Bible in one year May 192 Samuel 9:1-131. И пхэндя́ Дави́до: “Ци яця́пэ вари-кон Сауло́скирэ кхэрэ́стыр? Мэ кэравас лэ́скэ лачхипэ́н (тангипэ́н) пал Ионафаностэ.2. Дро кхэр Саулоскиро сыс писха́ри, пир лав Сива; и кхардэ́ лэс кэ Дави́до, и пхэндя́ лэ́скэ кра́ли: “Ци сан ту Сива?” И одова́ пхэндя́: “Мэ, писха́ри тыро́.”3. И пхэндя́ кра́ли: “Ци исын буты́р вари-кон кхэрэ́стыр Саулоскирэстыр? Мэ кэравас лэ́скэ лачхипэ́н (тангипэ́н) Дэвлэ́скиро.” И пхэндя́ Сива крали́скэ: “Исын Ионафаноскиро чхаво́, саво́ исын лангало ґэрэ́нца.”4. И пхэндя́ лэ́скэ кра́ли: “Кай исын ёв?” И пхэндя́ Сива крали́скэ: “Ѓа́да, ёв исын дро Махиро́скиро кхэр, Амиэлоскирэ-чхавэ́скиро, дро Лодеваро.”5. И бичхадя́ кра́ли Дави́до, и лынэ́ лэс Махироскирэ кхэрэ́стыр, Амиэлоскирэ чхавэстыр, Лодеваростыр.6. И явдя́ Мефивосфее! (Мемфивосфее!) Ионафаноскиро чхаво́, Сауло́скирэ-чхавэ́скирэ, кэ Дави́до, и пыя́ пэ пэ́скиро муй, и клониндяпэ. И пхэндя́ Дави́до: “Мефивосфеё!” И пхэндя́ дова́: “Ѓа́да, писха́ри тыро́.”7. И пхэндя́ лэ́скэ Дави́до: “На дар; мэ кэра́ва ту́кэ лачхипэ́н (тангипэ́н) пал тырэ́ дадэ́стэ Иофаностэ и рискира́ва ту́кэ сарэ́ Сауло́скирэ фэ́лды, дадэ́скирэ-тырэскирэ, и ту ўса́ды (сак) кажно мо́ло явэ́са тэ хас маро́ пал миро сками́нд.”8. И клониндяпэ Мефивосфеё и пхэндя́: “Со адасаво́ исын писха́ри тыро́, со ту дыкхця́н ласкаса́ пэ адасавэстэ мулэстэ джуклэстэ, сыр мэ сом?”9. И кхардя́ кра́ли Сивас, Сауло́скирэ дынари́с, и пхэндя́ лэ́скэ: “Саро́, со сыс Саулоскиро и сар лэ́скирэ кхэрэ́скиро, мэ отда́ва тырэ́ хула́скирэ чхавэ́скэ;10. и адя́кэ обкэр ваш лэ́скэ пхув ту и чхавэ́ тырэ́ писха́рья тырэ́, и ян ла́кирэ баритка (пло́ды), соб (кай) тырэ́ хула́скирэ чхавэ́стэ тэ явэ́л маро́ ваш хабэ́н; о Мемивосфеё, хуласкиро чхаво́, ўса́ды (сак) явэ́ла тэ хал пал миро сками́нд.” Сивастэ сыс дэшупандж чхавэ́ и дэшуду́й писха́рья.11. И пхэндя́ Сива крали́скэ: “Саро́, со припхэнэла хула́й миро, кра́ли, писхари́скэ пэскирэскэ, кэрэ́ла писха́ри тыро́.” Мефивосфеё хая пал Давидо́скиро сками́нд, сыр екх крали́скирэ чхавэ́ндыр.12. Мефивосфеёстэ сыс тыкнэ́-бэршытко чхаво́, пир лав Миха. Сарэ́, кон дживдя́ дро Сиваскиро кхэр, сыс Мефивосфеёскирэ писха́рья.13. И дживдя́ Мефивосфеё кэ Ерусалимо, пал-дова́ со ёв хая ўса́ды (сак) пал крали́скиро сками́нд. Ёв сыс лангало пэ дуй ґэра́.2 Samuel 10:1-191. Сыр прогия́ вари-кицы́ часо, мыя́ Амонитянэнгиро кра́ли, и яця́ пэ штэ́то ле́скиро лэ́стэ крали́са лэ́скиро чхаво́ Аноно.2. И пхэндя́ Дави́до: “Кэра́ва мэ лачхипэ́н Аноноскэ, Наасовоскирэ чхавэ́скэ, пал лачхо́ рэ́ндо, саво́ кэрдя́ ма́нгэ лэ́скиро дад.” И бичхадя́ Дави́до пэ́скирэ дынарье́н тэ ракирэ́н пир ило́ Аноноскэ пал лэ́скирэ дадэ́стэ, и явнэ́ Давидо́скирэ дына́рья пэ Амонитянэнгири пхув.3. Нэ тхага́рья Амонитянэнгиро пхэндлэ́ Аноноскэ, хула́скэ пэскирэскэ: “Нау́што ту думинэса, со Дави́до пал паты́в кэ дад тыро́ прибичхадя кэ ту пэскирэн манушэ́н тэ уракирэн тут? Ци на ваш дава́, соб (кай) тэ обдыкхэл фо́ро, и тэ выдыкхэл дрэ лэ́стэ, и пало́ (после) дава́ тэ розмарэл лэс, прибичхадя Дави́до дынарье́н пэскирэн кэ ту?”4. И лыя́ Аноно дынарье́н Давидоскирэн, и обчхиндя кажнонэстыр лэ́ндыр паш чхора (брода), и обчхиндя и́ди лэ́нгирэ пэ паш, кэ трушула, и отмэкхця лэн.5. Ке́ли роспхэндлэ́ пал дава́ Давидо́скэ, тэды ёв бичхадя́ кэ ёнэ пэ стреч, адя́кэ сыр ёнэ сыс древа́н ладжакирдэ́. И припхэндя́ кра́ли тэ пхэнэ́н лэ́нгэ: “Ячэ́нпэ дро Ерихо́но, пака отбарьёна чхора (броды) тумарэ́, и тэды рисён.”6. И дыкхнэ́ Амонитяни, со ёнэ кэрдэ́пэ вэргэнца ваш Давидо́скэ; и бичхадэ́ Амонитяни тэ лэн пал ловэ́ Сирийцэн Бефо-Рефовостыр и Сирийцэн Суватыр биш тысёнцы пэзал, крали́стэ Махастэ тысёнцо манушэ́н, и Истовостыр дэшуду́й тысёнцы манушэ́н.7. Ке́ли шундя́ пал дава́ Дави́до, тэды бичхадя́ Иоавос сарэ́ муршканэ́ халадэнца.8. И выгинэ́ Амонитяни, и тэрдинэ́ пашы́л по́рта кэ марибэ́н, а Сирийцы Сувакирэ, и Реховоскирэ, и Истовакирэ, и Маахакирэ тэрдинэ́ ригаса пэ фэ́лда.9. И дыкхця́ Иоа́во, со вэргэ́нгирэ халадэ́ сыс чхудэ́ проти лэ́стэ и анги́л, и пала́л, и выкэдыя́ халадэ́н сарэ́ндыр фэдыршонэн дро Израилё, и чхудя́ лэн проти Сирийцэндэ;10. палатуны паш манушэ́н отдыя́ тэл зор Авесаскэ, пэ́скирэ пшалэ́скэ, соб (кай) ёв тэ чхувэ́л лэн проти Амонитянэндэ.11. И пхэндя́ Иоа́во: “Ко́ли Сирийцы явэ́на тэ пиризорьякирэн ман, ту дэ́са васт ма́нгэ; а ко́ли Амонитяни тут лэ́на тэ пиризорьякирэн, то мэ ява́ва кэ ту тэ дав васт;12. яв муршкано́, и ява́са тэ тэрдёвас твардэс пал амарэ́ манушэ́ндэ и пал фо́рья амарэ́ Дэвлэ́скирэ, а Рай Дэвэ́л кэрэ́ла, со Лэ́скэ явэ́ла трэй.”13. И выгия́ Иоа́во и мануша́, савэ́ сыс лэ́стэ, пэ марибэ́н Сирийцэнца, и ёнэ праста́ндынэ лэ́стыр.14. Амонитяни, дыкхи́, со Сирийцы нашэ́на, праста́ндынэ Авесастыр, и гинэ́ дрэ фо́ро. И рисия́ Иоа́во Амонитянэндыр и явдя́ дро Ерусалимо.15. Сирийцы, дыкхи́, со Израильтя́ни домардэ́ лэн, скэдынэ́пэ кхэтанэ́.16. И бичхадя́ Адраазаро и кхардя́ Сирийцэн, савэ́ сыс пал рэка (лэнь), и явнэ́ ёнэ кэ Еламо; а Совако, халадэ́нгиро барыдыро́, Адраазароскиро, рикирдя зор пэ лэ́ндэ.17. Ке́ли роспхэндлэ́ пал дава́ Давидо́скэ, тэды ёв скэдыя́ сарэ́н Израильтянэ́н, и пиригия Иорда́но, и явдя́ кэ Еламо. Сирийцы тэрдинэ́ проти Давидо́стэ, и мардэ́пэ лэ́са.18. И праста́ндынэ Сирийцы Израильтянэндыр. Дави́до домардя́ Сирийцэндэ эфташэла́ марибны́тка вурдына́ и штардэша́ тысёнцы уклистэ́ пэ грэ́ндэ манушэ́н; замардя́ халадэ́нгирэ барыдырэ́с Совакос, саво́ одо́й и мыя́.19. Ке́ли сарэ́ кра́лья, савэ́ сыс поддынэ Адразароскэ, дыкхнэ́, со ёнэ Израильтяне домарлэ лэн, тэды кэрдэ́ рама́нё (миро) Израильтянэнца и поддынэпэ лэ́нгэ. А Сирийцы (Сирияни) дара́ндынэ буты́р тэ дэн васт Амонитянэнгэ.Psalms 65:1-81. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Пса́лмо и Гилы́ Давидо́скирэ.2. Ту, Дэ́вла, сан мол, соб (кай) тэ шарэ́н Тут пэ Сио́но и Ту́кэ мануша́ дэ́на совла́х.3. Ту шунэса па́тери (моли́тва), кэ Ту явэ́ла кажно джидо́ ману́ш,4. амаро́ чорипэ́н исын зоралэды́р амэ́ндыр: ту примангэса (простинэса) амэ́нгэ амарэ́ чорэ́ рэ́нды.5. Бахтало́ исын кодова́, конэ́с Ту выкэдыян и чхудя́н пашылэды́р кэ Пэ: ёв явэ́ла тэ дживэ́л дрэ тырэ́ грэды (дворы), амэ ява́са чалэ лачхипнастыр дро Тыро́ Кхэр, дрэ тыри́ Кхангири́.6. Ту отпхэнэса амэ́нгэ пэ́скирэ древа́н барэ́ дивнонэ рэндэ́нца Пэ́скирэ чачипнастыр, Дэ́вла, Саво́ зракхэ́ла амэн, Савэ́стыр зоралэ́с ужакирэ́на лачхипэ́н сарэ́ пхувья́кирэ ягорэндыр (краендыр) и дуратунэ́ морьендыр (дэрьявэндыр),7. Ту чхудя́н бэ́рги Пэ́скирэ зорья́са, Ту подпхандянпэ Пэ́скирэ зоралыпнаса;8. Ту штылякирэс морёскири грукима, валнэнгири грукима и манушэ́нгиро бу́нто.Proverbs 16:20-2120. Кон прилэ́ла лав годя́са, одова́ латхэ́ла лачхипэ́н, и кон рисёла кэ Рай Дэвэ́л тэ зракхэлпэ, одова́ исын бахтало́.21. Конэ́стэ исын годо́ ило́, кодова́ кхарэ́лапэ барэ́-годя́киро, гудлэ́ ушта́ барьякирэна сыклякирибэ́н.Jan 6:1-211. Пало́ дава́ Ису́со гия́ пэ яви́р Галилеякирэ ци Тивериадаскирэ-морёскири риг.2. И бут мануша́ гинэ́ пал Лэ́стэ, пал-дова́ со ёнэ дыкхнэ́ ди́вы, савэ́ Ёв кэрдя́, ке́ли састякирдя насвалэн.3. Ису́со гия́ упрэ́ пэ бэ́рга и одо́й бэсця́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нца.4. Явэ́лас сы́гэс Юды́тко свэ́нко, Патради́.5. Ису́со ґаздыя́ якха́ и дыкхця́, со бут мануша́ джа́на кэ Ёв, ракирэ́ла Филипоскэ: “Кай амэ́нгэ тэ кинас маро́, соб (кай) тэ чалякирас лэн?”6. Ёв ракирдя́ дава́ ваш дова́, соб (кай) тэ пропатякирэл Филипос: Ёв кокоро́ джиндя́, со Ёв явэ́ла тэ кэрэ́л.7. Филипо отпхэндя́ Лэ́скэ: “Дуй шэла́ динарья на ухты́лла (на́доси) лэ́нгэ пэ маро́, соб (кай) кажнонэ́скэ лэ́ндыр тэ дас пир котэ́р (куско).”8. Екх Лэ́скирэ сыкляибнытконэндыр, ґа́да, сыс Ендри (Андреё), пшал Симоноскирэ Пэтрискиро, ракирэ́ла Исусо́скэ:9. “Ада́й екхэ раклорэстэ исын пандж ґэрстытка (ячменитка) марэ́ и дуй мачхорэ; нэ со дава́ ваш ада́кицы манушэ́нгэ?”10. Ису́со пхэндя́: “Пхэнэ́н лэ́нгэ тэ бэшэ́н.” Дрэ дова́ штэ́то сыс ґэнсто чар. И манушэ́н, савэ́ бэшнэ́ пэ чар, сыс пашэ́ пандж тысёнцы.11. Ису́со лыя́ маро́ и парикирдя дрэ мангипэ́н Дэвлэ́скэ, роздыя сыкляибнытконэ́нгэ и сыкляибны́тка дынэ́ манушэ́нгэ, савэ́ сыс бэштэ́, и дова́-паць Ёв кэрдя́ и мачхэнца и дыя́ кажнонэ́скэ, ци бут, кон камдя́.12. Ке́ли сарэ́ мануша́ чалынэ, Ису́со пхэндя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ: “Кэдэн котэра́ (куски), савэ́ ячнэ́пэ, соб (кай) нисо́ тэ на хасёл.”13. Ёнэ кэдынэ дэшуду́й пхэрдэ́ корзи́ны (кхудэ́) котэрэнца, савэ́ ячнэ́пэ пало́ (после) одолэ́ндэ, кон хая панджэндыр ґэрстытконэ марэндыр.14. Мануша́ дыкхнэ́, саво́ ди́во Ёв кэрдя́ и ёнэ пхэндлэ́: “Дава́ исын кодова́ чачуно́ Проро́ко, Савэ́скэ Трэй банго́ тэ явэ́л дро свэ́то.”15. Ису́со ґалыя́, со ёнэ камэ́на тэ явэ́н и тэ зачхувэн Лэс зорья́са тэ явэ́л крали́са; Ёв нэвэ́стыр гия́ лэ́ндыр екхджино́ пэ бэ́рга.16. Ке́ли явдя́ бэльвэ́ль, Лэ́скирэ сыкляибны́тка гинэ́ кэ мо́рё (дэрья́в).17. И ёнэ бэшнэ́ дрэ ба́рка, и традынэ пэ яви́р морёскири риг, дро Капернаумо. Яця́ кало́ (цёмно), а Ису́со на джа́лас кэ ёнэ.18. Пхурдэлас зоралы́ балва́л, и мо́рё (дэрья́в) кунинэласпэ.19. Ке́ли ёнэ отплывиндлэ (дынэ пли́ма дурэдыр) пэ трин ци штар вэрсты, тэды ёнэ дыкхнэ́, со Ису́со джа́лас пир мо́рё (дэрья́в) кэ ба́рка, и ёнэ страха́дынэ.20. Нэ Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, Мэ сом, на андыршан”21. Ёнэ камлэ́ тэ лэн Лэс дрэ ба́рка, нэ дрэ дова́-паць моменто ба́рка подтрадыя кэ брэ́го, одори́к, карик ёнэ плывиндлэ. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission