Bible in one year May 222 Samuel 15:1-371. Пало́ (после) дава́ саро́ о Авесало́мо залыджия́ пэ́скэ марибны́тка вурдына́, и грэн, и пандждэша́ манушэ́н, савэ́ сы́гэс праста́ндынэ анги́л лэ́стэ.2. И уштэ́ла Авесало́мо тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко, и тэрдёла пашы́л дром кэ по́рта, и ке́ли вари-кон, конэ́стэ сыс пхарипэ́н, гия́ кэ кра́ли пэ сэ́ндо, тэды Авесало́мо кхарэлас лэс кэ пэ и пхучэласпэ: “Савэ́стыр форо́стыр ту сан?” И ке́ли одова́ отпхэнэ́ла: “Дасавэстыр Израилёскирэ родо́стыр писха́ри тыро́,3. то тэды ракирдя́ лэ́скэ Авесало́мо: “Ѓа́да, рэ́ндо тыро́ исын лачхо́ и чачуно́, нэ крали́стэ нанэ конэ́скэ тэ вышунэл тут.”4. И ракирдя́ Авесало́мо: “О, ко́ли бы ман тэ чхувэ́н сэндариса пэ дая́ пхув! Кэ мэ явэ́ла бы кажно (сва́ко), конэ́стэ сыс чинга́рд (спрэчка) и пхарипэ́н (пхаги), и мэ сэндякиравас лэс пир чачипэ́н.”5. И ке́ли подджа́ла вари-кон тэ клонинэлпэ лэ́скэ, тэды ёв протырдэлас пэ́скиро васт, и облэла лэс, и чамудэла лэс.6. Адя́кэ кэрдя́ Авесало́мо сваконэ Израильтяноса, саво́ явдя́ пэ сэ́ндо кэ кра́ли, и заджалас Авесало́мо дрэ илэ Израильтянэнгирэ.7. Сыр прогия́ штардэша́ бэрш тэл Давидо́скиро кралипэ́н, Авесало́мо пхэндя́ крали́скэ: “Джа́ва мэ, и кэр пир лав миро, саво́ мэ дыём Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, дрэ Хевро́но.8. Пал-дова́ со мэ, писха́ри тыро́, дживи кэ Гесуро дрэ Сирия, дыём лав: ‘Ко́ли Рай Дэвэ́л рискирэ́ла ман дро Ерусалимо, тэды мэ яна́ва свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.’9. И пхэндя́ лэ́скэ кра́ли: “Джа́ раманёса (миро́са).” И уштыя́ ёв, и гия́ дро Хевро́но.10. И бичхадя́ Авесало́мо поддыкхибнаскирэ манушэ́н пир сарэ́ Израилёскирэ ро́ды, пхэни́: “Ке́ли тумэ́ шунэ́на зан (глос) рогоскири, тэды ракирэ́н: “Авесоломо яця́ крали́са дро Хевро́но.”11. Авесаломоса гинэ́ Ерусалимо́стыр дуйшэла́ мануша́, савэ́ сыс кхардэ́ лэ́са, и гинэ́ пир пэ́скири наджиныбэн (простота), наджины, дро со сыс рэ́ндо (де́ло).12. Дро часо, ке́ли янэ́нас свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Авесало́мо бичхадя́ и кхардя́ Ахитофедос Гилонянинос, советникос (юнкарос) Давидоскирэс, лэ́скирэ форо́стыр Гилостыр. И сыс баро́ ракирибэ́н, и мануша́ джа́нас, и ячэнас буты́р пашы́л Авесаломостэ.13. И явдя́ ману́ш, саво́ яндя́ нэвипэн кэ Дави́до, и пхэндя́: “Ило́ Израильтянэнгиро пиригия пэ риг Авесаломоскири.”14. И пхэндя́ Дави́до сарэ́ пэ́скирэ дынарье́нгэ, савэ́ сыс пашы́л лэ́стэ дрэ Ерусалимо: “Уштэ́н, нашаса, пал-дова́ со на явэ́ла амэ́нгэ зракхибэ́н Авесаломостыр; сыгнякирэн, соб (кай) амэ́нгэ тэ джас, соб (кай) ёв тэ на заячкирэл и тэ на заухтылэл амэн, и тэ на янэл пэ амэ́ндэ би́да, и тэ на домарэл ёв куртала́са фо́рья.15. И пхэндлэ́ крали́скирэ дына́рья крали́скэ: “Дро саро́, со исын лахчо хула́скэ амарэскэ, крали́скэ, амэ сам тырэ́ писха́рья.”16. И выгия́ кра́ли и саро́ лэ́скиро кхэр пал лэ́стэ пэзал. Ячкирдя́ кра́ли дэш ромнен, пэ́скирэ наложницэн тэ ракхэ́н кхэр.17. И выгия́ кра́ли и сарэ́ мануша́ пэзал, и тэрдинэ́ пашы́л Беф-Мерхато.18. И сарэ́ дына́рья лэ́скирэ гинэ́ пир лэ́скирэ рига́, и сарэ́ Хелефеи и сарэ́ Фелефеи, и сарэ́ Гефяни кэ шовшэла́ мануша́, савэ́ явнэ́ кхэтанэ́ лэ́са Гефатыр, гинэ́ анги́л крали́стэ.19. И пхэндя́ кра́ли Ефеёскэ Гефяниноскэ: “Со́скэ и ту джа́са амэ́нца?” Рисёв и ячпэ одолэ́ крали́са; пал-дова́ со ту – ману́ш сан на амарэ́ пхувья́тыр и явдя́н адари́к пэ́скирэ штэто́стыр;20. тася́ ту явдя́н, а ададывэ́с мэ зачхувава тут тэ джас амэ́нца? Мэ джа́ва, карик приджалапэ; рисёв и ри́скир пэ́скирэ пшалэ́н пэ́са; ла́ска и чачипэ́н ту́са тэ явэ́н!”21. И отпхэндя́ Ефеё крали́скэ, и пхэндя́: “Тэ явэ́л джидо́ Рай Дэвэ́л, и мэк тэ дживэ́л хула́й миро, кра́ли: кай бы на явэ́л хула́й миро, кра́ли, ци дро джиибэ́н, ци дро мэрибэ́н, одо́й явэ́ла и тыро́ писха́ри.”22. И пхэндя́ Дави́до Ефеёскэ: “И адя́кэ джа́, и псир ма́нца.” И гия́ Ефеё Гефянино, и сарэ́ лэ́скирэ мануша́, и сарэ́ чхаворэ́, савэ́ сыс лэ́са.23. И рондя́ сари́ пхув зоралэ́ заня́са. И сарэ́ мануша́ пиригинэ́, и кра́ли пиригия сы́гно рэ́кица (лэнори́) Кедроно; и гинэ́ сарэ́ мануша́ пир дром пэ чхучи́ пхув.24. Ѓа́да и Садоко, и сарэ́ Леви́ты лэ́са лыджинэ́ Дэвлэ́скирэ завето́скиро ковчэго Вефаратыр, и чхудэ́ Дэвлэ́скиро ковчэго; Авиафаро сыс тэрдо́ пэ вучипэ́н, пака сарэ́ мануша́ выгинэ́ форо́стыр.25. И пхэндя́ кра́ли Садокоскэ: “Ри́скир Дэвлэ́скиро ковчэго дро фо́ро. Ко́ли ма́ндэ тэ явэ́л ла́ска анги́л якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тэды Ёв рискирэ́ла ман и дэ́ла ма́нгэ тэ дыкха́в лэс и лэ́скиро кхэр.26. А ко́ли Ёв пхэнэ́ла адя́кэ: ‘Нанэ Мири́ ла́ска кэ ту,’ тэды, ґа́да, мэ; мэк тэ кэрэ́л ма́нца, со Лэ́скэ исын лахчо.”27. И пхэндя́ кра́ли Садокоскэ раша́скэ: “Ци дыкхэ́са ту? Рисёв дрэ фо́ро раманёса (миро́са), и Ахимаасо, тыро́ чхаво́, и Ионафа́но, Авиафароскиро чхаво́, дуй тумарэ́ чхавэ́ явэ́на тумэ́нца;28. дыкхэ́н, мэ ужакирава пэ лошчы́на пэ чхучи́ пхув, пака явэ́ла нэвипэн тумэ́ндыр кэ мэ.”29. И рискирдэ́ Садоко и Авиафаро Дэвлэ́скиро ковчэго дро Ерусалимо, и ячнэ́пэ одо́й.30. А Дави́до гия́ пэ Елеоноскири бэ́рга, гия́ и рондя́; шэро́ лэ́стэ сыс учхакирдо; ёв гия́ пиранго, и сарэ́ мануша́, савэ́ сыс лэ́са, учхакирдэ кажно пэ́скиро шэро́, гинэ́ и рондлэ́.31. Пирипхэндлэ Давидо́скэ и пхэндлэ́: “И Ахитофелё кхэтанэ́ зракхирибнарьенца Авесаломоса.” И пхэндя́ Дави́до: “Раё Дэ́вла! Пхагир доракирибэ́н Ахитофелёскиро.”32. Ке́ли Дави́до гия́ упрэ́ пэ бэрга́киро вучипэ́н, кай ёв мангдя́пэ Дэвлэ́скэ, акэ, гил (пэ стреч) лэ́скэ джа́ла Хусиё Архитянино, Давидо́скиро мал; и́дя пэ лэ́стэ сыс роскушны, и пра́хо сыс пэ лэ́скиро шэро́.33. И пхэндя́ лэ́скэ Дави́до: “Ко́ли ту джа́са ма́нца, тэды явэ́са ма́нгэ дрэ пхарипэ́н;34. нэ ко́ли ту рисёса дрэ фо́ро и пхэнэ́са Авесаломоскэ: ‘Кра́ле, мэ сом писха́ри тыро́; англэды́р мэ и со́мас тырэ́ дадэ́скирэ писхариса, а какана́ мэ – тыро́ писха́ри’: тэды ту пхагирэса ваш ма́нгэ доракирибэ́н Ахитофелёскиро.35. Ѓа́да, одо́й ту́са исын Садоко и Авиафаро, рашая́, и кажно лав, саво́ шунэса крали́скирэ кхэрэ́стыр, пирипхэн Садокоскэ и Авиафароскэ рашангэ.36. Одо́й лэ́нца и дуй лэ́нгирэ чхавэ́, Ахимаасо, Садокоскиро чхаво́, и Ионафа́но, Авиафароскиро чхаво́; пирда́л лэ́ндэ бичхавэн кэ мэ кажно зан (звесь), сави́ шунэ́на.”37. И явдя́ Хусиё, мал Давидо́скиро, дро фо́ро; Авесало́мо заджалас тэды дро Ерусалимо.2 Samuel 16:1-231. Ке́ли Дави́до на́бут згия бэргакирэ вучипна́стыр, стрэнинэласпэ лэ́скэ о Сива, дына́ри Мефивосфеёскиро, дуе ослэнца тэл зэня (сёдлы) грузоса, и пэ лэ́ндэ дуйшэла́ марэ́, шэл пучки зюмо, шэл пучки инжыро и гоно́ моляса (виноса).2. И пхэндя́ кра́ли Сиваскэ: “Ваш со дава́ ту́тэ?” И отпхэндя́ Сива: “Ослы исын ваш крали́скиро кхэр тэ традэс, а маро́ и барьякирдэ́ (пло́ды) ваш хабэ́н тэрнэ́ манушэ́нгэ, а мол ваш пибэ́н манушэ́нгэ, савэ́ ячэ́на би зорьякиро пэ чхучи́ пхув.”3. И пхэндя́ кра́ли: “Кай исын чхаво́ тырэ́-хуласкиро?” И отпхэндя́ Сива крали́скэ: “Ѓа́да, ёв яця́пэ дро Ерусалимо и ракирэ́ла: ‘Какана́ кхэр Израилёскиро рискирэ́ла ма́нгэ кралипэ́н мирэ́ дадэ́скиро.”4. И пхэндя́ кра́ли Сиваскэ: “Ѓа́да, ту́кэ саро́, со исын Мефивосфеёстэ.’ И отпхэндя́ Сива, клонины: “Мэк мэ тэ латхав ла́ска дрэ якха́ мирэ́ хула́скирэ крали́скирэ!”5. Ке́ли догия́ кра́ли Дави́до кэ Бахуримо, ґа́да, выгия́ одотхы́р ману́ш Сауло́скирэ кхэрэ́скирэ родо́стыр, пир лав Семеё, Гераскиро чхаво́; ёв гия́ и косцяпэ,6. и чхурдыя́ барэ́нца пэ Давидо́стэ и пэ сарэ́ Давидо́скирэ-крали́скирэ писхарьендэ; сарэ́ мануша́ и сарэ́ муршканэ́ сыс пир чачи́ и пир зэ́рво крали́скири риг.7. Адя́кэ ракирдя́ Семеё, кошыи лэс: “Джа́ криг, джа пэскэ, замарибнари и прахари!”8. Рай Дэвэ́л рискирдя́ пэ ту́тэ саро́ рат Сауло́скирэ кхэрэ́скиро, заме́ст савэ́стэ ту яця́н крали́са, и отдыя́ Рай Дэвэ́л кралипэ́н дрэ Авесаломоскирэ васта́, тырэ́ чхавэ́скирэ; и ґа́да, ту сан дрэ би́да, пал-дова́ со ту сан ратпибнаскиро.”9. И пхэндя́ Авесо, Саруяскиро чхаво́, крали́скэ: “Со́скэ кошэла дава́ муло́ джукэл хула́с мирэс, крали́с? Джа́ва мэ, и злава лэ́стыр шэро́.”10. И пхэндя́ кра́ли: “Со ма́нгэ и тумэ́нгэ, Саруяскирэ чхавэ́? Мэк ёв тэ кошэлпэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ тэ кошэл Давидо́с. Кон могинэ́ла тэ пхэнэ́л: ‘Со́скэ ту адя́кэ кэрэ́са?’11. И пхэндя́ Дави́до Авесаскэ и сарэ́нгэ пэ́скирэ дынарье́нгэ: Ѓа́да, ко́ли миро чхаво́, саво́ выгия́ мирэ́ масэ́ндыр, родэ́ла ди (джиибэ́н) миро, то буты́р тэ кэрэ́л Вениамитяниноскиро чхаво́; ячкирэн лэс, мэк ёв тэ кошэлпэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ.12. Могинэ́ла тэ явэ́л, со Рай Дэвэ́л дыкхэла пэ миро тэлякирибэн, и отдэ́ла Рай Дэвэ́л ма́нгэ лачхипна́са пал ададывэсатуно лэ́скиро кошыбэ́н.”13. И гия́ Дави́до и лэ́скирэ мануша́ пэ́скирэ дромэ́са, а Семеё гия́ пир бэрга́киро згиибэн, рига́тыр лэскирьятыр, гия́ и косцяпэ, и чхурдыяпэ барэ́нца пэ лэ́скири риг и пылоса.14. И явдя́ кра́ли и сарэ́ мануша́, савэ́ сыс лэ́са, кхиныи, и откиныя одо́й.15. Авесало́мо и сарэ́ Израилёскирэ мануша́ явнэ́ дро Ерусалимо, и Ахитофелё лэ́нца.16. Ке́ли Хусиё Архитянино, мал Давидо́скиро, явдя́ кэ Авесало́мо, то тэды пхэндя́ Хусиё Авесаломоскэ: “Мэк тэ дживэ́л кра́ли, мэк тэ дживэ́л кра́ли!”17. И пхэндя́ Авесало́мо Хусиёскэ: “Дасави́ исын тыри́ ла́ска кэ тыро́ дру́го (мал)! Со́скэ ту на ги́ян тырэ́ малэса?”18. И пхэндя́ Хусиё Авесаломоскэ: “Над, конэ́с выкэдыя́ Рай Дэвэ́л и адалэ́ мануша́ и саро́ Израилё, одолэса и мэ сом, и ячавапэ лэ́са.19. И пир саро́ конэ́скэ мэ ява́ва тэ дынаринав? Ци на лэ́скирэ чхавэ́скэ? Сыр дынариндём мэ дадэ́скэ тырэ́скэ, адя́кэ Мэ ява́ва тэ дынаринав и ту́кэ.”20. И пхэндя́ Авесало́мо Ахитофелёскэ: “Дэн годыпэ́н, со амэ́нгэ тэ кэра́с.”21. И пхэндя́ Ахитофелё Авесаломоскэ: “Заджа́ кэ тырэ́-дадэ́скирэ наложницы, савэ́н ёв ячкирдя́ тэ ракхэ́н пэ́скиро кхэр; и шунэ́на сарэ́ Израильтя́ни, со ту кэрдянпэ налачхэса ваш тырэ́ дадэ́скэ, и зоралёна сарэнгирэ манушэ́нгирэ васта́, савэ́ исын ту́са.”22. И чхудэ́ ваш Авесаломоскэ ша́тра пэ стрэ́ха (чхаки́н), и загия́ Авесало́мо кэ наложницы, лэ́скирэ-дадэ́скирэ, анги́л якха́ сарэ́ Израилёскирэ.23. Годыпэ́н Ахитофелоскиро, саво́ ёв дэ́лас дрэ долэ́ дывэса́ гиндяпэ, сыр ко́ли бы вари-кон пхуцяпэ упхэныбэ́н Дэвлэ́стыр. Дасаво сыс кажно (сва́ко) годыпэ́н Ахитофелоскиро, сыр ваш Давидо́скэ, адя́кэ и ваш Авесаломоскэ.Psalms 66:8-158. Парикирэ́н и шарэ́н амарэ́ Дэвлэ́с, о мануша́лэ, пэ пхув, пхэнэ́н зоралэ́с шарибэ́н Лэ́скэ;9. Кон дэ́ла джиибэ́н амарэ́ дескэ, и на домэкэла амарэ́ ґэрэнгэ тэ зджан штэто́стыр.10. Пал-дова́ со Ту, Дэ́вла, пропатякирдян амэн, Ту выпробиндян амэн сыр руп выжужакирэна (вычыстинэна).11. Ту яндян амэн дрэ фэлы́, Ту чхудя́н тасаибэн пэ амарэ́ думэ;12. Ту кэрдя́н, соб (кай) мануша́ тэ псирэ́н пир шэро́ пэ амэ́ндэ; амэ прогиям пир яг и пир пани́; нэ Ту вылыджиян амэн, соб (кай) тэ дэс бут.13. Мэ заджава дрэ Тыро́ Кхэр хачкирибнаскирэ свэнтонэ́ дыибнэнца; мэ кэра́ва, сыр мэ совлахадём пал дова́,14. со мирэ́ ушта́ выпхэндлэ и миро муй пхэндя́, ке́ли сыс пхаро́ ма́нгэ.15. Мэ яна́ва Ту́кэ хачкирибнаскирэ свэ́нта дыибэна́ тхулэ мурдалэ́ндыр, кучонэ́ кхандыбнаса бакрэ́ндыр, мэ яна́ва гурувэ́н бузненца. Сэ́ла.Proverbs 16:27-3027. Бидэвлыткари [фрэнтари-р.с.] ґанавэла биба́хт, и лэ́скирэ ушта́ исын сы́рбы яг, сави́ хачкирэ́ла.28. Начачуно ману́ш розлыджала чинга́рд, кон гундяринэла (шэпчынэла), одова́ роскэрэла фэдыршонэ малэн.29. Нахрато ману́ш притырдэла кэ пэ лэ́скирэ пашатунэс, и лыджа́ла лэс налачхэ́ дромэ́са.30. Кон марэла якхаса (пришчуринэ́лапэ), одова́ придуминэла чорипэ́н; кон дандырэла пэ́скирэ ушта́, одова́ кэрэ́ла чорипэ́н.Jan 7:1-271. Пало́ дава́ Ису́со псирдя́ пир Галиле́я, нэ Ёв на камдя́ тэ джал дрэ Юдэ́я, пал-дова́ со Юды родынэ тэ замарэ́н Лэс.2. Джа́лас Юды́тко Свэ́нко, ке́ли ёнэ чхувэ́нас бу́ды (кушчы).3. Лэ́скирэ пша́ла пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Джа́ далэ́ штэто́стыр и джа́ дрэ Юдэя, соб (кай) и Тырэ́ сыкляибны́тка тэ дыкхэ́н рэ́нды, савэ́ Ту кэрэ́са;4. пал-дова́ со нико́н на ґаравэла пэ́скирэ рэ́нды, кажно камэ́ла, соб (кай) мануша́ тэ джинэ́н пал лэ́стэ; ко́ли Ту кэрэ́са дасавэ́ рэ́нды, адя́кэ мэк саро́ свэ́то тэ джинэ́л пал Ту́тэ”5. (Пал-дова́ со Лэ́скирэ пша́ла адя́кэ-паць на патяндынэ́ дрэ Лэ́стэ).6. Ису́со пэ дава́ пхэндя́ лэ́нгэ: “Миро часо ишчо (инкэ́) на явдя́, нэ ваш тумэ́нгэ кажно часо подджа́ла.7. Свэ́то на могинэ́ла тэ бидыкхэл тумэн (тэ ненавидинэл), а свэ́то бидыкхэла Ман, пал-дова́ со Мэ допхэнава пал лэ́стэ, со лэ́скирэ рэ́нды исын налачхэ́.8. Тумэ́ джа́н пэ дава́ свэ́нко, нэ Мэ пэ свэ́нко на джа́ва, пал-дова́ со Миро часо ишчо (инкэ́) на явдя́.”9. Адя́кэ пхэни́ лэ́нгэ, Ису́со яця́пэ дрэ Галиле́я.10. Нэ пало́ дава́, сыр Лэ́скирэ пша́ла гинэ́ пэ свэ́нко, тэды и Ёв гия́ одори́к, нэ на бицялэс, а адя́кэ, сы́рбы чораханэ́с.11. Юды родэнас Лэс пэ свэ́нко и пхучэнас: “Кай исын адава́ ману́ш.”12. Бут чингарда́ сыс пал Лэ́стэ машки́р манушэ́ндэ: “Ёв исын лачхо́ ману́ш,” – ракирдэ́ екх, а яви́р ракирдэ́: “Ёв хохавэла манушэ́н.”13. Нэ нико́н на ракирдя́ пал Лэ́стэ маму́й, пал-дова́ со дара́ндынэ Юдэ́нгирэ рандыр.14. Нэ дро машкира́л свэ́нко Ису́со гия́ андрэ́ Кхангири́ и яця́ тэ сыклякирэ́л.15. Юды дивиндлэ́пэ, ракири́: “Каты́р Ёв джинэ́ла Свэ́нто Чхиныбэ́н, ко́ли Ёв никай на сыклыя?”16. Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Миро сыклякирибэ́н исын на Ма́ндыр, нэ исын Одолэ́стыр, Кон бичхадя́ Ман.17. Кон камэ́ла тэ кэрэ́л Лэ́скири во́ля, одова́ явэ́ла тэ джинэ́л пал дава́ сыклякирибэ́н, ци ёв исын Дэвлэ́стыр, ци Мэ ракира́ва Кокоро́ Пэ́стыр.18. Одова́, саво́ ракирэ́ла кокоро́ пэ́стыр, мангэ́ла пэ́скэ сла́ва; нэ кон родэ́ла сла́ва Одолэ́скэ, кон бичхадя́ Лэс, Одова́ сын чачуно́, и хохаибэ́н нанэ дрэ Лэ́стэ.19. Ци Мо́йза на дыя́ тумэ́нгэ Зако́но? И нико́н тумэ́ндыр на кэрэ́ла пир Зако́но. Пал со ж тумэ́ камэ́на тэ мулякирэ́н Ман?”20. Мануша́ пхэндлэ́ дро отпхэныбэ́н: “Ци дава́ на́лачхо Ду́хо (Фа́но) исын дрэ Ту́тэ? Кон камэ́ла тэ мулякирэ́л Тут?”21. Ису́со ракири́ дурэды́р, пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ кэрдём екх рэ́ндо, и сарэ́ тумэ́ дивинэнапэ.22. Мо́йза ж тумэ́нгэ пхэндя́ тэ обчхинэн чхавэ́н (чачо́, дава́ на Мойзастыр явдя́, а дадэндыр), и дро са́вато (субо́та) тумэ́ обчхинэна манушэ́с.23. Ко́ли дро са́вато тумэ́ обчхинэна манушэ́с, соб (кай) тэ на явэ́л парудо Мойза́скиро Зако́но, со́скэ ж тумэ́ холясона пэ Ма́ндэ, пал-дова́, со Мэ екхэ манушэ́с высастякирдём дро са́вато?24. На сэндинэ́н манушэ́с пир муй, а сэндинэ́н чачунэ́ сэндоса.”25. Ада́й вари-савэ́ мануша́ Ерусалимо́стыр лынэ́ тэ ракирэ́н: “Ци Адава́ исын Ману́ш, Савэс родэ́на тэ замарэ́н?26. Ѓа́да, Ёв ракирэ́ла муршканэ́с, и нико́н на ракирэ́ла Лэ́скэ ничы́. Ци на уґалынэ барыдыра́, со Ёв исын чачуно́ Христо́со?27. Нэ амэ джина́са пал адалэ́ манушэ́стэ, каты́р Ёв исын. Нэ ке́ли явэ́ла Христо́со, нико́н на явэ́ла тэ джинэ́л, каты́р Ёв явдя́.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission