Bible in one year May 172 Samuel 5:1-251. И явнэ́ сарэ́ ро́дыцы (колены) Израилёскирэ кэ Дави́до дро Хевро́но, и пхэндлэ́: “Ѓа́да, амэ – кокалы́ тырэ́ и мас тыро́;2. ишчо (инкэ́) тася́ и три́то дывэ́с, ке́ли Са́уло сыс крали́са пэ амэ́ндэ, ту вылыджиян и залыджиян Израилё; и пхэндя́ Рай Дэвэ́л ту́кэ: “Ту явэ́са тэ ракхэ́с Мирэ́ манушэ́н, Израилёскирэн, и ту явэ́са Израилёскирэ шэралэса.”3. И явнэ́ сарэ́ Израилёскирэ пхурыдыра́ кэ кра́ли дро Хевро́но, и кэрдя́ лэ́нца кра́ли Дави́до завето (доракирибэ́н) дро Хевро́но анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ; и помакхнэ Давидо́с дро крали́стэ пэ Израилё.4. Триндэша (трия́нда) бэрш сыс Давидо́скэ, ке́ли ёв яця́ крали́са; ёв сыс крали́са штардэша́ бэрш.5. Дро Хевро́но ёв сыс крали́са пэ Юдастэ эфта́ бэрш и шов чхона́, и дро Ерусалимо сыс крали́са трия́нда трин бэрш пэ саро́ Израилё и Юдастэ.6. И гинэ́ кра́ли и лэ́скирэ мануша́ пэ Ерусалимо проти Евусеендэ (Иевусеендэ), одолэ́-ригакирэ манушэ́ндэ: нэ ёнэ ракирдэ́ Давидо́скэ: “Ту на заджаса адари́к; тут оттрадэна корорэ́ и лангалэ”, – ада значындя: “На заджа́ла адари́к Дави́до.”7. Нэ Дави́до лыя́ тва́рдыма (диз) Сио́но: дава́ – фо́ро Давидо́скиро.8. И пхэндя́ Дави́до дрэ дова́ дывэ́с: “Кажно (сва́ко) ману́ш, сыр замарэла Иевусеёс, мэк тэ пхусавэл чхурдыпнытконэ бустяса и лангалэн, и корорэн, савэ́нгэ исын на пир ило́ Давидо́скиро ди.” Палдава́ и ракирэлапэ: “Короро́ и лангало на заджа́ла дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.”9. И лыя́ тэ дживэ́л Дави́до дрэ тва́рдыма/диз (крепость), и кхардя́ лэс Давидо́скирэ фороса, и обчхудэ кхэра́ пашы́л Милло и андрэ́.10. И яця́ Дави́до зоралэды́р, и бария дрэ сла́ва, и Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, сыс лэ́са.11. И прибичхадя Хирамо, Тироскиро кра́ли, пэскирэн манушэ́н кэ Дави́до и кедрытка кашта́, и кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн), барэнгирэн (каменшчыкэн), и ёнэ кэрдэ́ Давидо́скэ кхэр.12. И ґалыя́ Дави́до, со Рай Дэвэ́л чхудя́ лэс крали́са пэ Израилё, и со ґаздыя́ лэ́скиро кралипэ́н ваш Израилёскирэ Пэ́скирэ манушэ́нгэ.13. И лыя́ Дави́до буты́р наложницэн и ромнен Ерусалимо́стыр, пало́ дова́, сыр явдя́ Хевроностыр.14. И бия́ндынэ ишчо (инкэ́) Давидостыр чхавэ́ и чхая́. И ґа́да, исын лава́, савэ́ бия́ндынэ лэ́стыр дрэ Ерусалимо: Самусо, и Соваво, и Нафано, и Соломо́но,15. и Евеаро, и Елисуо, и Нафеко, и Иафио,16. и Елисамо, и Елидао, и Елифалефо.17. Ке́ли Филистимля́ни шундлэ́, со Давидо́с помакхнэ пэ кралипэ́н пэ Израилё, тэды ґаздынэ́пэ сарэ́ Филистимля́ни тэ родэ́н Давидо́с. И шундя́ Дави́до, и гия́ дрэ тва́рдыма/диз (крепость).18. А Филистимля́ни явнэ́, и тэрдинэ́ пэ до́ло Рефаимо.19. И выпхуцяпэ Дави́до Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ракири́: “Ци тэ джав ма́нгэ проти Филистимлянэндэ? Ци отдэса Ту лэн дрэ мирэ́ васта́?” И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Давидо́скэ: “Джа́, пал-дова́ со Мэ отда́ва Филистимлянэн дрэ тырэ́ васта́.”20. И гия́ Дави́до дрэ Ваало-Перацымо, и домардя́ лэн одо́й, и пхэндя́ Дави́до: “Рай Дэвэ́л розмардя́ мирэ́ вэргэ́н анги́л ма́ндэ, сыр розлыджала пани́.” Палдава́ и долэ́ штэтоскэ дыно́ лав Ваало-Перацымо.21. И ячкирдэ́ одо́й Филистимля́ни пэ́скирэ вычхиндлэ́ муя́, а Дави́до пэ́скирэ манушэ́нца лыя́ лэн.22. И нэвэ́с явнэ́ Филистимля́ни, и тэрдинэ́ пэ до́ло Рефаимо.23. И пхуцяпэ Дави́до Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, и Ёв отпхэндя́ лэ́скэ: “На выджа гил лэ́нгэ, а заджа́ лэ́нгэ палалэстыр и джа́ кэ ёнэ бальзамитконэ-рошчакирэ (вэладинякирэ) рига́тыр;24. и ке́ли шунэса шумо сы́рбы саво́ джа́ла пир бальзамитко-вэшэнгиро вучипэ́н, то тэды джа́, пал-дова́ со тэды гия́ Рай Дэвэ́л анги́л ту́тэ, соб (кай) тэ до марэл Филистимоскирэ халадэ́н.25. И кэрдя́ Дави́до, сыр ракирдя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л, и домардя́ Филистимлянэн Гаваятыр кэ Газеро.2 Samuel 6:1-231. И нэвэ́с скэдыя́ Дави́до сарэ́н выкэдынэ́ манушэ́н Израилёстыр, трия́нда тысёнцы.2. И уштыя́, и гия́ Дави́до и сарэ́ мануша́, савэ́ сыс лэ́са Ваалостыр Юдаскирэстыр, соб (кай) тэ пирилыджас одотхы́р Дэвлэ́скиро ковчэго, саво́ кхарэ́лапэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, болыбна́скирэ-янголэ́нгирэ лавэ́са, саво́ исын бэшто́ пэ херувимы.3. И чхудэ́ Дэвлэ́скиро ковчэго пэ нэво́ марибны́тко вурдэ́н, и вылыджинэ́ лэс Аминадавоскирэ кхэрэ́стыр, со сыс пэ бэ́рга. Чхавэ́ Аминадавоскирэ, Озо и Ахио, лыджинэ́ нэво́ марибны́тко вурдэ́н.4. И лыджинэ́ лэс Дэвлэ́скирэ ковчэгоса Аминадавоскирэ кхэрэ́стыр, саво́ сыс пэ бэ́рга; и Ахио гия́ анги́л ковчэго.5. А Дави́до и сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́ башадэ анги́л Дэвлэ́стэ пэ ра́зна башаибнытка струме́нты кипарисоскирэ вэшэ́стыр, и пэ цытры (арфы), и пэ псалтири (луты), и пэ тимпаны (бубны), и пэ систры (гусли), и пэ цымбалы.6. И ке́ли догинэ́ кэ Нахоноскири шу́рна (гумно), то Оза вытырдыя пэ́скиро васт кэ Дэвлэ́скиро ковчэго и лыяпэ пал лэ́стэ, пал-дова́ со гурува бандякирдэ лэс.7. Нэ Рай Дэвэ́л росхолясыя пэ Озастэ, и замардя́ лэс одо́й Дэвэ́л пал дая́ нахрато банг, и мыя́ ёв одо́й пашы́л Дэвлэ́скиро ковчэго.8. И пыя́ духо́са Дави́до, со Рай Дэвэ́л мулякирдя́ Озас. Штэ́то дава́ и кэ/жы́ко дава́ дывэ́с кхарэ́лапэ: “Озаскиро мулякирибэн.”9. И страхадыя Дави́до Ра́стыр-Дэвлэ́стыр дро дова́ дывэ́с, и пхэндя́: “Сыр тэ заджа́л кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ ковчэгоскэ?”10. И на закамдя́ Дави́до тэ лыджа́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго кэ пэ, дро Давидо́скиро фо́ро, а залыджия́ лэс дро Гефяниноскирэ-Аведароскиро кхэр.11. И сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго дро Гефяниноскирэ-Аведароскиро кхэр трин чхона́, и бахтякирдя́ Рай Дэвэ́л Аведарос и саро́ лэ́скиро кхэр.12. Ке́ли роспхэндлэ́ крали́скэ Давидо́скэ, пхэни́: “Рай Дэвэ́л бахтякирдя́ Аведароскиро кхэр и саро́, со сыс лэ́стэ, то гия́ Дави́до и свэнкиткэс пирилыджия Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго Аведароскирэ кхэрэ́стыр дро фо́ро Давидо́скиро.13. И ке́ли мануша́, савэ́ лыджинэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго и гинэ́ пир шов ґэруня (шаги), то ёв янэлас дро свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ гуруво́рэс и бакрэ́с.14. Дави́до ухтэлас сарэ́ зорья́тыр анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, уридо́ сыс Дави́до дро паркалитко эфо́до.15. Адя́кэ Дави́до и саро́ Израилёскиро кхэр лыджинэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго радыбнаскирэ годла́са и рогоскирэ башаибнаса.16. Ке́ли выгия́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго дро Давидо́скиро фо́ро, то Мелхола, Саулоскири чхай, дыкхця́ дрэ фэнштра, и, дыкхи́ крали́с Давидо́с, саво́ ухтэлас и кхэлэлас анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, то ёй лыя́ тэ на кутякирэл лэс дро пэ́скиро ило́.17. И яндлэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и чхудэ́ лэс пэ пэ́скиро штэ́то машкира́л ша́тра (ски́ния), сави́ кэрдя́ ваш лэ́скэ Дави́до; и яндя́ Дави́до цэ́ло схачкирибэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ и раманёна (мирна) свэ́нта дыибэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.18. Ке́ли Дави́до мэкця́ тэ янэл цэлонэ́ схачкирибнаскирэ и раманёна (мирна) свэ́нта яныбэна́, тэды бахтякирдя́ ёв манушэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, болыбна́скирэ-янголэ́нгирэ лавэ́са;19. и роздыя Дави́до сарэ́ манушэ́нгэ, сарэ́ бутэнгэ Израильтянэнгэ, сыр муршэнгэ, адя́кэ и джувленгэ, пир екх маро́, и пир котэ́р пэкно мас, и пир екх мариклы кажнонэ́скэ. И гинэ́ сарэ́ мануша́, кажно дро пэ́скиро кхэр.20. Ке́ли Дави́до рисия́, соб (кай) тэ бахтякирэ́л пэ́скиро кхэр, тэды э Мелхола, Саулоскири чхай, выгия́ лэ́скэ пэ стреч, и пхэндя́: “Сыр сыкадя́ пэс сарэ́ндыр ададывэ́с Израилёскиро кра́ли, сыкадя́ пэс ададывэ́с анги́л пэ́скирэ дынарицэнгирэ и дынарьенгирэ якха́, сыр сыкавэ́ла пэс вари-саво́ чхучо́/балвалитко ману́ш!”21. И пхэндя́ Дави́до Мелхолакэ: “Анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Саво́ выкэдыя́ ман тырэ́ дадэ́скэ и сарэ́ лэ́скирэ кхэрэ́скэ чхуви ман шэралэса пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́ндэ, пэ Израилё; анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ мэ ява́ва тэ башавав и тэ кхэлав;22. и мэ ишчо (инкэ́) буты́р тэлякирава пэс, и чхува́ва пэс тэлэды́р дрэ мирэ́ якха́, и анги́л дынарицэндэ, пал савэ́ндэ ту ракирэ́са, мэ ява́ва славу́тно.”23. И Мелхолатэ, Сауло́скирэ чхатэ, на сыс биятэ́н (чхавэ́н) кэ ла́киро мэрибнаскиро дывэ́с.Psalms 63:1-111. Давидо́скиро Пса́лмо, ке́ли Ёв сыс пэ чхучи́ Пхув кэ Юдэ́я2. Дэ́вла! Ту сан миро Дэвэ́л, мэ самонэ тасярлатыр (ранко́стыр) родава Тут. Миро ди сыр пал пани́, саво́ тырдэлапэ кэ Ту, дрэ мири́ лоч (плоть) исын сы́рбы труш/смэга (жажда) пал Ту́тэ, сыр дрэ шуки́ и дошалы пхув, со исын би панескиро,3. соб (кай) тэ дыкха́в зор и сла́ва Тыри́, сыр мэ дыкхцём Тут дро Свэ́нто Штэ́то.4. Тыри́ лачхэ́-илы́ткима исын миштэдыр джиибнастыр, мирэ́ ушта́ явэ́на тэ шарэ́н Тут.5. Палдава́ мэ ява́ва тэ славинав и тэ парикира́в Ту́кэ дро миро джиибэ́н, мэ ява́ва тэ ґаздав васта́ ваш Тыро́ лав.6. Миро ди явэ́ла чалы сы́рбы чэкэнэса (тукоса) и тхулыпнаса и мирэ́ ушта́ явэ́на тэ славинэ́н Тут обрадындлэ заня́са,7. ке́ли мэ пририпирава Тут пэ миро чхуибэ́н, тэды мэ думинава пал Ту́тэ раты́, ке́ли джангадёвава,8. со Ту ўса́ды (сак) дэсас васт ма́нгэ, а мэ ява́ва тэ радынавпэ тэл Тырэ́-пхакэнгири зор.9. Миро ди прияця кэ Ту, а Тыро́ чачо́ васт подрикирэ́ла ман.10. И одолэ́, савэ́ родэ́на, соб (кай) тэ хасякирэ́л миро джиибэ́н, ёнэ джа́на дрэ хорипэна тэл пхув;11. лэн отдэна тэл курта́ла, ёнэ явэ́на сы́рбы хабэ́н шакалэнгэ.Proverbs 16:16-1716. Пэ бут фэды́р исын сувнака́стыр тэ ячэс годэдыр, и тэ ячэс барэ́-годякирэса исын фэды́р рупэ́стыр.17. Чачуно́ дром ваш дэвлытконэнгэ исын дрэ дова́, соб (кай) тэ дурьён чорипна́стыр. Кон рикирлапэ кэ пэ́скиро [ракхэ́ла-р.с.] дром, одова́ ракхэ́ла пэ́скиро ду́хо (фа́но).Jan 5:1-231. Пало́ саро́ дава́ сыс Юды́тко свэ́нко, и Ису́со гия́ дро Ерусалимо.2. Дро Ерусалимо, на́дур Бакритконэ портатыр, сыс вэндэри (прудо), саво́ пир Юды́тко чиб кхарэ́лапэ “Вифезда”, паш сави́ сыс трэ́мо (коридоро) панджинэ прогиибнэнца.3. Одо́й сыс паштэ́ бут насвалэ: корорэ́, лангалэ, шукэ́, /ёнэ ужакирэнас панескиро кунипэн/.4. Пал-дова́ со Дэвлэ́скиро Янго́ло пир дова́-паць часо джа́лас тэлэ́ и кунякирэлас пани́, и кон англэды́р заджалас дрэ вэндэри́н (прудо), одова́ высастёла, савья́са дукхаса ёв тэ на явэ́л.5. Одо́й сыс екх ману́ш, саво́ сыс насвало́ трияндаохто бэрш.6. Ису́со дыкхця́ лэс, со ёв сыс пашто́ и джины́, со ёв исын насвало́ адя́кэ ґара́ (длу́гэс), пхуця́ лэ́стыр: “Ци камэ́са ту тэ высастёс?”7. Насвало ману́ш отпхэнэ́лас Лэ́скэ: “Раё! Ма́ндэ нанэ ману́ш, саво́ чхувэлас ман дрэ вэндэри́н, сыр пани́ кунякирэлапэ; а ке́ли мэ ява́ва пашылэды́р, тэды вари-кон яви́р змэкэлапэ англэды́р ма́ндыр.”8. Ису́со ракирэ́ла лэ́скэ: “Ушты́, лэ пэ́скиро чхуибэ́н и псир.”9. Кадава́ ману́ш дрэ дава́-паць моменто высастия, лыя́ пэ́скиро чхуибэ́н и гия́. Адава́ дывэ́с сыс са́вато (субо́та).10. Палдава́ Юды ракирдэ́ высастякирдэскэ: “Ададывэ́с исын са́вато; ту́кэ нашты́ тэ лэс чхуибэ́н.”11. Ёв отпхэнэ́лас лэ́нгэ: “Одова́, Кон ман высастякирдя́, пхэндя́ ма́нгэ: ‘Лэ пэ́скиро чхуибэ́н и псир’”12. Ёнэ пхучнэ́ Лэ́стыр палдава́: “Кон исын Одова́ Ману́ш, Саво́ пхэндя́ ту́кэ: ‘Лэ пэ́скиро чхуибэ́н и псир?’”13. Нэ ману́ш, саво́ высастия, на джиндя́ кокоро́, кон Ёв адасаво́ сыс, пал-дова́ со Ису́со сыг гарадыя дро манушэ́нгиро скэдыибэ́н, саво́ сыс пэ дова́ штэ́то.14. Коригэды́р (позжэ) Ису́со стрэниндя лэс дрэ Кхангири́ и пхэндя́ лэ́скэ: “Ѓа́да, ту какана́ сан састо́: на грешын буты́р, соб (кай) тэ на кэрэ́лпэ ту́са вари-со фуеды́р.”15. Кадава́ ману́ш гия́ кэ Юды и роспхэндя́ лэ́нгэ, со ману́ш, Саво́ высастякирдя́ лэс, исын Ису́со.16. И палдава́ Юды ячнэ́ тэ традэ́н Исусо́с пал дова́, ками́ тэ замарэ́н Лэс, со Ёв кэрдя́ дасавэ́ рэ́нды (де́лы) дро са́вато.17. Нэ Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Миро Дад кэ какана́ кэрэ́ла лачхэ́ рэ́нды и Мэ адя́кэ-паць кэра́ва.”18. Тэды Юды ишчо (инкэ́) бутэды́р лынэ́ тэ родэ́н Лэс, соб (кай) тэ замарэ́н Лэс, пал-дова́, со Ёв фэ́ни на свэнкиндя са́вато, нэ и кхардя́ Дэвлэ́с Пэ́скирэ Дадэ́са, сы́рбы Ёв гиндя Пэс адя́кэ-паць Дэвлэ́са.19. Нэ Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Чачэс, чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: Чхаво́ нисо́ нашты́ тэ кэрэ́л Кокоро́ Пэ́стыр, ко́ли Ёв тэ на дыкхэ́л, со кэрэ́ла Дад, пал-дова́ со дова́, со Дад кэрэ́ла, дова́-паць кэрэ́ла и Чхаво́.20. Пал-дова́ со Дадэ́скэ исын дро́го Лэ́скиро Чхаво́ и Ёв сыкавэ́ла Лэ́скэ саро́, со кэрэ́ла Кокоро́; Ёв сыкавэ́ла Лэ́скэ най буты́р рэ́нды далэндыр, со тумэ́ явэ́на тэ дивинэнпэ.21. Пал-дова́ со, сыр Болыбна́скиро Дад ґаздэ́ла мулэн и отджидякирэла лэн, адя́кэ-паць и Чхаво́ отджидякирэла одолэ́н, конэ́с исын Лэ́скэ пир ило́.22. Дад никонэ́с на сэндинэла, нэ Ёв допатяндыя саро́ сэ́ндо Чхавэ́скэ;23. соб (кай) сарэ́ тэ кутякирэн Чхавэ́с, сыр кутякирэна Дадэ́с. Кон на кутякирэла Чхавэ́с, одова́ на кутякирэла и Дадэ́с, Саво́ бичхадя́ Лэс. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission