Bible in one year
May 1

1. И сыс Самуилоскиро лав кэ саро́ Израилё. И выгинэ́ Израильтя́ни проти Филистимлянэндэ пэ марибэ́н, и тэрдинэ́ стано́са (лодэса) пашы́л Авен-Езеро, а Филистимля́ни тэрдинэ́ пашы́л Афека.
2. И тэрдинэ́ Филистимля́ни проти Израильтянэндэ, и выгия́ марибэ́н, и домардэ́ Филистимля́ни Израильтянэ́н, савэ́н домардэ́ пэ фэ́лда, кай мардэ́пэ, пашы́л штар тысёнцы манушэ́н.
3. И явнэ́ мануша́ дро ста́но (лод), и пхэндлэ́ Израилёскирэ пхурыдыра́: “Пал со домардя́ амэн Рай Дэвэ́л ададывэ́с анги́л Филистимлянэндэ? Ла́са пэ́скэ Силомостыр ковчэго Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ заветоса, и ёв джа́ла машки́р амэ́ндэ, и зракхэ́ла амэн вастэ́стыр амарэ́ вэргэ́нгирэ (врогэнгирэ).”
4. И бичхадэ́ мануша́ дро Сило́мо, и яндлэ́ одотхы́р Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро янголэ́нгирэ-болыбна́скирэ ковчэго заветоса, саво́ сыс бэшто́ пэ херувимы; а пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ завето́скиро ковчэго сыс и дуй Илиёскирэ чхавэ́, Офни и Финеесо.
5. И ке́ли явдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ завето́скиро ковчэго дро ста́но, саро́ Израилё ґаздыя́ дасави́ зоралы́ го́дла, со пхув дыя́ ґондя́ (стониндя).
6. И шундлэ́ Филистимля́ни го́дла радымакири, и пхэндлэ́: “Со́стыр дасавэ́ бари го́дла радымакири дро Юдэ́нгиро ста́но?” И уджиндлэ́, со Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго явдя́ дро ста́но.
7. И страха́дынэ Филистимля́ни, пал-дова́ со пхэндлэ́: “Одова́ Дэвэ́л явдя́ кэ ёнэ дро ста́но.” И пхэндлэ́: “Бида амэ́нгэ! Палдава́ со на сыс дасаво ни тася́, ни пэ три́то дывэ́с;
8. би́да амэ́нгэ! Кон зракхэ́ла амэн далэ́ зоралэ́ Дэвлэ́скирэ вастэ́стыр? Ада одова́ Рай Дэвэ́л, Саво́ домардя́ Египтянэн разнонэ (сваконэ) дукхэнца пэ чхучи́ пхув;
9. зоралён и явэ́н муршканэ́ (смяла), Филистимля́ни, соб (кай) тумэ́нгэ тэ на явэ́н дро дынарибэ́н Юдэ́нгэ, сыр ёнэ исын тумэ́ндэ дро дынарибэ́н; явэ́н муршканэ́ и марэ́нпэ лэ́нца.”
10. И мардэ́пэ Филистимля́ни, и домардэ́ сыс Израильтя́ни, и кажно (сва́ко) настя́ дро пэ́скири ша́тра, и сыс марибэ́н древа́н баро́, и пынэ́ Израильтянэ́н трия́нда тысёнцы манушэ́н, савэ́ сыс пэзал.
11. И Дэвлэ́скиро ковчэго сыс залыно, и дуй Илиёскирэ чхавэ́, Офни и Финеесо, мынэ́.
12. И настя́ екх Вениамитянино марибнаскирэ штэто́стыр, и явдя́ дро Сило́мо, дро дова́-паць дывэ́с; и́дя пэ лэ́стэ сыс розкушны и пра́хо пэ лэ́скиро шэро́.
13. Ке́ли явдя́ ёв, о Илиё сыс бэшто́ пэ штэ́то анги́л дром пашы́л вудара́ и дыкхця́, пал-дова́ со лэ́скиро ило́ тринскирдяпэ пал Дэвлэ́скиро ковчэго (мохто́). И ке́ли одова́ ману́ш явдя́ и пхэндя́ сарэ́нгэ дро фо́ро, тэды зоралэ́с дыя́ ґондя́ (уздыхниндя) саро́ фо́ро.
14. И шундя́ Илиё го́дла, и пхэндя́: “Со́стыр дасави́ го́дла?” И доя́-паць шту́нда подги́я одова́ ману́ш, и пирипхэндя Илиёскэ.
15. Тэды Илиёскэ сыс енядэша охто́ бэрш; и лэ́скирэ якха́ пириячнэ тэ дыкхэ́н, и ёв на могиндя́ тэ дыкхэ́л.
16. И пхэндя́ одова́ ману́ш Илиёскэ: “Мэ явдём станостыр, ададывэ́с мэ настём марибнаскирэ штэто́стыр.” И пхэндя́ Илиё: “Со кэрдя́пэ, ми́ро чха́ва?”
17. И отпхэндя́ ману́ш, саво́ яндя́ зан (звесь), и пхэндя́: “Нашэлас Израилё анги́л Филистимлянэндэ, и марибэ́н баро́ выгия́ дро манушэ́ндэ, и дуй чхавэ́ тырэ́, Офни и Финеесо, мынэ́, и Дэвлэ́скиро ковчэго лыно́.
18. Ке́ли ёв пририпирдя пал Дэвлэ́скиро ковчэго, то Илиё пыя́ штэто́стыр, пэ саво́ сыс бэшто́ пэ думо пашы́л вудара́, пхагирдя́ пэ́скэ думало кокало и мыя́; пал-дова́ со ёв яця́ пхуро́ и пхаро́. И сыс ёв Израилёскэ сэндариса штардэша́ бэрш.
19. Лэ́скири бори, Фенеесоскири ромны́, сыс пхари́ анги́л бияныпэ́н. И ке́ли шундя́ зан (звесь) пал Дэвлэ́скиро ковчэгоскиро лыибэн и пал пэ́скирэ састрэскиро мэрибэ́н и пэ́скирэ ромэскиро, то тэды пыя́ пэ чанг и бияндя́, пал-дова́ со подгинэ́ кэ ёй ла́кирэ дукха́.
20. И ке́ли мэрэлас ёй, джувля́, савэ́ сыс тэрдэ́ пашы́л ла́тэ, ракирдэ́ ла́кэ: “На дар, ту бияндян чхавэ́с.” Нэ ёй на отпхэндя́ и на рискирдя́ якха́.
21. И кхардя́ тыкнэмасэс: Ихаводо, пхэни́: “Отгия́ сла́ва Израилёстыр” Дэвлэ́скирэ ковчэгоскирэ лыибнаса и ла́кирэ састрэскирэ мэрибнаса и ла́кирэ ромэскирэса.
1. Филистимля́ни лынэ́ Дэвлэ́скиро ковчэго и яндлэ́ лэс Авен Езеростыр дро Азото.
2. И лынэ́ Филистимля́ни Дэвлэ́скиро ковчэго, залыджинэ лэс дро Дагоноскиро мангипнытко кхэр, и чхудэ́ лэс пашы́л Дагоно.
3. И уштынэ́ Азотяни пэ яви́р дывэ́с тася́рлэс (ра́нэс), и ґа́да, Дагоно сыс пашто́ пэ́скирэ мо́са кэ пхув анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго. И лынэ́ ёнэ Дагоно, и нэвэ́стыр чхудэ́ лэс пэ пэ́скиро штэ́то.
4. И уштынэ́ ёнэ тася́рлэс пэ зло́ко пэ яви́р дывэ́с, и ґа́да, Дагоно сыс пашто́ мо́са пэ пхув анги́л Дэвлэ́скиро ковчэго; шэро́ Дагоноскиро и дуй лэ́скирэ васта́ сыс паштэ́ отчингирдэ, кажно (сва́ко) розмардэс, пэ прого, яця́пэ екх Дагоноскиро шталто (торсо).
5. Палдава́ Дагоноскирэ жрецы и сарэ́, савэ́ явэ́нас дро Дагоноскиро мангипнытко кхэр дро Азото, на тэрдёна пэ Дагоноскиро прого кэ дава́ дывэ́с.
6. И обмэкцяпэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт пэ Азотянэндэ, и Ёв домардя́ лэн, и чхудя́ ка́ра пэ лэ́ндэ дукханэ ґэраса, дро Азото и пашы́л лэ́стэ.
7. И дыкхнэ́ дава́ Азотяни, и пхэндлэ́: “Мэк тэ на ячэ́лпэ Израилёскирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго амэ́ндэ, пал-дова́ со пхаро́ исын Лэ́скиро васт и ваш амэ́нгэ, и ваш Дагоно, амарэ́ дэвлэскэ.”
8. И бичхадэ́, и скэдынэ́ кэ пэ сарэ́н Филимиякирэ хулан, и пхэндлэ́: “Со амэ́нгэ тэ кэра́с Израилёскирэ-Дэвлэ́скирэ ковчэгоса?” И пхэндлэ́: “Мэк Израилёскирэ Дэвлэ́скиро ковчэго тэ пириджал дро Гефо.” И отбичхадэ Израилёскиро Дэвлэ́скиро ковчэго дро Гефо.
9. Пало́ (после) дова́ сыр отбичхадэ лэс, то, сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт пэ фо́ро и дар сыс древа́н бари, и домардя́ Рай Дэвэ́л форо́скирэ манушэ́н тыкнэстыр кэ баро́, и сыкадыя́ пэ лэ́ндэ ґэр (наросто).
10. И отбичхадэ ёнэ Дэвлэ́скиро ковчэго дро Аскалоно; и, ке́ли явдя́ Дэвлэ́скиро ковчэго дро Аскалоно, то лынэ́ тэ дэн го́дла Аскалонитяни, ракири́: “Яндлэ́ кэ амэ Израилёскирэ Дэвлэ́скиро ковчэго, соб (кай) тэ мулякирэс амэн и амарэ́ манушэ́н.”
11. И бичхадэ́, и скэдынэ́ сарэ́н Филистимия́кирэ хулан, и пхэндлэ́: “Отбичхавэн Израилёскирэ Дэвлэ́скиро ковчэго; мэк ёв тэ рисёл пэ пэ́скиро штэ́то, соб (кай) тэ на мулякирэ́л ёв амэн и амарэ́ манушэ́н”; пал-дова́ со мулаканы дар сыс дро саро́ фо́ро; древа́н пхаро́ сыс Дэвлэ́скиро васт пэ лэ́ндэ.
12. И одолэ́, савэ́ на мынэ́, сыс домардэ́ ґэраса адя́кэ, со го́дла форо́скири догия́ кэ болыбэ́н.
1. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ пэ Балытка Струме́нты. Сыклякирибэ́н. Давидо́скиро Пса́лмо,
2. ке́ли Зифеи явнэ́ и пхэндлэ́ Сауло́скэ: “Ци на гарадёла Дави́до машки́р амэ́ндэ?”
3. Дэ́вла, зра́кх ман Тырэ́ лавэ́са и сэндякир ман Тырэ́ зоралыпнаса.
4. Дэ́вла! Вышу́н мири́ па́тери (модла), причху́в кан кэ лава́ мирэ́ москирэ.
5. Чужа мануша́ ґаздынэ́пэ пэ ма́ндэ и биилэскирэ мануша́ родэ́на миро ди. Нанэ Дэвлэ́с анги́л лэ́нгирэ якха́. Сэ́ла.
6. Акэ, Дэвэ́л дэ́ла васт ма́нгэ. Рай Дэвэ́л исын одолэнца, кон подрикирэ́ла миро ди.
7. Ёв отдэ́ла палэ чорипнаса мирэ́ вэргэ́нгэ, Ёв чхурдэ́ла лэн дрэ риг Пэ́скирэ патяибна́са.
12. Кон сыкавэ́ла бипатыв [розмэкнэ манушэ́скэ на пир ило́-р.с.], ке́ли лэ́скэ выракирэна зоралэ́с, кодолэ́скэ исын на дро́го кадава́ ману́ш; адя́кэ-паць ёв на джа́ла кэ годэ́ мануша́ тэ дэн годы́ лэ́скэ.
13. Радымакиро (лошало) ило́ кэрэ́ла бахтало́ муй, нэ калыпэ́н пэ ило́ пхагирэ́ла ду́хо (фа́но).
1. Ису́со дыкхця́, сыр барвалэ́ мануша́ чхувэ́нас ловэ́ дрэ Кхангирья́кири пиралы́ (тыкнори);
2. и Ёв дыкхця́ адя́кэ-паць, сыр вари-сави́ чорори пивлы (удова) чхудя́ дуй харкунэ́ (меди́тка) ‘гаспря (лепты).
3. И пхэндя́ Ису́со: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ада́я чорори пивлы чхудя́ буты́р сарэ́ндыр;
4. пал-дова́ со ёнэ чхувэ́нас дыибэ́н Дэвлэ́скэ пэ́скирэ барвалыпнастыр; а ёй пэ́скирэ чорорипнастыр дыя́ саро́, со ла́тэ сыс; саро́ со сыс ла́тэ тэ дживэ́л.”
5. Ке́ли вари-савэ́ Лэ́скирэ сыкляибны́тка ракирдэ́ пал Кхангири́, со ёй сыс шука́р дрогонэ́ барэ́нца и дарэнца, Ису́со пхэндя́:
6. “Явэ́на дывэса́, ке́ли далэ́стыр, со тумэ́ дыкхэ́на, на ячэ́лапэ бар пэ бар; саво́ тэ на явэ́л пхагирдо́.”
7. Ёнэ пхучнэ́: “Сыклякирибна́скиро! Пхэн амэ́нгэ, ке́ли дава́ саро́ явэ́ла и сави́ шпэ́ра (примета) явэ́ла анги́л, сыр саро́ дава́ кэрэ́лапэ?”
8. И пхэндя́ Ису́со: “Ракхэ́нпэ, соб (кай) нико́н тэ на хохавэ́л тумэн, пал-дова́ со бут явэ́на кэ тумэ́ Мирэ́ лавэ́са и явэ́на тэ ракирэ́н: ‘Мэ сом Ёв,’ и ‘Часо явдя́;’ на джа́н пал лэ́ндэ.
9. И ке́ли тумэ́ шунэ́на пал марибэна и бунты, на андыршан; пал-дова́ со саро́ дава́ трэй тэ явэ́л; нэ дава́ на явэ́ла ишчо (инкэ́) ко́нцо (яго́ро).”
10. Тэды Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓаздэнапэ мануша́ пэ манушэ́ндэ и кралипэ́н пэ кралипэ́н;
11. пхув явэ́ла тэ тринскирэлпэ дрэ ра́зна штэ́ты, явэ́на барэ́ бокха и мэрибнытка фра́нсы, и явэ́на даранэ сыкаибэна и барэ́ знаме́нии (ґертыка́) болыбна́стыр.
12. Нэ анги́л саро́ дава́ мануша́ явэ́на тэ закэдэн тумэн и тэ традэ́н тумэн, явэ́на тэ здэн тумэн дрэ синагоги и штарибэна; и явэ́на тэ лыджа́н тумэн анги́л кралье́ндэ и балунитконэндэ пал Миро лав;
13. нэ дава́ явэ́ла саштыпэн ваш тумэ́нгэ тэ роспхэнэ́н пал патяибэ́н дрэ Ма́ндэ.
14. Явэ́н муршканэ́ дро тумаро́ ило́ тэ на обдуминэн анги́л, со тумэ́нгэ тэ отпхэнэн тэ затэрдён пал пэ́стэ;
15. пал-дова́ со Мэ да́ва тумэ́нгэ лава́ и годы́, со тумарэ́ вэ́рги на змарэна тумэн дро лав, и ёнэ адя́кэ-паць на дэ́на ра́да (на змогинэна) тэ бангякирэн тумэн дро дова́, со тумэ́ отпхэнэна.
16. И аж дада́ и пша́ла явэ́на тэ здэн тумэн, и сэмэнцы и дру́ги (мала́), и вари-конэ́с тумэ́ндыр замарэна;
17. и кажно ману́ш явэ́ла тэ на сыкавэ́л паты́в зоралэ́с тумэ́нгэ пал Миро лав.
18. Нэ ние́кх бал на хасёла тумарэ́ шэрэстыр.
19. Нэ тумарэ́ вырикирибнаса тумэ́ зракхэна ду́хо (фа́но) ваш чачуно́ джиибэ́н.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission