Bible in one year
May 15

1. Сыр Са́уло мыя́, ке́ли Дави́до рисия́, пало́ (после) дова́, ке́ли ёв домардя́ Амаликитянэн и сыс дро Секелаго дуй дывэса́,
2. то ґа́да, пэ три́то дывэ́с явдя́ ману́ш Сауло́скирэ станостыр; и́дя пэ лэ́стэ сыс роскушны и пра́хо сыс пэ лэ́скиро шэро́. Явдя́ ёв кэ Дави́до, и пыя́ пэ пхув и поклониндяпэ лэ́скэ.
3. И пхэндя́ лэ́скэ Дави́до: “Каты́р ту явдя́н?” И пхэндя́ одова́: “Мэ настём Израилёскирэ станостыр (лодэстыр).”
4. И пхэндя́ лэ́скэ Дави́до: “Со кэрдя́пэ, роспхэн ма́нгэ?” И одова́ пхэндя́: “Мануша́ нашнэ́ марибнаскирэ штэто́стыр, и бут манушэ́н замардэ́, и Са́уло, и лэ́скиро чхаво́ Ионафа́но мынэ́?”
5. И пхэндя́ Дави́до тэрнэ́ манушэ́скэ (тэрнэ́-бэршэнгирэскэ), саво́ роспхэнэлас лэ́скэ: “Сыр ту джинэ́са, со Са́уло и лэ́скиро чхаво́ Ионафа́но мынэ́?”
6. И пхэндя́ адава́ тэрно́ ману́ш, саво́ роспхэнэлас лэ́скэ: “Ма́нгэ выгия́ тэ явав пэ Гелвуякири бэ́рга, и ґа́да, Са́уло пыя́ пэ пэ́скири чхурдыпнытко буст (коп΄ё), а марибны́тка вурдына́ и мануша́ уклистэ́ пэ грэ́ндэ дотрадэнас лэс.”
7. Тэды ёв рисия́ палэ, то дыкхця́ ман, и кхардя́ ман.
8. И мэ пхэндём: “Ѓа́да, мэ сом. Ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Кон ту сан?” И мэ пхэндём лэ́скэ: “Мэ – Амаликитянино.”
9. Тэды ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Яв пашэдыр кэ мэ, и замар ман, пал-дова́ со мэрибнаскири мэнька облыя ман, ди миро уса́ ишчо (инкэ́) дрэ ма́ндэ.”
10. И мэ подгиём кэ ёв и замардём лэс, пал-дова́ со мэ джиндём, со ёв на явэ́ла джидо́ пало́ (после) пэ́скирэ пэрибэн; и лыём мэ вя́нка, сави́ сыс пэ лэ́скиро шэро́, и браслето (коро), саво́ сыс пэ лэ́скиро васт и яндём лэн кэ миро хула́й адари́к.”
11. Тэды сухтылдя Дави́до пэ́скирэ и́ди, и роскустя лэн, адя́кэ-паць и сарэ́ мануша́ кэрдэ́, савэ́ сыс лэ́са,
12. и тугиндлэ годла́са (голосиндлэ) и рондлэ́, и постындлэ кэ бэльвэ́ль пал Саулостэ, и пал лэ́скирэ чхавэ́стэ Ионафаностэ, и пал Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́ндэ, и пал Израилёскиро кхэр, со ёнэ мынэ́ куртала́тыр.
13. И пхэндя́ Дави́до тэрнэ́-баршэнгирэскэ, саво́ роспхэндя́ лэ́скэ: “Каты́р ту сан? И пхэндя́ ёв: “Мэ сом чхаво́ Амаликитяниноскиро, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр.”
14. Тэды Дави́до пхэндя́ лэ́скэ: “Сыр ту на поддарандыян тэ ґаздэс васт, соб (кай) тэ замарэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ помакхибнаскирэс?”
15. И кхардя́ Дави́до екхэ́с тэрнэ́-бэршэнгирэс, и пхэндя́ лэ́скэ: “Яв пашы́л, мулякир лэс.”
16. И дова́ замардя́ лэс, и ёв мыя́. И пхэндя́ кэ ёв Дави́до: “Рат тыро́ исын пэ шэро́ тыро́, пал-дова́ со тырэ́ ушта́ допхэндлэ пэ ту́тэ, ке́ли ту ракирдян: ‘Мэ замардём Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ помакхибнаскирэс.’”
17. И оброндя Дави́до Саулос и лэ́скирэ чхавэ́с Ионафанос далэ́ ровибнытконэ гиляса,
18. и пхэндя́ тэ высыклякирэн Юда́скирэ чхавэ́н лука (роибнытко) гилы́, сыр сыс зачхиндло́ дрэ Лылвари́ Чачунэскири, и пхэндя́:
19. “Шукарипэ́н тыро́, о Израилё, домардо пэ тырэ́ вучипна! Сыр пынэ́ зоралэ́!
20. На роспхэнэ́н дрэ Гефа, на ракирэ́н зоралэ́с (на объявинэн) пэ вули́цы (га́сы) Аскалоноскирэ, соб (кай) тэ на радынэ́нпэ Филистимлянэнгирэ чхая́, соб (кай) тэ на радынэ́нпэ зоралэ́с наобчхиндлэнгирэ чхая́.
21. Бэ́рги Гелвуякирэ! Мэк тэ на зджал ни роса (пахлын), ни брышы́нд пэ тумэ́ндэ, и, мэк тэ на явэ́л пэ тумэ́ндэ фэ́лды баритконэнца (плодэнца), пал-дова́ со одо́й чхурдыно́ шчы́то зоралэнгиро Саулоскиро, шчы́то, сыр бы ёв тэ на явэ́л помакхно елеёса.
22. Би ратэскиро раненэндыр, би тукоскиро (чэкэноскиро) зоралэнгирэ Ионафаноскиро лу́ко на рисия́ палэ, и Саулоскири курта́ла на рисия́ чхучи́ (пусто).
23. Са́уло и Ионафа́но, савэ́ сыкадэ паты́в екх екхэ́скэ и дживдэ́ сыр пша́ла дро пэ́скиро джиибэ́н, и ёнэ на розячнэпэ дро мэрибэ́н пэ́скиро; сыгныдыр орлэндыр (кидэндыр), зоралыдыр шчэрэндыр (левэндыр) ёнэ сыс.
24. Чхаялэ Израилёскирэ! Ровэ́н пал Саулостэ, саво́ уридя тумэн дрэ багряница шукарьякирибнаса и дорэсэлас пэ тумарэ́ и́ди сувнакунэ́ укэдыибэна.
25. Сыр зоралэ́ пынэ́ пэ марибэ́н! Замардо сыс Ионафа́но пэ пэ́скирэ вучипна.
26. Пиридживава мэ пал ту́тэ, миро пшал Ионафа́но; ту и са́нас древа́н дро́го ваш ма́нгэ; паты́в тыро́ кэ мэ сыс ваш ма́нгэ барэды́р джувлякирэ камибнастыр.
27. Сыр зоралэ́ пынэ́, сыр хасия́ марибнаскиро марды́тко (оружыё)!
1. Пало́ (после) дова́ Дави́до пхуцяпэ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ракири́: “Ци тэ джав ма́нгэ дро вари-саво́ Юда́скирэ форье́ндыр? И пхэндя́ лэ́скэ Дэвэ́л: “Джа́.” И пхэндя́ Дави́до: “Карик тэ джав?” И пхэндя́ Ёв: “Дро Хевро́но.”
2. И гия́ одори́к Дави́до и дуй лэ́скирэ ромня́ Ахиноама Изреелитянка и Авигея, сави́ сыс Навалоскири ромны́, Кармилитянка.
3. И манушэ́н, савэ́ сыс лэ́са, яндя́ Дави́до, кажнонэс (сваконэс) лэ́скирэ сэм΄яса (ирьяса), и лынэ́ ёнэ тэ дживэ́н кэ фо́ро Хевро́но.
4. И явнэ́ Юда́скирэ мануша́, и помакхнэ одо́й Давидо́с пэ кралипэ́н пэ Юда́скиро кхэр. И роспхэндлэ́ Давидо́скэ, со мануша́ Галаадо́скирэ Иависостыр гарадэ́ Саулос.
5. И бичхадя́ Дави́до пэ́скирэ манушэ́н кэ Иависо Галаадо́скирэ мануша́, тэ пхэнэ́н лэ́нгэ: “Тэ явэ́н бахтякирдэ тумэ́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, пал дова́ со кэрдэ́ дава́ лачхипэ́н пэ́скирэ хула́скэ Сауло́скэ и ґарадэ́ лэс.
6. И какана́ мэк тэ отдэ́л тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л лачхипна́са и чачипна́са; и мэ кэра́ва тумэ́нгэ миштыпэ́н пал дова́, со тумэ́ дава́ кэрдэ́;
7. какана́ мэк тэ зоралён тумарэ́ васта́, и тэ явэ́н тумэ́ муршканэ́; пал-дова́ со тумаро́ хула́й Са́уло мыя́, а ман помакхця Юда́скиро кхэр крали́са пэ пэ́стэ.”
8. Нэ Авени́ро, Нироскиро чхаво́, барыдыро́ Сауло́скирэ халадэ́нгиро, лыя́ Евосфеёс, Сауло́скирэ чхавэ́с, и яндя́ лэс дрэ Маханаимо,
9. и чхудя́ лэс крали́са пэ Галаа́до, и Ашуро, и Изреелё, и Ефре́мо, и Вениамино, и пэ саро́ Израилё.
10. Штардэша́ бэрш сыс Евосфеёскэ, Сауло́скирэ чхавэ́скэ, ке́ли ёв яця́ крали́са пэ Израилё, и сыс крали́са дуй бэрш.” Екх кхэр Юда́скиро яця́пэ Давидоса.
11. Саро́ часо, дро саво́ Дави́до сыс крали́са дро Хевро́но пэ Юда́скиро кхэр, сыс эфта́ бэрш и шов чхона́.
12. И выгия́ Авени́ро, Нироскиро чхаво́ и Евосфеёскирэ слу́ги (дына́рья), Сауло́скирэ-чхавэ́скирэ, Маханаимостыр дро Гавао́но.
13. Выгия́ и Иоа́во, Саруяскиро э́скирэ, Давидо́скирэ дынарье́нца, и стрэниндлэпэ пашы́л Гаваоноскиро прудо (вэндэри), и забэшнэ одолэ́ пэ екх прудоскири риг, а адалэ́ пэ яви́р прудоскири риг.
14. И пхэндя́ Авени́ро Иоавоскэ: “Мэк тэ уштэ́н тэрнэ́ мануша́ и тэ побашавэн анги́л амэ́ндэ.” И пхэндя́ Иоа́во: “Мэк тэ уштэ́н.”
15. И уштынэ́, и гинэ́ дэшуду́й Вениамитяни Евосфеёскирэ рига́тыр, Сауло́скирэ-чхавэ́скирэ, и дэшуду́й Давидо́скирэ дынарье́ндыр (слугэ́ндыр).
16. Ёнэ сухтылдэ екх екхэ́с пал шэро́, учхудэ курта́ла екх екхэ́скэ дро пашваро, и пынэ́ кхэтанэ́. И сыс кхардо дава́ штэ́то Хелкафо-Хацуримо, со сыс дрэ Гавао́но.
17. И выгия́ дрэ дова́ дывэ́с баро́ марибэ́н, и Авенирос, Израилёскирэ манушэ́нца, домардэ́ Давидо́скирэ дына́рья.
18. И сыс одо́й трин Саруяскирэ чхавэ́: Иоа́во, и Авеса, и Асаило. Асаило сыс локхо пэ ґэра́, сыр серна пэ фэ́лда.
19. И традыяпэ Асаило пал Авениростэ, и традыя́ лэс, на рискири ни пэ чачи́ (пра во) риг, ни пэ зэ́рво (ле́во) риг Авенироскирэ шпэратыр.
20. И обдыкхцяпэ Авени́ро палэ, и пхэндя́: “Ци ту сан адава́, Асаило?” Одова́ пхэндя́: “Мэ сом.”
21. И пхэндя́ лэ́скэ Авени́ро: “Ри́скир пэ чачи́, ци пэ зэ́рво, и выкэдэ пэ́скэ екхэ́с тэрнэ́ манушэ́ндыр, и лэ пэ́скэ лэ́скиро марды́тко.” Нэ Асаило на закамдя́ тэ отячэл лэ́стыр.
22. И пхэндя́ Авени́ро яви́р мо́ло Асаилоскэ: “Отяч ма́ндыр, соб (кай) мэ тэ на чхував тут пэ пхув; тэды савэ́са мо́са ява́ва мэ кэ Иоа́во, кэ тыро́ пшал?”
23. Нэ одова́ на закамдя́ тэ отячэл. Тэды Авени́ро, рискирдя́ чхурдыпнытко буст (коп΄ё), чхиндя́ лэс дрэ пэр; чхурдыпнытко буст прогия́ пирда́л лэ́стэ, и ёв пыя́ одоя-паць, и мыя́ пэ штэ́то, кай пыя́ и мыя́ Асаило, сарэ́, кон проджалас одо́й тэрдёнас.
24. И традынэ Иоа́во и Авеса Авенирос. Кхам бэстя́, ке́ли ёнэ явдэ кэ бэ́ргица Ама, со исын проти Гиаха, пэ дром кэ Гаваоноскири чхучи́ пхув.
25. И скэдынэ́пэ Вениамитяни пашы́л Авениростэ, и кэрдэ́ екх ополчэниё (отрядо), и тэрдинэ́ пэ екхэ бэргицакиро вучипэ́н.
26. И задыя го́дла Авени́ро кэ Иоа́во, и пхэндя́: “Ци саро́ ве́ко ява́са тэ хас курта́ла? Ци ту на джинэ́са, со выгиибэн явэ́ла кирко? И пака ту на пхэнэ́са манушэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ пириячэн тэ традэ́н пэ́скирэ пшалэ́н?”
27. И пхэндя́ Иоа́во: “Тэ явэ́л джидо́ Дэвэ́л! Ко́ли бы ту тэ на ракирэ́с пэ яви́р (явирчанэс), тэды ишчо (инкэ́) злокоса (ранкоса) пириячэнас бы мануша́ тэ традэ́н пэскирэн пшалэ́н.”
28. Забашадя Иоа́во рогоса (трубаса), и тэрдинэ́ сарэ́ мануша́, и на традынэ буты́р Израильтянэ́н; пирияця́ марибэ́н.
29. Авени́ро и лэ́скирэ мануша́ гинэ́ лошчынаса сари́ дая́ рат, и пиригинэ́ Иорда́но, и гинэ́ пир саро́ Битроно, и явнэ́ дро Маханаимо.
30. И рисия́ Иоа́во Авенироскирэ традыпнастыр, и скэдыя́ сарэ́ манушэ́н, и на ухтылдя Давидо́скирэ дынарье́ндыр (слугэ́ндыр) дэшуеня манушэ́н апри́ч Асаилостэ.
31. Дына́рья Давидо́скирэ домардэ́ Вениамитянэн и Авенироскирэн манушэ́н: мынэ́ лэн трин шэла́ шовдэша́ манушэ́н.
32. И лынэ́ Асаилос, и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скирэ-дадэ́скири копли́ца, со сыс дро Вифлее́мо. Иоа́во пэ́скирэ манушэ́нца гия́ сари́ рат, и пэ зло́ко явдя́ дро Хевро́но.
1. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Едуцыноскэ. Давидо́скиро Пса́лмо.
2. Дрэ Екхэ́стэ Дэвлэ́стэ миро ди исын штыл, Лэ́стыр джа́ла миро зракхибэ́н.
3. Ёв, Екх, исын мири́ ска́ла тэ зракхавпэ, и мири́ тва́рдыма (диз); мэ ж на пэрава.
4. Кицы́ тумэ́ явэ́на тэ пэрэ́н пэ екхэ манушэ́стэ? Тумэ́ родэ́на сарэ́н тэ заравэн сыр доя́ ва́нта, со бандия, сыр тыно, со издрала.
10. Крали́скирэ ушта́ исын дэвлякирдэ, лэ́скирэ москэ нашты́ тэ обджал чачипэ́н (тэ хохавэ́л) пэ сэ́ндо.
11. Чачунэ́ ублады́тка (весы) и ублады́тка чашы исын Ра́стыр-Дэвлэ́стыр; сарэ́ тырдынэ (гири) дро гоно́ исын Лэ́скиро кэрибэн.
12. Кральенгэ исын стэтка (древа́н джунгалэ́) кодолэ́, кон кэрэ́ла чорипэ́н, пал-дова́ со троно рикирлапэ чачипна́са.
1. Ису́со уджиндя́, со Фарисе́и шундлэ́, со Лэ́стэ исын буты́р сыкляибны́тка, и со Ёв болэла бутэды́р манушэ́н, сыр Иа́но.
2. Кокоро́ Ису́со на болдя, Лэ́скирэ сыкляибны́тка кэрдэ́ дава́.
3. Сыр Ёв уджиндя́ дава́ саро́, тэды мэкця́ Юдэякири пхув и рисия́ палэ дрэ Галиле́я.
4. И трэбиндя Лэ́скэ тэ джал пир Сама́рия.
5. Ѓа́да, Ёв явдя́ дрэ Самариякиро фо́ро, саво́ кхардэ́ Сихарь, пашы́л фэ́лда, сави́ дыя́ Яково пэ́скирэ чхавэ́скэ Ёза́скэ.
6. Одо́й сыс Яковоскири ґаны́нг (колодцо). Ису́со кхиныя дромэ́стыр и бэсця́ тэ откинёл пашы́л ґаны́нг; ґа́да, сыс пашэ́ шов мардэ́ (штунды).
7. Явдя́ тэ пхэрэл пани́ джувлы́ Самариятыр. ‘Дэ Ма́нгэ тэ пья́в пани́”, – ракирэ́ла Ису́со ла́кэ.
8. Палдава́ со Лэ́скирэ сыкляибны́тка гинэ́ дро фо́ро тэ кинэн хабэ́н.
9. Самарянка ракирэ́ла Лэ́скэ: “Сыр? Ту сан Юдо, мангэса ма́ндыр, Самарянкатыр тэ пьес? Рэ́ндо (де́ло) дрэ дова́, со Юды на пинэ́ екхэ кучикатыр Самарянэнца.
10. Ису́со пхэндя́ дро отпхэныбэ́н ла́кэ: “Ко́ли ту джинэсас, со Дэвэ́л дэ́ла и Кон одова́ исын, Саво́ ракирэ́ла ту́кэ: “Дэ Ма́нгэ тэ пья́в,’ тэды ту кокори мангэсас Лэ́стыр, и Ёв дэ́лас ту́кэ джидо́ пани́.”
11. Джувлы́ ракирэ́ла Лэ́скэ: “Мро Раё! Ту́тэ нанэ со́са тэ пхэрэс пани́ и ґаны́нг исын хор: Каты́р Ту́кэ тэ лэс джидо́ пани́?”
12. Ту, хай, на сан барэды́р амарэ́ дадэ́стыр Яковостыр, саво́ дыя́ дая ґаны́нг амэ́нгэ, пия ёв кокоро́, и чхавэ́ лэ́скирэ, и кхэри́тка мурдала́ лэ́скирэ (ското)?”
13. Ису́со отпхэндя́ ла́кэ: “Одова́, кон пьела дава́ пани́, явэ́ла тэ камэл нэвэ́стыр тэ пьел.
14. Нэ кон явэ́ла тэ пьел пани́, саво́ Мэ да́ва лэ́скэ, одова́ на явэ́ла тэ камэл тэ пьел саро́ ве́ко; а пани́, саво́ Мэ да́ва лэ́скэ, ячэ́ла андра́л манушэ́стэ ґанынгаса ваш дасаво пани́, саво́ лыджа́ла дро ве́чно джиибэ́н.”
15. Джувлы́ ракирэ́ла Лэ́скэ: “Раё! Дэ ма́нгэ дасаво пани́, соб (кай) ма́нгэ тэ на явав тэ кама́м буты́р тэ пья́в и тэ на псирав адари́к тэ пхэрав пани́.”
16. Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Джа́, кхар пэ́скирэ ромэс и яв адари́к.”
17. Джувлы́ отпхэндя́ и пхэндя́ Лэ́скэ: “Ма́ндэ нанэ ром.” Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Чачипэ́н ту пхэндя́н, со ту́тэ нанэ ром;
18. ту́тэ сыс пандж рома́, а одова́ ману́ш, савэ́са ту какана́ дживэса, ёв исын на ром ту́кэ; дава́ чачипэ́н ту пхэндя́н.”
19. Джувлы́ ракирэ́ла Лэ́скэ “Раё! Мэ дыкха́ва, со Ту сан проро́ко.
20. Амарэ́ дада́ мангнэпэ Дэвлэ́скэ пэ дая́ бэ́рга, нэ тумэ́ ракирэ́на, со штэ́то, кай трэй тэ мангэспэ Дэвлэ́скэ, исын дро Ерусалимо.”
21. Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Патя Ма́нгэ, джувлы́, со явэ́ла часо (цы́ро), ке́ли на пэ дая́ бэ́рга и на дро Ерусалимо явэ́на тэ мангэ́нпэ Дадэ́скэ.
22. Тумэ́ на джинэ́на, конэ́скэ тумэ́ мангэ́напэ: нэ амэ джина́са, конэ́скэ мангасапэ, пал-дова́ со зракхибэ́н явэ́ла Юдэндыр.
23. Нэ явэ́ла, и акана́ явдя́ часо, ке́ли чачунэ́ дэвлы́тка явэ́на тэ дэн паты́в пир ду́хо (фа́но) и чачипэ́н, пал-дова́ со адасавэн дэвлытконэн родэ́ла Пэ́скэ Дэвэ́л Дад.
24. Дэвэ́л исын ду́хо (фа́но), и кон мангэлапэ Лэ́скэ, трэй тэ мангэ́лпэ, сыр подпхэнэла Лэ́скиро Ду́хо (Фа́но) дро чачипэ́н.”
25. Джувлы́ ракирэ́ла Лэ́скэ: “Мэ джино́м (джина́в), со явэ́ла Месия, ґа́да, исын Христо́со; ке́ли Ёв явэ́ла, тэды Ёв саро́ роспхэнэ́ла амэ́нгэ.”
26. Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Ѓа́да, Мэ сом Кодова́, Кон ракирэ́ла ту́са.”
27. Дро дава́ часо (цы́ро) явнэ́ Лэ́скирэ сыкляибны́тка и дивиндлэ́пэ, со Ёв ракирдя́ джувля́са; нэ усае́кх нико́н на пхуця́ Лэ́стыр: “Со Ту пхучэса?” Ци: “Пал со Ту ракирэ́са ла́са?”
28. Тэды джувлы́ ячкирдя́ пэ́скиро кхоро́ ваш пани́, и гия́ дро фо́ро, и пхэндя́ манушэ́нгэ:
29. “Джа́н, дыкхэ́н Манушэ́с, Саво́ пхэндя́ ма́нгэ саро́, со мэ кэрдём, ци на Ёв исын Христо́со?”
30. И ёнэ гинэ́ форо́стыр и гинэ́ кэ Ису́со.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission