Bible in one year May 21 Samuel 6:1-211. И сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго дро Филистимиякири провинцыя эфта́ чхона́.2. И кхардэ́ Филистимля́ни жрецэн и зумакирибнаскирэн, и пхэндлэ́: “Со амэ́нгэ тэ кэра́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ ковчэгоса?” Подсыклякирэн амэн, сыр амэ́нгэ тэ отмэкас лэс пэ пэ́скиро штэ́то.3. Одолэ́ пхэндлэ́: “Ко́ли тумэ́ камэ́на тэ отмэкэн Израилёскирэ Дэвлэ́скиро ковчэго, тэды на отмэкэн лэс ни со́са, нэ янэ́н Лэ́скэ бангипнаскиро свэ́нто дыибэ́н; тэды высастёна и уджинэна, пал со на отджала тумэ́ндыр Лэ́скиро васт.”4. И пхэндлэ́ ёнэ: “Саво́ свэ́нто дыибэ́н пал чорипэ́н амэ мусинас тэ яндас Лэ́скэ?” Одолэ́ пхэндлэ́: “Пир Филистимия́кирэ-хулангиро гиныбэ́н пандж наросты сувнакунэ́ и пандж кармусэн (мышэн) сувнакунэн; пал-дова́ со хась (казнь) екх пэ тумэ́ндэ сарэ́ндэ и пэ тумарэ́ хуландэ;5. и адя́кэ кэрэ́н формы тумарэн наростэнгирэ и формы тумарэ́ кармусэнгирэ, савэ́ кэрэ́на чхучи́ пхув, и дэн Израилёскирэ Дэвлэ́скэ сла́ва; могинэ́ла тэ явэ́л, Ёв кэрэ́ла локхэды́р Пэ́скиро васт пэ тумэ́ндэ, и пэ тумарэ́ дэвлэндэ, и пэ тумари́ пхув;6. и ваш со тумэ́нгэ тэ холякирэн тумаро́ ило́, сыр холякирдэ пэ́скиро ило́ Египтя́ни и фарао́но? Ѓа́да, ке́ли Рай Дэвэ́л сыкадя́ Пэ́скири зор пэ лэ́ндэ, тэды ёнэ отмэкнэ лэн, и долэ́ гинэ́;7. и адя́кэ лэн, кэрэ́н екх нэво́ вурдэ́н, и лэн дуе́н англатунэ́ бияндлэн гурумнен, пэ савэ́ндэ на сыс ґа́мо, и дэн андрэ́ гурумнен андрэ́ вурдэ́н, а лэ́нгирэ тэрнэ́ гурумнен отлыджан лэ́ндыр кхэрэ́;8. и лэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и чхувэ́н лэс пэ вурдэ́н, а сувнакунэ́ вешчы (приборы), савэ́ янэ́на Лэ́скэ дро бангипнаскиро свэ́нто дыибэ́н, чхувэ́н дро тыкнори лэ́скирэ рига́тыр, и отмэкэн лэс, и мэк тэ джал;9. и дыкхэ́н, ко́ли ёв джа́ла кэ пэ́скирэ рига́, кэ Вефсамиса, тэды ёв кэрдя́ амэ́нгэ бари холы́; ко́ли над, тэды амэ ява́са тэ джинас, со на лэ́скиро васт домардя́ амэн, а кэрдя́пэ дава́ амэ́нца пир ваканцыя.”10. И кэрдэ́ ёнэ адя́кэ: “И лынэ́ дуе англатунэ́ бияндлэн гурумнен, и дынэ́ андрэ́ лэн дро марибны́тко вурдэ́н, а лэ́нгирэ целянтэн урикирдэ кхэрэ́.11. И чхудэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго пэ марибны́тко вурдэ́н и мохто́ (яшчыко) сувнакунэ́ кармусэнца и наростэнгирэ формэнца.12. И гинэ́ гурумня маму́й пэ дром кэ Вефсамисо; екхэ дромэ́са гинэ́, гинэ́ и мычындлэ, нэ на рискирдэ́ ни пэ чачо́ (право), ни пэ зэ́рво (ле́во); Филистимия́кирэ хулая́ гинэ́ пал лэ́ндэ кэ Вефсамисоскири ме́жа.13. Вефсамисоскирэ мануша́ тэды укэдэнас гив пэ до́ло, и, подыкхи, дыкхнэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и обрадындэпэ, со дыкхнэ́ лэс.14. Марибны́тко вурдэ́н явдя́ пэ Вефсамитяниноскирэ Исусо́скири фэ́лда и тэрдия́ одо́й; и сыс ада́й баро́ бар, и мануша́ росчхингирдэ вурдэ́н пэ кашта́, а гурумнен яндлэ́ дро цэ́ло схачкирибэ́н Раск-Дэвлэ́скэ.15. Леви́ты злынэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго и мохто́ (яшчыко), саво́ сыс пашы́л лэ́стэ, дро саво́ сыс сувнакунэ́ вешчы, и чхудэ́ пэ дова́ баро́ бар; Вефсамисоскирэ мануша́ яндлэ́ дро дова́ дывэ́с цэ́ло схачкирибэ́н и зачхиндлэ́ свэ́нта яныбэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.16. И пандж Филистимия́кирэ хулая́ дыкхнэ́ дава́, и рисинэ́ дро дова́-паць дывэ́с дро Акароно.17. Сувнакунэ́ далэ́ наросты, савэ́ яндлэ́ Филистимля́ни дро свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал банг сыс: екх пал Аскалоно, екх пал Гефа, екх пал Акароно;18. а сувнакунэ́ кармуса сыс пир сарэ́ Филистимия́кирэ-форо́скиро гиныбэ́н панджэ́ хулангирэ, форье́ндыр зоралэ́ тынэ́нца и кэ отчхакирдэ гава́, кэ баро́ бар, пэ саво́ чхудэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и саво́ исын кэ дава́ дывэ́с пэ Вефсамитяниноскири фэ́лда.19. И домардя́ Ёв Вефсамисоскирэ манушэ́н пал дова́, со ёнэ поддыкхэнас дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и замардя́ манушэ́ндыр пандждэша́ тысёнцы эфтадэша́ манушэ́н; и зарондлэ мануша́, пал-дова́ со домардя́ Рай Дэвэ́л манушэ́н барэ́ марибна́са.20. И пхэндлэ́ Вефсамисоскирэ мануша́: “Кон могинэ́ла тэ тэрдёл анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, адалэ́ Свэнтонэ́ Дэвлэ́стэ? И кэ кон Ёв джа́ла амэ́ндыр?”21. И бичхадэ́ манушэ́н кэ Кири́аф-Яримоскирэ мануша́ тэ пхэнэ́н: “Филистимля́ни рискирдэ́ палэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго; явэ́н, лэн кэ пэ лэс.”1 Samuel 7:1-171. И явнэ́ Кири́аф-Иаримоскирэ мануша́, и лынэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и яндлэ́ лэс дро Аминадаво́скиро кхэр, пэ бэ́рга, а Елизарос, лэ́скирэ чхавэ́с, высвэнцындлэ, соб (кай) ёв тэ ракхэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго.2. Долэ́ дывэсэ́стыр, сыр яця́пэ ковчэго дро Кири́аф-Иаримо, прогия́ бут часо, биш бэрш. И рисия́ саро́ Израилёскиро кхэр кэ Рай Дэвэ́л.3. И пхэндя́ Самуи́ло сарэ́ Израилёскирэ кхэрэ́скэ, ракири́: “Ко́ли тумэ́ сарэ́ пэ́скирэ илэ́са рисёна кэ Рай Дэвэ́л, тэды отчхурдэн пэ́стыр явирэ-манушэ́нгирэ дэвлэн и Астартэн, и янэ́н тумаро́ ило́ кэ Рай Дэвэ́л, и Лэ́скэ Екхэ́скэ дынаринэ́н, и Ёв зракхэ́ла тумэн Филистимлянэнгирэ вастэ́стыр.4. И вычхурдынэ Израилёскирэ чхавэ́ Ваалэн и Астартэн, и лынэ́ екхэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ тэ дынаринэ́н.5. И пхэндя́ Самуи́ло: “Скэдэ́н сарэ́н Израильтянэ́н дро Маси́фа, и мэ помангавапэ пал тумэ́ндэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.”6. И скэдынэ́пэ дро Маси́фа, и пхэрэнас пани́, и чхувэ́нас анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и постиндлэ дро дова́ дывэ́с, ракири́: “Кэрдя́м амэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ грэ́хо.” И сэндиндя Самуи́ло Израилёскирэ чхавэ́н дро Маси́фа.7. Ке́ли шундлэ́ Филистимля́ни, со скэдынэ́пэ Израилёскирэ чхавэ́ дрэ Маси́фа, тэды гинэ́ Филистимия́кирэ хулая́ пэ Израилё. Израильтя́ни шундлэ́ пал дова́, и страхандынэ Филистимлянэндыр.8. И пхэндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Самуилоскэ: “На пирияч тэ мангэспэ пал амэ́ндэ амарэскэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ, соб (кай) Ёв тэ зракхэ́л амэн Филистимлянэнгирэ вастэ́стыр.”9. И лыя́ Самуи́ло екхэ бакрорэс цюцятыр, и яндя́ лэс дро цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и мангдя́ зоралэ́с Самуи́ло Рас-Дэвлэ́с пал Израилё, и шундя́ лэс Рай Дэвэ́л.10. И ке́ли Самуи́ло янэлас цэ́ло схачкирибэ́н, Филистимля́ни явнэ́ тэ марэ́нпэ Израилёса. Нэ Рай Дэвэ́л загрюкиндя дро дова́ дывэ́с зоралэ́ громоса пэ Филистимлянэндэ, и яндя́ дар пэ лэ́ндэ, и ёнэ сыс домардэ́ анги́л Израилё.11. И выгинэ́ Израильтя́ни Масифатыр, и традынэ Филистимлянэн, и домардэ́ лэн пэ штэ́то тэл Вефхоро.12. И лыя́ Самуи́ло екх бар, и чхудя́ машки́р Маси́фа и машки́р Сеномо, и кхардя́ лэс Авен-Езеро, пхэни́: “Пэ дава́ штэ́то дыя́ васт помогиндя амэ́нгэ Рай Дэвэ́л.”13. Адя́кэ штылякирдэ сыс Филистимля́ни и на лынэ́ буты́р тэ псирэ́н пэ Израилёскирэ межакирэ рига́; и сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт пэ Филистимлянэндэ дрэ сарэ́ Самуилоскирэ дывэса́.14. И рискирдэ́ сыс Израилёскэ фо́рья, савэ́ лынэ́ Филистимля́ни Израилёстыр, Акароностыр и кэ Гефа, и лэ́нгирэ рига́ кэрдя́ вольнонэнца Израилё Филистимлянэнгирэ вастэ́ндыр, и сыс рама́нё (миро) машки́р Израилё и Амореендэ.15. И сыс Самуи́ло Израилёскэ сэндариса дро сарэ́ пэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́:16. бэрш бэршэстыр ёв псирдя́ и обджалас Вефи́лё, и Галга́ло, и Маси́фа и сэндякирдя Израилё пэ сарэ́ далэ́ штэ́ты;17. тэ́ньчи (потом) рисия́ дро Ра́ма; пал-дова́ со одо́й сыс лэ́скиро кхэр, и одо́й сэндиндя ёв Израилё, и чхудя́ одо́й Ра́скэ-Дэвлэ́скэ алта́рё.Psalms 55:1-81. Хоро́скирэ Дирижоро́скэ пэ Балытка Струме́нты. Сыклякирибэ́н. Давидо́скиро Пса́лмо.2. О, Дэ́вла, причху́в кан кэ мири́ па́тери (модла) и на гарадёв, сыр мэ ровава:3. шун ман и отпхэн ма́нгэ: мэ псирава пэ́скэ и ладжава пэ́стыр4. вэргэ́нгирэ занендыр и фуе́ манушэ́ндыр, савэ́ тасавэна ман. Ёнэ чхувэ́на банг пэ ма́ндэ и бидыкхэна ман дрэ холы́.5. Миро ило́ дукхала андра́л ма́ндэ и мэрибнаскири дар пыя́ пэ ма́ндэ,6. мэ издрава и трашаибэ́н явдя́ пэ ма́ндэ, и ман обухтылдя бари дар.7. И мэ пхэндём: “Кон дэ́лас пхака́ (крылы) ма́нгэ сыр голумбоскэ? Мэ тэды вурнявас криг и откхинёвавас,8. акэ, мэ дурьёвавас дур, и мэ ячававпэ тэ джива́в пэ чхучи́ пхув (пустыня). Сэ́ла.Proverbs 15:14-1414. Годыпнаскиро ило́ родэ́ла джиныбэ́н, нэ дылынэскирэ ушта́ чаравэнапэ дылныпнаса.Lukaš 21:20-3820. Нэ ке́ли тумэ́ дыкхэ́на, со халадэ́ обджана Ерусалимо ригэ́ндыр, тэды джинэ́н, со сыг явэ́ла голоты́ня.21. Тэды одолэ́, кон исын дрэ Юдэ́я, мэк тэ нашэ́н дрэ бэ́рги, и кон исын дро фо́ро, мэк тэ выджа́н форо́стыр; и кон исын дро гав, мэк тэ на заджа́л дро фо́ро:22. пал-дова́ со дава́ явэ́ла ка́ра пэ манушэ́ндэ дрэ долэ́ дывэса́, соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ, со исын чхиндло́ дро Свэ́нто Чхиныбэ́н.23. Мэнька явэ́ла тэды пэралэ джувленгэ и джувленгэ, савэ́ чаравэна колынэса биятэ́н дрэ долэ́ дывэса́; пал-дова́ со явэ́ла бари би́да пэ пхув и явэ́ла Дэвлэ́скири ка́ра пэ манушэ́ндэ.24. И ёнэ пэрэ́на куртала́тыр и вари-савэ́н лэ́ндыр лыджа́на дро пле́но кэ яви́р на́цыи; и На́юды явэ́на тэ штакирэн Ерусалимо, пака ёнэ явэ́на тэ рикирэ́н зор.25. И коригэды́р (позжэ) далэ́стыр вари-савэ́ знаме́нии (ґертыка́) явэ́на тэ кэрэнпэ пэ кхам, пэ чхон и пэ чэргэня́, а манушэ́ндэ пэ пхув явэ́ла дукх пэ ило́, морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) рёвостыр и валнэндыр, савэ́ явэ́на даранэс тэ ґаздэ́нпэ;26. и манушэ́нгирэ илэ явэ́на тэ роскошэнпэ дара́тыр и ужакирибнастыр, со явэ́ла дурэды́р пир саро́ свэ́то, пал-дова́ со болыбна́скирэ зорья явэ́на тринскирдэ.27. И тэды мануша́ явэ́на тэ дыкхэ́н Манушэ́скирэ Чхавэ́с, Саво́ явэ́ла тэ джал тэлэ́ дрэ о́блоки зорья́са и ярконэ Дэвлэ́скирэ слава́са.28. А ке́ли саро́ дава́ явэ́ла тэ сполнинэ́лпэ, тэды придыкхэнпэ и ґаздэ́н шэрэ́, пал-дова́ со тумари́ во́ля явдя́ пашылэды́р.’”29. И пхэндя́ Ису́со лэ́нгэ приме́ро (сыкаибэ́н): “Дыкхэ́н пэ инжыритко кашт и яви́р кашта́;30. ке́ли ёнэ розмэкэна патря (листы), тэды тумэ́ джинэ́на, со лынай (милай) явэ́ла сыг.31. Адя́кэ-паць и тумэ́, ке́ли тумэ́ дыкхэ́на, со дава́ саро́ адя́кэ кэрлапэ, джинэ́н, со Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё явдя́ пашылэды́р.32. Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: на проджа́ла (накхэла) дава́ манушы́тко ро́до, пака саро́ дава́ кэрэ́лапэ кэ ко́нцо/яго́ро (сполнинэлапэ).33. Болыбэ́н и пхув проджа́на, а лава́ Мирэ́ на проджа́на (накхэна).34. Нэ ракхэ́нпэ кокорэ́ пибнастыр и хабнастыр би меракиро, соб (кай) тумаро́ ило́ тэ на явэ́л пхэрдо́ традыпнаса пал барвалыпэ́н и джиибнытконэ пхарипнаса, и, соб (кай) дава́ дывэ́с тэ на явэ́л чораханэ́с пэ тумэ́ндэ;35. пал-дова́ со ёв явэ́ла сы́рбы фэлы́ (сетка) пэ сарэ́ндэ, кон исын дро дава́ свэ́то.36. Ваш дава́ дыкхэ́н и на совэн и мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ кажно часо, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н мол тэ зракхэнпэ сарэ́стыр далэ́стыр, со трэй тэ явэ́л, и тэ тэрдён анги́л Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ.”37. И Ису́со сыклякирэлас со дывэ́с дрэ Кхангири́, и тэл рат Ёв джа́лас яври́, кай сыс Ёв пэ бэ́рга, сави́ кхардэ́ “Оливи́тко Бэ́рга”;38. и сарэ́ мануша́ кажно зло́ко (ра́нко) явэ́нас кэ Ёв дрэ Кхангири́ тэ шунэ́н Лэс. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission