2. Лэ́скирэ пхурыдыршонэскэ чхавэ́скэ лав сыс Иоилё, а явирэ лэ́скирэ чхавэ́скэ лав сыс Авия́; ёнэ сыс сэндарьенца дрэ Вирса́вия.
3. Нэ лэ́скирэ чхавэ́ на псирдэ́ лэ́скирэ дромэ́нца, а отгинэ́ дро пэ́скиро ко́фо, и лынэ́ почасту́нки (подарки), и сэндиндлэ хоханэ́с.
4. И скэдынэ́пэ сарэ́ Израилёскирэ пхурыдыра́, и явнэ́ кэ Самуи́ло дро Ра́ма,
5. и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ѓа́да, ту пхуриян, а тырэ́ чхавэ́ на псирэ́на тырэ́ дромэ́нца, и адя́кэ чхув пэ амэ́ндэ крали́с, соб (кай) ёв тэ сэндякир амэн, сыр исын явирэ манушэ́ндэ.”
6. И на пир ило́ сыс дава́ лав Самуилоскэ, ке́ли ёнэ пхэндлэ́: “Дэ амэ́нгэ крали́с, соб (кай) ёв тэ сэндякирэ́л амэн.’ И мангдя́пэ Самуи́ло Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
7. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Самуилоскэ: “Шун манушэ́нгири зан (глос) дро саро́, со ёнэ ту́кэ ракирэ́на; пал-дова́ со на тут ёнэ отчхурдынэ, нэ Ман отчхурдынэ, соб (кай) Мэ тэ на явав крали́са пэ лэ́ндэ;
8. сыр ёнэ кэрдэ́ долэ́ дывэсэ́стыр, дро саво́ Мэ вылыджиём лэн Египто́стыр, и кэ дава́ дывэ́с, ячкирдэ́ Ман и дынариндлэ́ явирэ дэвлэнгэ, адя́кэ ёнэ кэрэ́на и ту́са;
9. и адя́кэ шун лэ́нгири зан; нэ екх дэ лэ́нгэ тэ джинэ́н и пирипхэн лэ́нгэ крали́скирэ правы, саво́ явэ́ла крали́са пэ лэ́ндэ.”
2. Лэ́стэ сыс чхаво́, лав лэ́скиро Са́уло, тэрно́ и шука́р; и на сыс Израильтянэндыр никонэ́с лэ́стыр гожэдыр; ёв пэ́скирэ псикэндыр сыс вучэды́р сарэ́ манушэ́ндыр.
3. И хасинэ́ ослицы Кисостэ, Сауло́скирэ дадэ́стэ, и пхэндя́ Кисо Сауло́скэ, пэ́скирэ чхавэ́скэ: “Лэ пэ́са екхэ́с дынарье́ндыр (слугэ́ндыр) и ушты́, джа́, ро́дэ ослицэн.”
4. И прогия́ ёв Ефремо́скири бэ́рга, и прогия́ Шалишаскири пхув, нэ ёнэ на латхнэ́; и прогинэ́ Шаалимоскири пхув, и одо́й лэн нанэ; и прогия́ ёв Вениаминоскири пхув, и на латхнэ́.
7. И пхэндя́ Са́уло пэ́скирэ дынари́скэ: “Ѓа́да, амэ джа́са, а со амэ янаса долэ́ манушэ́скэ? Пал-дова́ со маро́ на яця́ дро амарэ́ саквы, и почастунко (подарко) нанэ, соб тэ янас Дэвлэ́скирэ манушэ́скэ; со амэ́ндэ?
8. И нэвэ́с отпхэндя́ дына́ри Сауло́скэ и пхэндя́: Ѓа́да, дро миро васт исын паш шэ́келё руп; мэ отда́ва лэс Дэвлэ́скирэ манушэ́скэ, и ёв сыкавэ́ла амэ́нгэ дром амаро́.”
9. Англэды́р дро Израилё, ке́ли вари-кон гия́ тэ пхучэл Дэвлэ́стыр, то ракирдэ́ адя́кэ: “Джа́са кэ магико (прозорливцо)”; пал-дова́ со о дова́, конэ́с какана́ кхарэ́на пророкоса, англэды́р кхардяпэ прозорливцоса.
10. И пхэндя́ Са́уло пэ́скирэ дынари́скэ: “Мишто́ ту ракирэ́са; джа́са.” И гинэ́ ёнэ дро фо́ро, кай Дэвлэ́скиро ману́ш сыс.
18. И подги́я Са́уло кэ Самуи́ло, дро вудара́, и пхуця́ лэ́стыр: “Пхэн ма́нгэ, кай исын кхэр прозорливцоскиро?”
19. И отпхэндя́ Самуи́ло Сауло́скэ, и пхэндя́: “Мэ сом прозорливцо, джа́ анги́л ма́ндэ пэ вучипэ́н; и тумэ́ явэ́на тэ хан ададывэ́с ма́нца, и мэ отмэка́ва тут злокоса (тасярлэ), и саро́, со ту́тэ пэ ило́, Мэ пхэна́ва ту́кэ;
20. А пал ослицэндэ, савэ́ ту́тэ хасинэ́ ужэ трин дывэ́с, на думин бут: ёнэ латхнэпэ. И конэ́скэ саро́ бияндло дро Израилё? Ци на ту́кэ и сарэ́ тырэ́ дадэ́скирэ кхэрэ́скэ?”
21. И отпхэндя́ Са́уло и пхэндя́: “Ци на чхаво́ мэ сом Вениаминоскиро, екхэ тыкнэдыршонэ Израилёскирэ кхэритконэ́ родэндыр? И ци на тыкнэды́р миро кхэри́тко ро́до машки́р сарэ́н Вениамино́скирэ ро́ды (пле́ми)? Кэ со ту ма́нгэ ту ракирэ́са дава́?”
22. И лыя́ Самуи́ло Саулос и лэ́скирэ дынари́с, и залыджия́ лэн дрэ шту́ба, и дыя́ лэ́нгэ англатуно́ штэ́то машки́р манушэ́ндэ, савэ́ сыс кхардэ́, савэ́н сыс пашы́л триндэша манушэ́н.