ́ дова́, нашнэ́ и роспхэндлэ́ пир фо́ро и пир гава́.
35. Мануша́ выгинэ́ тэ дыкхэ́н, со кэрдя́пэ и явнэ́ кэ Ису́со, ёнэ латхнэ́ манушэ́с, савэ́стэ сыс налачхэ́ ду́хи (фаны), и саво́ сыс бэшто́ кэ Исусо́скирэ ґэра́ уридо́ и дрэ лачхи́ годы́; мануша́ страха́дынэ.
36. Кодолэ́, савэ́ дыкхнэ́ дава́, роспхэндлэ́ кадалэ́ манушэ́нгэ, сыр адава́ ману́ш высастякирдяпэ.
37. И сарэ́ мануша́ Гадариноскирэ пхувья́тыр лынэ́ тэ мангэ́н Исусо́с тэ дурьёл лэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ сыс пиристрахадэ. Ису́со загия́ дрэ ба́рка и рисия́ палэ.
38. А ману́ш, савэ́стыр выгинэ́ налачхэ́ ду́хи (фаны), мангдя́ Исусо́с тэ явэ́л Лэ́са. Нэ Ису́со бичхадя́ лэс и пхэндя́:
39. “Рисёв палэ дро пэ́скиро кхэр и роспхэн, со Ту́са кэрдя́ Дэвэ́л.” Адава́ ману́ш гия́ и роспхэндя́ пир фо́ро, со Ису́со кэрдя́ Лэ́скэ.
40. Ке́ли Ису́со рисия́ палэ, мануша́ прилынэ́ Лэс радыма́са, пал-дова́ со сарэ́ ужакирдэ Лэс.
41. И, ґа́да, явдя́ ману́ш, савэ́с кхардэ́ Иаиро, ёв сыс синагогакиро барыдыро́. И пыя́ ёв кэ Исусо́скирэ ґэра́, мангдя́ Лэс тэ заджа́л кэ ёв дро кхэр;
42. пал-дова́ со лэ́стэ сыс екх чхай, дэшуду́й бэрш, сави́ сыс насвалы кэ мэрибэ́н. Ке́ли Исусо́с джа́лас, мануша́ тасадынэпэ кэ Ёв.
43. И сыс джувлы́, сави́ дэшуду́й бэрш сыс насвалы тхадунэ ратвалыпнаса и, сави́ розмэкця саро́ миштыпэ́н пэ састыпнарьендэ, нэ ни екх састыпнари (докторо) на высастякирдя́ ла.
44. Ёй подги́я кэ Ису́со палалэстыр машки́р манушэ́ндэ и чиладя́ Лэ́скиро урибэ́н, и ада́й жэ ратвалыпэн пирияця́.
45. Ису́со пхэндя́: “Кон чиладя́ Ман?” Ке́ли сарэ́ отпхэнэнаспэ, Пэ́три и лэ́скирэ мануша́ пхэндлэ́: “Сыклякирибна́скиро! Мануша́ исын трусця́л (кругом) Ту́тэ, и ёнэ тасавэнаспэ кэ Ту, а Ту пхучэса: ‘Кон чиладя́ Ман?’”
46. Нэ Ису́со пхэндя́: “Вари-кон чиладя́ Ман; пал-дова́ со Мэ чуиндём, сыр зор гия криг Ма́ндыр.”
47. Джувлы́ ж, сыр ґалыя́, со ёй на гарадяпэ, со кэрдя́, лыя́ тэ издрал и пыя́ кэ Исусо́скирэ ґэра́ и роспхэндя́ анги́л сарэ́ манушэ́ндэ, со́скэ ёй чиладя́ Лэс и сыр ёй высастия ада́й жэ.
48. Ису́со пхэндя́ ла́кэ: “Мири́ Чха́е! Патяибэ́н тыро́ зракхця́ тут! Джа́ бахтяса!”
49. Ке́ли Ису́со ракирдя́ дава́, явдя́ бичхадо́ ману́ш синагогакирэ-барыдырэскирэ кхэрэ́стыр: “Чхай тыри́ мыя́, палсо́ ишчо (инкэ́) тэ пхарьякирэс Сыклякирибнаскирэс?”
50. Нэ Ису́со шундя́ дава́ и пхэндя́ Иаироскэ: “На андырша, фэ́ни патя, и ёй явэлы зракхны.”
51. Ке́ли Ёв явдя́ дро кхэр, тэды ёв на домэкця никонэ́с тэ джал Лэ́са апри́ч Пэтристэ, Ианостэ и Яковостэ, патывалэ́-тэрнэ́ джувлякирэ дадэ́стэ и датэ.
52. Сарэ́ ровэнас и дэ́нас го́дла ясвэ́нца. Нэ Ису́со пхэндя́: “На ровэ́н; ёй на мыя́, ёй исын суты.”
53. И ёнэ сандлэпэ Лэ́стыр, пал-дова́ со джиндлэ́, со тэрны́ патывалы́ джувлы́ мыя́.
54. Нэ Ису́со ж пхэндя́ сарэ́нгэ тэ джа́н яври́, лыя́ тэрня патываля джувля́ пал васт и пхэндя́ зоралэ́ заня́са: “Патывалы́-Тэрны́-Джувли́е! Ушты́!”
55. Ла́киро джиибнытко ду́хо (фа́но) рисия́ палэ дрэ ла́тэ; ёй екха́тыр (сра́зу) уштыя́; Ису́со припхэндя́ тэ дэн ла́кэ тэ хал.
56. Ла́кирэ дада́ здивиндлэпэ, нэ Ису́со припхэндя́ лэ́нгэ ни конэ́скэ тэ на ракирэ́н пал дова́, со сыс.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission