Bible in one year June 112 Kings 9:1-371. Проро́ко Елисе́ё кхардя́ екхэ́с пророкэ́нгирэ чхавэ́ндыр и пхэндя́ лэ́скэ: “Пхандэ трусцял тырэ́ трушула, и лэ дава́ кхоро́ (сасудо) елеёса дро тыро́ васт, и джа́ дро Рамо́фо Галаадоскиро.2. Яви одори́к, латх одо́й Ииуёс, Иосафатоскирэ чхавэ́с, Намесиёскирэ чхавэ́с, и подджа, и пхэн лэ́скэ тэ выджа́л пэ́скирэ пшалэ́ндыр, и залыджа лэс дрэ андратуны́ шту́ба.3. И лэ кхоро́ елеёса, и вычхув пэ лэ́скиро шэро́, и пхэн: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Мэ помакхава тут дрэ крали́стэ пэ Израилё.’ Тэ́ньци отчхакир вуда́р, и праста, и на ужакир.”4. И гия́ тэрно́ ману́ш, пророкэнгиро чхаво́, дрэ Рамо́фо Галаадоскиро.5. И явдя́, и ґа́да, исын бэштэ́ халадэ́нгирэ барыдыра́. И пхэндя́: “Ма́ндэ исын лав кэ ту, халадэ́нгиро барыдыро́.” И пхэндя́ Ииу́ё: “Кэ кон сарэ́н амэ́ндыр?” И пхэндя́ ёв: “Кэ ту, халадэ́нгиро барыдыро́.”6. И уштыя́ ёв, и загия́ дро кхэр. И тэрно́ ману́ш вычхудя́ еле́ё пэ лэ́скиро шэро́, и пхэндя́ лэ́скэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Акана Мэ макхава тут дрэ крали́стэ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́ндэ, пэ Израилё.7. И ту вымарэса кхэр Ахавоскиро, тырэ́-хуласкиро, соб (кай) Ма́нгэ тэ отхав палэ (отомсцинав) пал рат писхарье́нгиро, Мирэ́ пророкэнгиро и пал рат сарэ́ писхарье́нгиро, савэ́ сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, савэ́ мынэ́ Езавелякирэ вастэ́стыр.8. И хасёла саро́ Ахавоскиро кхэр, и Мэ замарава Ахавостэ кажнонэ́ муршэ́с, кон киндякирэлапэ кэ ва́нта, и бэшыбнарис и кон яця́пэ дро Израилё.9. И кэра́ва Мэ кхэр Ахавоскиро, сыр кхэр Еровоамоскиро, Наватоскирэ чхавэ́скиро, и сыр Ваасаскиро кхэр, Ахииноскирэ чхавэ́скиро.10. Езавеля схана джукэла пэ Израилёскири фэ́лда, и нико́н на гаравэла ла.’” И отчхакирдя́ вуда́р, и настя́.11. И выгия́ Ииу́ё кэ лэ́скирэ-хула́скирэ дына́ри, и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ци раманёса (миро́са)? Пал со сыс яви кэ ту дава́ бигодякиро.” И пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ джинэ́на адалэс манушэ́с и со ёв ракирэ́ла.”12. И пхэндлэ́: “На чачипэ́н, пхэн амэ́нгэ.” И пхэндя́ ёв: “Дова́ и дова́ ёв пхэндя́ ма́нгэ, ракири́: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Помакхава тут дрэ крали́стэ пэ Израилё.’”13. И сыгнякирдэ ёнэ, и лынэ́ кажно (сва́ко) пэ́скири и́дя, и почхудэ лэ́скэ пэ сама ґэруня (ступеньки), и забашадэ рогоса, и пхэндлэ́: “Ииу́ё яця́ крали́са!”14. И гия́ Ииу́ё, Иосафато́скиро чхаво́, Намесиевоскирэ-чхавэ́скиро, пэ Иорамостэ; Иора́мо ж сыс сарэ́нца Израильтянэнца дро Рамо́фо Галаадско пэ ракхибэн проти Азаилостэ, Сириякирэ крали́стэ.15. Трэй тэ пхэнас, со кокоро́ кра́ли Иора́мо рисия́, соб (кай) тэ састякирэлпэ дрэ Изреелё чхиныбнастыр, саво́ кэрдэ́ лэ́скэ Сирияни (Араме́йцы), ке́ли ёв мардя́пэ Азаилоса, Сириякирэ крали́са. И пхэндя́ Иуё: “Ко́ли тумэ́ сан дрэ екх годы́, тэды мэк нико́н тэ на джал пэскэ форо́стыр, соб (кай) тэ джас тэ подэс зан (звесь) дрэ Изреелё.”16. И бэштя Ииу́ё пэ грэстэ, и традыя́ дрэ Изрее́лё, кай сыс пашто́ Иора́мо, и карик Охозия, кра́ли пэ Юдэ́я явдя́ тэ дыкхэлпэ Иорамоса.17. Пэ вучарды́ (башня) дро Изрее́лё сыс тэрдо́ ракхибнари, и дыкхця́ ёв баро́ кэ дар халадыбэ́н Ииуёскиро, ке́ли ёнэ гинэ́, и пхэндя́: “Баро́ кэ дар халадыбэ́н дыкха́ва мэ.” И пхэндя́ Иора́мо: “Лэ манушэ́с, саво́ бэшто́ уклистэ́ пэ грэстэ, и бичха́в гил (пэ стреч) лэ́нгэ, и мэк тэ пхэнэ́л ци раманёса (миро́са)?”18. И вытрадыя́ ману́ш уклисто пэ грэстэ гил лэ́скэ, и пхэндя́: “Адя́кэ ракирэ́ла кра́ли: ‘Ци раманёса (миро́са)?” И пхэндя́ Ииу́ё: “Со ту́кэ кэ рама́нё (миро)? Традэ пал ма́ндэ.’ И роспхэндя́ ракхибнари, и пхэндя́: “Уклисто дотрадыя кэ ёнэ, нэ на рисёла.”19. И бичхадэ́ явирэ́с манушэ́с уклистэ́ пэ грэстэ, и ёв притрадыя кэ ёнэ, и пхэндя́: “Адя́кэ ракирэ́ла кра́ли: ‘Ци раманёса?’” И пхэндя́ Ииу́ё: “Со ту́кэ кэ рама́нё? Традэ пал ма́ндэ.”20. И роспхэндя́ ракхибнари, и пхэндя́: “Дотрадыя уклисто кэ ёнэ, и на рисёла; а мина, сыр ёв джа́ла, исын сы́рбы Ииуёскири, Намесиёскирэ чхавэскири, пал-дова́ со ёв джа́ла сы́гэс.”21. И пхэндя́ Иора́мо: “Дэ андрэ́”: и дынэ́ андрэ́ лэ́скиро марибны́тко вурдэ́н. И выгия́ Иора́мо, Израилёскиро кра́ли, и Охозия, кра́ли пэ Юдэ́я, кажно (сва́ко) пэ пэ́скиро вурдэ́н. И выгинэ́ гил Ииуёскэ, и стрэниндлэпэ лэ́са пэ Навуфеёскири-Изреельтяниноскири фэ́лда.22. И ке́ли дыкхця́ Иора́мо Ииуёс, тэды пхэндя́: “Ци раманёса сан ту, Ииу́ё?” И пхэндя́ ёв: “Саво́ рама́нё пашы́л Езавелякиро биладжаипэ́н, тырэ́-да́киро, и пашы́л бут ла́кирэ човаханякирибэна?”23. И рискирдя́ Иора́мо пэ́скирэ васта́, и праста́ндыя, и пхэндя́ Охозие: “Бикиндлэ амэн, Охозиё!”24. А Ииу́ё оттырдыя лу́ко пэ́скирэ вастэ́са и попыя Иорамоскэ машки́р лэ́скирэ псикэ́, и прогия́ марибны́тко буст пирда́л лэ́скиро ило́, и пыя́ ёв пэ пэ́скиро марибны́тко вурдэ́н.25. И пхэндя́ Ииу́ё Бидэкароскэ, ра́скэ пэскирэскэ пэ халадэ́ндэ: “Лэ, чхурдэ лэс пэ Навуфеёскирэ-Изреелитяниноскиро фэлдакиро котэ́р; пал-дова́ со пририпир, сыр амэ ту́са традыям дуйджинэ́ пала́л Ахавостэ, лэ́скирэ дадэ́стэ, и сыр Рай Дэвэ́л пхэндя́ пэ лэ́стэ дасаво ангилпхэныбэ́н.26. Чачо́, рат Навуфеёскиро и рат, лэ́скирэ-чхавэ́нгиро, дыкхцём мэ тася́, ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, и Мэ отхава палэ (отомстинава) ту́кэ пэ дая́ фэ́лда. И адя́кэ лэ, чхурдэ лэс пэ фэ́лда, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав.”27. Охозия, Юдэя́киро кра́ли, сыр дыкхця́ дава́, то праста́ндыя пир дром кэ кхэр, со сыс дрэ у́нта (садо). И традыяпэ пал лэ́стэ Ииу́ё, и пхэндя́: “Марэ́н лэс пэ вурдэ́н.” Дава́ сыс пэ вучипэ́н Гур, со исын пашы́л Ивлеамо. И праста́ндыя ёв дрэ Мегидоно, и мыя́ одо́й.28. И лыджинэ́ лэс писха́рья лэ́скирэ дро Ерусалимо, и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скири копли́ца, лэ́скирэ дадэ́са, дро Давидо́скиро фо́ро.29. Пэ дэшупэрво бэрш Иорамо́скиро, Ахавоскирэ-чхавэ́скиро, яця́ крали́са Охозия дрэ Юдэ́я.30. И явдя́ Ииу́ё дро Изрее́лё. Э Езаве́ль, дорэсця́ зан, вымакця пэ́скиро муй, и прикэдыя пэ́скиро шэро́, и дыкхця́ дрэ фэнштра.31. Ке́ли Ииу́ё загия́ дрэ по́рта, то ёй пхэндя́: “Ци исын рама́нё Замвриёскэ, пэ́скирэ кхенингоскирэ замарибнарискэ?”32. И ґаздыя́ ёв пэ́скиро муй кэ фэнштра, и пхэндя́: “Кон исын ма́нца, кон?” И выдыкхнэ кэ ёв дуй, трин е́внухи.33. И пхэндя́ ёв: “Чхурдэ́н ла яври́.” И вычхурдынэ ла. И брызниндя ла́киро рат пэ ва́нта и пэ грэ́ндэ, и затопчындлэ (штакирдэ) ла.34. И явдя́ Ииу́ё, и хая, и пия, и пхэндя́: “Латхэ́н адаля бибахталя и гаравэн ла, адя́кэ, сыр ёй исын крали́скири чхай.”35. И гинэ́ тэ гаравэн ла, и на латхнэ́ ла́тыр ничы́, апри́ч чэрепостыр и ґэрэндыр, и ангуштэндыр пэ васта́.36. И рисинэ́, и роспхэндлэ́ лэ́скэ. И пхэндя́ ёв: “Дасаво сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Ёв пхэндя́ пирда́л Пэ́скирэ писхаристэ, Илиястэ Фесвитяниностэ, ке́ли пхэндя́ ёв пэ Израилёскири фэ́лда “Схана джукэла Езавелякиро тру́по.37. И явэ́ла Езавелякиро тру́по пэ котэ́р пхув Изреелёскири, сыр гнэё пэ фэ́лда, адя́кэ со нико́н на пхэнэ́ла: ‘Дава́ исын Езавель.’”2 Kings 10:1-361. Ахавостэ сыс эфтадэша́ (битрияндэнгиро шэл) чхавэ́ дро Сама́рия. И чхиндя́ Ииу́ё лыла́, и бичхадя́ дрэ Сама́рия кэ барыдыра́ Изреёлёскирэ, пхурыдырэнгэ и опекунэнгэ Ахавоскирэ чхаворэнгирэнгэ, дасавэ́ лавэ́нца:2. “Ке́ли явэ́ла дава́ лыл кэ тумэ́, тэды адя́кэ сыр тумэ́ндэ и чхавэ́ тумарэ́ хула́скирэ, тумэ́ндэ и вурдына́, и грая, и фо́ро зоралэ́ тыноса, и марды́тко (оружыё), –3. Выкэдэн фэдыршонэ и славутнонэ чхавэ́ндыр пэ́скирэ кхенингос, и чхувэ́н лэс тэ бэшэ́л пэ троно лэ́скирэ дадэ́скиро, и марэ́нпэ пал кхэр пэ́скирэ кхенингоскиро.”4. Ёнэ хор страха́дынэ и пхэндлэ́: “Ѓа́да, дуй кра́лья на вытэрдинэ анги́л лэ́стэ, сыр амэ́нгэ тэ вытэрдёвас?”5. И бичхадя́ барыдыро́ пэ кхэр крали́скиро, и форо́скиро барыдыро́, и пхурыдыра́, и опекуны кэ Ииу́ё тэ пхэнэ́н: “Амэ сом тырэ́ дына́рья, и со пхэнэ́са амэ́нгэ, дова́ и амэ кэра́са. Амэ никонэ́с на чхуваса крали́са; со исын лачхо́ ту́кэ, дова́ и кэр.6. И чхиндя́ ёв кэ ёнэ лыл яви́р мо́ло дасаво: “Ко́ли тумэ́ сан мирэ́ и лав миро кандэ́на, тэды лэн шэрэ́ пэ́скирэ кхенингоскирэ чхавэ́нгирэ и явэ́н кэ мэ атася́ дрэ дава́ часо дро Изреелё. (Кралискирэн чхавэ́н сыс эфтадэша́ манушэ́н; барьякирдэ́ лэн славутна мануша́ дро фо́ро).7. Ке́ли явдя́ кэ ёнэ лыл, ёнэ лынэ́ кралискирэн чхавэ́н, и запхусадэ лэн – эфтадэша́ манушэ́н, и чхудэ́ лэ́нгирэ шэрэ́ дрэ корзи́ны (кхудэ́), и бичхадэ́ кэ ёв дро Изреелё.8. И явдя́ ману́ш, савэ́с бичхадэ́, и роспхэндя́ лэ́скэ, и пхэндя́: “Яндлэ́ шэрэ́ крали́скирэ чхавэ́нгирэ.” И пхэндя́ ёв: “Чхувэ́н лэн пэ дуй кучы, пашы́л загиибэ́н дро вуда́р, кэ зло́ко (ра́нко).”9. Пэ зло́ко ёв выгия́, и тэрдия́, и пхэндя́ сарэ́ манушэ́нгэ: “Тумэ́ на сан бангэ́. Ѓа́да, мэ тэрдиём проти мирэ́ кхенинго́стэ и мулякирдём лэс; а лэн сарэ́н кон замардя́?10. Джинэ́н акана́, со на пэрэ́ла пэ пхув ни екх Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Ёв пхэндя́ пал кхэр Ахавоскиро; Рай Дэвэ́л кэрэ́ла дова́, со Ёв пхэндя́ пирда́л Пэ́скирэ писхаристэ Илиястэ.”11. И мулякирдя́ Иуё сарэ́н манушэ́н, савэ́ ячнэ́пэ Ахавоскирэ кхэрэ́стыр дро Изреелё, и сарэ́ барэ́ ран лэскирэн, и пашатунэ́ лэскирэн, и раша́н лэскирэн адя́кэ, со на яця́пэ лэ́стыр ни екхэ́с джидэс манушэ́с.12. И уштыя́, и гия́, и явдя́ дро Сама́рия. Ке́ли ёв гия́ пири́ дром пашы́л Беф-Екедо, кай джа́на чхупна́рья,13. то стрэниндя Ииу́ё пшалэ́н Охозияскирэн, Юдэя́кирэ-кралискирэн, и пхэндя́: “Кон сан тумэ́?” Ёнэ отпхэндлэ́: “Амэ сам Охозияскирэ пша́ла, джа́са тэ уджинас пал састыпэн крали́скирэ-чхавэ́нгиро, и кхенингицакирэ-чхавэ́нгиро.”14. И пхэндя́ ёв: “Лэн лэн джидэнца.” И лынэ́ лэн джидэнца, и запхусадэ лэн – штардэша́ дуй мануша́, пашы́л ґаны́нг Беф-Екедо, и на яця́пэ ние́кх лэ́ндыр.15. И традыя́ ёв одотхы́р, и стрэниндяпэ Ионадавоса, Рихавоскирэ чхавэ́са, саво́ гия́ гил лэ́скэ, и дыя́ “добридим” лэ́скэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Ци пашто́ исын тыро́ ило́ адя́кэ, сыр миро ило́ кэ тыро́ ило́?” И пхэндя́ Ионадаво: “Адя́кэ.” “Ко́ли адя́кэ, тэды дэ тыро́ васт.” И дыя́ ёв пэ́скиро васт, и ґаздыя́ ёв лэс кэ пэ дро марибны́тко вурдэ́н.16. И пхэндя́: “Традэ ма́нца и дыкх пэ миро чачипэ́н пал Растэ-Дэвлэ́стэ.” И чхудэ́ тэ бэшэ́л лэс дро марибны́тко вурдэ́н.17. Сыр явдя́ Ииу́ё дрэ Сама́рия, ёв домардя́ сарэ́н манушэ́н, савэ́ ячнэ́пэ Ахавостэ дрэ Сама́рия адя́кэ, со сарэ́са вымардя лэс, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Ёв пхэндя́ Илияскэ.18. И скэдыя́ Ииу́ё сарэ́ манушэ́н, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Аха́во на́бут (куты́) дынариндя́ Ваалоскэ, Ииу́ё явэ́ла тэ дынаринэ́л лэ́скэ буты́р.19. И адя́кэ кхарэ́н кэ мэ сарэ́н Ваалоскирэ пророкэ́н, сарэ́н лэ́скирэ бутярнэн и сарэ́н лэ́скирэ раша́н, соб (кай) нико́н тэ на явэ́л ишчо (инкэ́) вари-кай; пал-дова́ со ма́ндэ явэ́ла баро́ свэ́нто яныбэ́н Ваалоскэ. А кажно (сва́ко), кон на явэ́ла, на ячэ́лапэ джидо́.” Ииу́ё кэрдя́ дава́ мэндримаса, соб (кай) тэ марэл Ваалоскирэ бутярнэн.20. И пхэндя́ Ииу́ё: “Пхэнэ́н пал дывэ́с свэнкоскиро ваш скэдыибэ́н ваш Ваалоскэ.” И дынэ́ тэ джинэ́н пал скэдыибэ́н.21. И бичхадя́ Ииу́ё пир саро́ Израилё; и явнэ́ сарэ́ Ваалоскирэ бутярнэ́: на яця́пэ ние́кх ману́ш, кон бы на явдя́; и загинэ́ дро Ваалоскиро кхэр, и яця́ пхэрдо́ Ваалоскиро кхэр ягоро́стыр (краёстыр) кэ яго́ро.22. И пхэндя́ ёв иде́нгирэ ракхибнарискэ (хранителёскэ): “Ян и́дя ваш сарэ́нгэ Ваалоскирэ бутярнэнгэ.” И ёв яндя́ и́дя лэ́нгэ.23. И загия́ Ииу́ё Ионадавоса, Рихавоскирэ чхавэ́са, дро Ваалоскиро кхэр, и пхэндя́ Ваалоскирэ бутярнэнгэ: “Уджинэ́н и роздыкхэн, ци нанэ тумэ́ндэ вари-кон Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ бутярнэндыр, адя́кэ сыр ада́й мусинэн тэ явэ́н е́кх Ваалоскирэ дына́рья.”24. И лынэпэ ёнэ пал свэ́нто яныбэ́н и цэ́ло схачкирибэ́н. А Ииу́ё чхудя́ пал кхэр охтодэша́ манушэ́н и пхэндя́: “Одолэскиро ди, савэ́стыр зракхэ́лапэ вари-кон манушэ́ндыр, савэ́н мэ отда́ва тумэ́нгэ дрэ васта́, явэ́ла пэ штэ́то одолэскиро, кон зракхэ́лапэ.”25. Ке́ли кэрдо́ сыс цэ́ло схачкирибэ́н, пхэндя́ Ииу́ё манушэ́нгэ, савэ́ сы́гэс псирэ́на и барыдырэ́нгэ: “Джа́н, марэ́н лэн, соб (кай) ние́кх тэ на джал криг пэскэ.” И домардэ́ лэн куртала́са, и чхурдынэ́ лэн мануша́, савэ́ сы́гэс псирэ́на и барыдыра́, и гинэ́ дро фо́ро, кай сыс мангипнытко штэ́то Ваалоскиро.26. И вылыджинэ́ статулы Ваалоскирэ мангипнытконэ штэто́стыр, и схачкирдэ́ лэн.27. И розмардэ Ваалоскири статула, и роспхагирдэ́ Ваалоскиро мангипнытко штэ́то; и кэрдэ́ лэ́стыр штэ́то ваш шума, кэ дава́ дывэ́с.28. И вымардя Ииу́ё Ваалос Израилёскирэ пхувья́тыр.29. Усае́кх Еровоамоскирэ грэхэ́ндыр, Наватоскирэ-чхавэ́скирэ, саво́ лыджия́ Израилё дро грэ́хо, лэ́ндыр на отгия́ Ииу́ё, – сувнакунэ́ гурувэндыр, савэ́ сыс дро Вефи́лё, и савэ́ сыс дро Дано.30. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Ииуёскэ: “Пал-дова́, со ту илэ́са кэрдя́н, со сыс чачуно́ дрэ Мирэ́ якха́, кэрдя́н пэ Ахавоскиро кхэр саро́, со сыс пэ ило́ Ма́ндэ, тырэ́ чхаво́ кэ шта́рто ро́до явэ́на тэ бэшэ́н пэ Израилёскиро троно.”31. Нэ Ииу́ё на стариндяпэ тэ псирэ́л пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Дэвлэ́скирэ-Израилёскиро зако́но, сарэ́ илэ́стыр. Ёв на отгия́ Еровоамоскирэ грэхэ́ндыр, саво́ залыджия́ Израилё дро грэ́хо.32. Дрэ долэ́ дывэса́ лыя́ Рай Дэвэ́л тэ отчхинэл паша́ Израильтянэндыр, и домардя́ лэн Азаило пэ сари́ Израилёскири риг.33. Пэ васто́ко Иорданостыр, сари́ пхув Галаадоскири, ро́дыцо Гадоскиро, Рувимоскиро, Манасия́скиро, лыи Ароэростыр, саво́ сыс пашы́л сы́гно рэ́кица (лэнори́) Арноно, и Галаа́до и Васа́но.34. Яви́р лав пал Ииуёстэ и пал саро́, со ёв кэрдя́, и пал муршканэ́ рэ́нды (подвиги) лэ́скирэ, исын зачхиндло́ дро Израилёскирэ-кралье́нгирэ бэршы́тка архи́вы.35. И пасия́ Ииу́ё пэ́скирэ дадэ́нца, и гарадэ́ лэс дрэ Сама́рия. И яця́ крали́са Иоахазо, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.36. Ииу́ё кралиндя пэ Израилё, дро Сама́рия, биш тэ охто́ бэрш.Psalms 72:17-2017. Крали́скиро лав явэ́ла ўса́ды (сак): лэ́скиро лав явэ́ла джиндло́ пака исын кхам: лэ́скирэ мануша́ явэ́на бахталэ́ Дэвлэ́стыр, сарэ́ Наюды́тка на́цыи явэ́на тэ шарэ́н лэс.18. Тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л, Саво́ Екхджино́ кэрэ́ла ди́вна бутя́.19. Мэк тэ явэ́л бахтякирдо́ Лэ́скиро лав пэ сарэ́ ве́ки! Мэк тэ явэ́л пхэрды́ сари́ пхув Лэ́скирэ слава́са. Ами́нь и ами́нь.20. Давидо́скирэ патерья (молитвы) Дэвлэ́скэ, Есеёскирэ чхавэ́скирэ, кончындлэпэ.Proverbs 18:14-1514. Манушэ́скиро ду́хо (фа́но) рикирэ́ла джидэс лэс, ке́ли ёв исын насвало́, нэ кон сашты́ (могинэ́ла) тэ ґаздэл (тэ подрикирэ́л) пхагирдо́ ду́хо (фа́но)?15. Барэ́-годя́киро ило́ дорэсэ́ла джиныбэ́н, и годэ́-манушэ́скиро кан родэ́ла джиныбэ́н.Jan 19:1-221. Тэды Пила́то лыя́ Исусо́с и пхэндя́, соб (кай) Лэс тэ марэ́н чупняса.2. И халадэ́ скхудэ вя́нка пхусадытконэ хрустостыр Лэ́скэ пэ шэро́, и уридэ́ пэ Лэ́стэ лоло́ плашчо.3. И ёнэ ракирдэ́: “Яв джидо́, Кра́ли Юдэ́нгиро!” – и мардэ́ Лэс пир чама (шчоки).4. Пила́то нэвэ́стыр выгия́ кэ мануша́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, мэ вылыджава Лэс кэ тумэ́, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, со мэ на латхём нисави́ банг дрэ Лэ́стэ.”5. И тэды Ису́со выгия́ дрэ вя́нка пхусадытконэ хрустостыр и дро лоло́ плашчо. И Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, исын кадава́ Ману́ш!”6. Ке́ли барэ́ рашая́ и Кхангирья́кирэ дына́рья дыкхнэ́ Исусо́с, ёнэ задынэ го́дла: “Примар, примар Лэс пэ трушу́л!” Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ лэн Лэс и кокорэ́ примарэн, пал-дова́ со мэ нисави́ банг на латхава дрэ Лэ́стэ.”7. Юды отпхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ́ндэ исын Зако́но, и пир амаро́ Зако́но Ёв исын банго́ тэ мэрэ́л, пал-дова́ со Ёв кэрдя́ Пэс Дэвлэ́скирэ Чхавэ́са.”8. Сыр Пила́то шундя́ дава́, ёв буты́р страхадыя,9. и ёв нэвэ́стыр гия́ дро сэндарискиро кхэр, и пхэндя́ Исусо́скэ: “Каты́р Ту сан?” Нэ Ису́со нисо́ лэ́скэ на отпхэндя́.10. Тэды Пила́то ракирэ́ла Лэ́скэ: “Ци на камэ́са Ту ма́нца тэ ракирэ́с? Ци на джинэ́са Ту, со ма́ндэ исын право тэ отмэкав Тут, и тэ примарэн Тут пэ трушу́л?”11. Ису́со отпхэндя́. “Ту́тэ на явэ́лас пэ Ма́ндэ ни саво́ право, ко́ли (со) тэ на явэ́л ту́кэ дыно́ Дэвлэ́стыр. Пал-дова́ со барэды́р грэ́хо исын пэ одолэ́стэ, кон здыя Ман кэ ту.”12. Далэ́ моментостыр Пила́то родэлас, сыр сашты́ тэ отмэкэ́л Лэс, нэ Юды задынэ го́дла: “Ко́ли (со) ту отмэкэса Лэс, ту на сан дру́го (мал) Кесарёскэ. Кажно ману́ш, саво́ кэрэ́ла пэс крали́са, одова́ исын проти Кесарёстэ.”13. Ке́ли Пила́то шундя́ далэ́ лава́, ёв вылыджия́ Исусо́с и бэсця́ пэ сэндарискиро штэ́то, со значынэ́ла пир юды́тко чиб “ґавафа”;14. сыс парастиви́н (пятница) анги́л Патради́, дава́ сыс пашдывэс. И пхэндя́ Пила́то Юдэ́нгэ: “Ѓа́да, тумаро́ Кра́ли исын!”15. Нэ ёнэ задынэ го́дла: “Лэ, лэ, примар Лэс пэ трушу́л!” Пила́то ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ма́нгэ тэ мулякирав тумарэ́ Крали́с?” Раша́нгирэ барыдыра́ отпхэндлэ́: “Амэ́ндэ нанэ нисаво́ Кра́ли апри́ч Кесарёстэ.”16. Тэды сатаки Пила́то здыя Исусо́с тэ примарэн пэ трушу́л. Римо́скирэ халадэ́ лынэ́ Исусо́с и лыджинэ́,17. и Ису́со лыджия́ Пэ́скиро трушу́л и гия́ кэ дова́ штэ́то, саво́ кхарэ́лапэ “Чэрепнытко штэ́то”, пир юды́тко чиб “Голгофа”;18. Одо́й ёнэ примардэ Лэс пэ трушу́л, и кхэтанэ́ Лэ́са дуе манушэ́н, екхэ́с пир екх риг и явирэ́с пир яви́р риг Лэ́стыр, а Исусо́с машкира́л.19. Пила́то кэрдя́ подчхиныбэн и чхудя́ пэ трушу́л и одо́й сыс чхиндло́: “Ису́со Назареё, Юдэ́нгиро Кра́ли.”20. Адава́ надчхиныбэн бут Юды гиндлэ́, пал-дова́ со штэ́то, кай Ису́со сыс примардо пэ трушу́л, сыс на́дур форо́стыр, и сыс чхиндло́ пир юды́тко, пир греки́тко (балами́тко), пир римо́скирэ чиба́ (чибья́).21. Юдэ́нгирэ барэ́ рашая́ пхэндлэ́ Пилатоскэ: “На чхин ‘Кра́ли Юдэ́нгиро,’ чхин, со кадава́ Ману́ш кхарэлас Пэс ‘Юдэ́нгирэ Крали́са.’22. Нэ Пила́то отпхэндя́ лэ́нгэ: “Со мэ чхиндём, мэк дова́ тэ явэ́л чхиндло́.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission