2 Kings 22:1-20 1. Охто́ (бидуе́нгиро дэш) бэрш сыс Иосияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трияндаекх бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро исыс Иедида, Адаияскири чхай, Боцкафатыр. 2. И кэрдя́ ёв лачхэ́с дрэ якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, и псирдя́ дро саро́ пэ́скирэ-дадэ́скирэ Давидо́скирэ дромэ́са, и на гия́ криг ни пэ чачи́ (право), ни пэ зэ́рво (ле́во) риг. 3. Пэ дэшуохтото бэрш крали́скирэ Иосияскирэ, бичхадя́ кра́ли Шафанос, Ацалиёскирэ чхавэ́с, Мешуламоскирэ чхавэ́с, лыла́-чхиныбнаскирэс (писцос), дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пхэни́: 4. “Джа́ кэ Хелкия, англатуно́ раша́й, мэк ёв тэ пиригинэл руп, саво́ сыс яндло дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, саво́ скэдынэ́ манушэ́ндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн, пашы́л прого. 5. И мэк тэ отдэ́н лэс дрэ васта́ манушэ́нгэ, савэ́ дыкхэнас пал бутя́, савэ́н чхудэ́ кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, а далэ́ мэк тэ роздэн лэс манушэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на буты́ дро Ра́скиро-Дэвлэ́скиро Кхэр, соб (кай) на тэ подкэрэн пхагирибэн кхэрэ́скиро. 6. Манушэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на буты́ вэшэса (кхэра́-кхэрибнаскирэнгэ) и барэ́нца (барунарьенгэ), и савэ́ кэрэ́на ва́нты (сцяны), и соб (кай) тэ кинэн кашта́ и вычингирдэ бара́ ваш Кхэр. 7. И сы́рбы тэ на пхучэ́н лэ́ндыр отгиныбэн дро руп, саво́ сыс пиридыно дрэ лэ́нгирэ васта́, пал-дова́ со ёнэ кэрэ́нас чачунэ́с. 8. И пхэндя́ Хелкия, англатуно́ раша́й, Шафаноскэ лыла́-чхиныбнаскирэскэ: “Законоскири лылвари́ мэ латхём (ластём) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.” И подыя Хелкия лылвари́ (книга) Шафаноскэ, и ёв гиндя ла. 9. И явдя́ Шафано, лыла́-чхиныбнаскиро (писцо) кэ кра́ли, и яндя́ крали́скэ отпхэныбэ́н, и пхэндя́: “Писха́рья тырэ́ лынэ́ тырэ́ дына́рья руп, саво́ латхнэ́ (ластнэ) дро Кхэр, и пиридынэ лэс дрэ васта́ манушэ́нгэ, савэ́ дыкхэнас пал бутя́, савэ́н чхудэ́ кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 10. И роспхэндя́ о Шафано, лыла́-чхиныбнаскиро крали́скэ, ракири́: “Лылвари́ дыя́ ма́нгэ Хелкия, раша́й.” И гиндя ла Шафано анги́л крали́стэ. 11. Ке́ли шундя́ кра́ли лава́ Законо́скирэ лылварьятыр, то роскустя и́ди пэ́скирэ. 12. И припхэндя́ кра́ли Хелкияскэ, раша́скэ, и Ахикамоскэ, Шафаноскирэ чхавэ́скэ, и Ахбороскэ, Михеиноскирэ чхавэ́скэ, и Шафаноскэ, лыла́-чхиныбнаскирэскэ, и Асаиёскэ, крали́скирэ дынари́скэ, ракири́: 13. “Джа́н, мангэ́н Рас-Дэвлэ́с пал ма́ндэ, и пал манушэ́ндэ, и пал сари́ Юдэ́я пал лава́ далэ́ лылварьякирэ, сави́ тумэ́ савья́ латхнэ́ (ластнэ); пал-дова́ со бари исын холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, сави́ захачи́я пэ амэ́ндэ пал дова́, со на шундлэ́ амарэ́ дада́ лава́ далэ́ лылварьякирэ, соб (кай) тэ кэрэ́н адя́кэ-паць, со сыс чхиндло́ амэ́нгэ.” 14. И гия́ Хелкия, раша́й, и Ахикамо, и Ахбор, и Шафано, и Асаия кэ Алдама, пророчыца, Шалумоскири джувлы́, Тыквоскирэ-чхавэ́скирэ, Хархасоскирэ чхавэ́скирэ, саво́ ракхця́ и́ди, – дживдя́ ёй кэ Ерусалимо, пэ яви́р квартало, – и ракирдэ́ ла́са. 15. И ёй пхэндя́ лэ́нгэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л Израилёскиро: Пхэнэ́н манушэ́скэ, саво́ бичхадя́ тумэн кэ мэ: 16. ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Мэ яна́ва холы́ пэ дава́ штэ́то и пэ лэ́скирэ манушэ́ндэ, – сарэ́ лылварьякирэ лава́, сави́ гиндя Юдэя́киро кра́ли. 17. Пал-дова́, со ёнэ ячкирдэ́ Ман и тхувалякирэна явирэ дэвлорэ́нгэ, соб (кай) тэ холякирэн Ман сарэ́ рэндэ́нца пэ́скирэ вастэнгирэ, то захачи́я холы́ Мири́ пэ дава́ штэ́то, и на мурдёла.’ 18. А Юдэя́кирэ крали́скэ, саво́ бичхадя́ тумэн тэ мангэ́н Рас-Дэвлэ́с, пхэнэ́н: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, пал лава́, савэ́ ту шундя́н: 19. Адя́кэ, сыр поковлыя ило́ тыро́, и ту тэлякирдян пэс анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, сыр шундя́н дова́, со Мэ пхэндём пэ дава́ штэ́то и пэ лэ́скирэ манушэ́ндэ, со ёнэ явэ́на дара́са и прокошыбнаса, и ту роскустян и́ди пэ́скирэ, и рондян анги́л Ма́ндэ, тэды и Мэ шундём тут, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 20. Пал дава́, акэ, Мэ чхува́ва тут кэ тырэ́ дада́, и ту явэ́са чхудо дрэ копли́ца тырэ́ раманёса (миро́са), и на дыкхэ́на тырэ́ якха́ саро́ дова́ фуипэ́н, савэ́ Мэ яна́ва пэ дава́ штэ́то.’” И яндлэ́ ёнэ крали́скэ отпхэныбэ́н.
2 Kings 23:1-37 1. И бичхадя́ кра́ли, и скэдынэ́ кэ ёв сарэ́н Юдэякирэн и Ерусалимо́скирэ пхурыдырэн. 2. И гия́ кра́ли дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, и сарэ́ Юдэя́кирэ мануша́ и сарэ́ мануша́ Ерусалимо́скирэ лэ́са, и рашая́, и проро́ки, и сарэ́ мануша́, тыкнэстыр кэ баро́, и гиндя дро шуныбэ́н (дыя упрэ) сарэ́ Заветоскирэ лылварьякирэ лава́, сави́ латхия (ластя) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 3. Пало́ (после) дова́ кра́ли тэрдия́ пэ вучо́ штэ́то пашы́л сты́лбо (чэботарь) и кэрдя́ анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй заве́то – тэ джас пал Растэ-Дэвлэ́стэ и тэ ракхэ́н припхэныбэна́ Лэ́скирэ, и сыкадыибэн отчхакирибэн Лэ́скиро и упхэныбэна́ Лэ́скирэ сарэ́ илэ́стыр и сарэ́ де́стыр, соб (кай) тэ сполнинэн далэ́ Заветоскирэ лава́, савэ́ исын чхиндлэ́ дрэ дая́ лылвари́. И сарэ́ мануша́ загинэ́ дро Заве́то. 4. И припхэндя́ кра́ли Хелкияскэ англатунэ́ раша́скэ, и явирэ рашангэ, и манушэ́нгэ, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн пашы́л прого тэ вылыджан Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхангирья́тыр сарэ́ кхорэ́ (сасу́ды), савэ́ кэрдэ́ ваш Ваало, и ваш Астарта, и ваш саро́ халадыбэ́н болыбнытко, и тэ хачкирэ́н лэн пал Ерусалимо, пэ до́ло Кедроно, и припхэндя́ лэ́нгиро пра́хо тэ отлыджан дро Вефи́лё. 5. И отчхудя дрэ риг ёв раша́н-жрецэн, савэ́н чхудэ́ Юдэя́кирэ кра́лья, соб (кай) тэ тхувлякирэн пэ вучипэна́ дрэ Юдэя́кирэ фо́рья и пашы́л Ерусалимо, – и савэ́ тхувлякирдэ Ваалоскэ, кхамэскэ, и чхонэскэ, и чэргэне́нгэ, и сарэ́ халадыбнаскэ пэ болыбэ́н. 6. И вылыджия́ Астарта (свэ́нто дрэ́во) Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир пал Ерусалимо, кэ Кедроноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́), и схачкирдя́ ла пашы́л Кедроноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́), и стрэиндя ла дрэ пра́хо, и чхурдыя́ ла пэ мулы́тка (му́рсы), кай гарадэ́ сарэ́ мануша́. 7. И роспхагирдя́ ёв кхэра́ биладжакунэ́-джувле́нгирэ, савэ́ сыс пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́, кай джувля́ кхудэ́ и́ди ваш Астарта. 8. И вылыджия́ сарэ́н раша́н-жрецэн Юдэя́кирэ форье́ндыр, и магирдя вучипэна́, пэ савэ́ кэрдэ́ хачкирибэ́н, Геватыр кэ Вирса́вия, и роспхагдя вучипэна́ анги́л по́рта, – доя́, сави́ пашы́л загиибэ́н дрэ по́рта Исусо́скири, кон сыс форо́скиро барыдыр, и доя́, сави́ сыс пэ зэ́рво (ле́во) риг пашы́л форо́скири по́рта. 9. Кэ саро́ рашая́ пэ вучипэна́ на яндлэ́ свэ́нта дыибэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ алта́рё Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дро Ерусалимо, пресна марикля ханэ́ кхэтанэ́ пэ́скирэ пшалэ́нца. 10. И магирдя ёв Тофето, со исын пэ Еномоскирэ-чхавэ́нгиро до́ло, соб (кай) нико́н тэ на пролыджал чхавэ́с пэ́скирэс и чха пэскирья́ пирда́л яг Молохоскэ. 11. И отпарудя грэн, савэ́н чхудэ́ Юдэя́кирэ кра́лья кхамэскэ анги́л загиибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр пашы́л шту́бы Нефанэ-Мелехоскирэ, кон сыс скопцо (е́внухо), со сыс дрэ Фаруима, марибны́тка вурдына́ кхамэскэ схачкирдя́ яга́са. 12. И алта́ри пэ штубакири стрэ́ха (чхаки́н) Ахазовоскири, савэ́ кэрдэ́ Юдэя́кирэ кра́лья, и алта́ри, савэ́ кэрдя́ Мана́сия пэ дуй грэды (дворы) Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ, роспхагирдя́ кра́ли Иосия, и мэкця́ тэлэ́ одотхы́р, и чхурдыя́ пра́хо лэ́нгиро дрэ Кедроноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́). 13. И вучипэна́, савэ́ сыс анги́л Ерусалимо, пэ чачи́ риг Оливитконэ бэрга́тыр, савэ́ кэрдя́ Соломо́но, Израилёскиро кра́ли Астартакэ, джунгалыпэ́н Сидоноскиро, и Хамососкэ, джунгалыпэ́н Моавитоскиро, и Милхомоскэ, джунгалыпэ́н Амонитоскиро, магирдя кра́ли. 14. И пхагирдя́ екх пал екх статулы, и вычингирдя дэмбы вычхиныбнаса, и пхэрдякирдя́ лэ́нгиро штэ́то манушэ́нгирэ кокалэнца. 15. Адя́кэ-паць и алта́рё, саво́ сыс дро Вефи́лё, и вучипэ́н, саво́ кэрдя́ Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, саво́ залыджия́ Израилё дро грэ́хо, – адя́кэ-паць и алта́рё дова́ и вучипэ́н ёв роспхагирдя́, и хачкирдя́ дава́ вучипэ́н, стрэиндя дро пра́хо, и схачкирдя́ дэмбы вычхиныбнаса. 16. И подыкхця́ Иосия, и дыкхця́ мулытка (мурсы), савэ́ сыс одо́й пэ бэ́рга, и бичхадя́, и лыя́ кокалы́ мо́ґилкэндыр, и хачкирдя́ пэ алта́рё, и магирдя лэс пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ ракирдя́ анги́л сарэ́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ману́ш, саво́ ангилпхэндя (пророчындя) далэ́ дывэса́. 17. И пхэндя́ Иосия: “Со дава́ за помнико (обелиско), саво́ мэ дыкха́ва?” И пхэндлэ́ лэ́скэ форо́скирэ мануша́: “Дава́ исын Дэвлэ́скирэ-манушэскири копли́ца, саво́ явэ́лас Юдэя́тыр, и саво́ дыя́ тэ джинэ́л пал дова́, со ту кэрэ́са пэ алта́рё Вефилёскиро. 18. И пхэндя́ ёв: “Ячкирэн лэс дро рама́нё (миро); нико́н тэ на чилавэл лэ́скирэ кокалы́?” И зракхнэ́ кокалы́ лэ́скирэ и пророкоскирэ кокалы́, саво́ сыс Самариятыр. 19. Адя́кэ-паць и сарэ́ мангипнытка штэ́ты вучипнаскирэ дрэ Самариякирэ фо́рья, савэ́ кэрдэ́ Израилёскирэ кра́лья, холякири Рас-Дэвлэ́с, роспхагирдя́ Иосия, и кэрдя́ лэ́нца дова́-паць, со кэрдя́ ёв дро Вефи́лё. 20. И запхусадя ёв сарэ́н раша́н-жрецэн вучипнаскирэн, савэ́ одо́й сыс, пэ алта́ри, и хачкирдя́ манушэ́нгирэ кокалы́ пэ лэ́ндэ, – и рисия́ дро Ерусалимо. 21. И припхэндя́ кра́ли сарэ́ манушэ́нгэ, пхэни/ы: “Кэрэ́н Патради́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ тумарэскэ, сыр исын чхиндло́ дрэ дая́ заветоскири лылвари́.” 22. Пал-дова́ со на сыс кэрды дасави́ Патради́ сэндарье́нгирэ дывэсэ́ндыр, савэ́ сэндякирдэ Израилё, и дрэ сарэ́ дывэса́ Израилёскирэ кралье́нгирэ и Юдэя́кирэ-кралье́нгирэ. 23. А пэ дэшуохтото бэрш крали́скирэ Иосияскирэ сыс кэрды доя́ Патради́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро Ерусалимо. 24. И манушэ́н, савэ́ выкхарэна мулэн, и човаханэн пир приме́ты, и кхэри́тка и́долы, и и́долы, и сарэ́ брыткимы, савэ́ явнэ́ пэ Юдэякири пхув и дро Ерусалимо, вытрадыя́ и розмардя́ Иосия, соб (кай) тэ кэрэ́л саро́ пир лава́ Законо́скирэ, савэ́ исын зачхиндлэ́ дрэ лылвари́, сави́ латхья (ластя) Хелкия, раша́й, дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 25. Адасавэс, сыр ёв, на сыс крали́с англэды́р лэ́стыр, саво́ тэ рисёлас кэ Рай Дэвэ́л сарэ́ пэ́скирэ илэ́са, и сарэ́ де́са пэскирэса, и сарэ́ пэ́скирэ зорье́нца, пир саро́ Мойза́скиро Зако́но; и пало́ (после) лэ́стэ на тэрдия́ адасаво́ сыр ёв. 26. Усае́кх Рай Дэвэ́л на отчхудя Пэ́скири бари холы́, савья́са захачи́я холы́ Лэ́скири на Юдастэ пал сарэ́ тэлякирибэна, савэ́нца холякирдя Лэс Мана́сия. 27. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Юдас отчхурдава Мэ Мирэ́ мо́стыр, сыр отчхурдыём Мэ Израилё, и отрискирава дава́ фо́ро Ерусалимо, саво́ Мэ выкэдыём, и Кхэр, пал саво́ Мэ пхэндём: ‘Явэ́ла лав Миро одо́й.’” 28. Яви́р лав пал Иосиястэ и пал саро́, со ёв кэрдя́, исын зачхиндло́ дрэ бэршы́тка архи́вы пал кралье́ндэ Юдэя́тыр. 29. Дрэ сарэ́ лэ́скирэ дывэса́ гия́ фарао́но Нехао, о Египто́скиро кра́ли, проти Асирия́кирэ крали́стэ, пэ рэка (лэнь) Евфрато. И выгия́ кра́ли Иосия проти лэ́скэ, и одова́ замардя́ лэс дро Мегидоно, ке́ли дыкхця́ лэс. 30. И лэ́скирэ писха́рья лыджинэ́ лэс мулэс Мегидоностыр, и яндлэ́ лэс дро Ерусалимо, и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скири копли́ца. И лынэ́ мануша́ долэ́ пхувья́тыр Иоахазос, Иосияскирэ чхавэскири, и помакхнэ лэс и чхудэ́ лэс крали́са заме́ст лэ́скирэ-дадэ́стэ. 31. Биш тэ трин бэрш сыс Иоахазоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трин чхона́ ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро сыс Хамуталь, Еремеёскири чхай, Ливнатыр. 32. И кэрдя́ ёв фуипэ́н дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ дро саро́ адя́кэ, сыр кэрдэ́ лэ́скирэ дада́. 33. И зарикирдя лэс фарао́но Нехао дрэ Ривла, пэ Емафоскири пхув, соб (кай) ёв тэ на кралинэ́л дро Ерусалимо, – и чхудя́ штрафо пэ пхув шэл тала́нты руп и таланто сувнака́й. 34. И чхудя́ крали́са фарао́но Нехао Елиакимос, Иосия́скиро чхавэ́с, пэ штэ́то заме́ст Иосия́скиро, лэ́скирэ-дадэ́стэ, и парудя лэ́скиро лав пэ Иоакимостэ; Иоахазос лыя́ и отлыджия лэс дро Еги́пто, кай ёв и мыя́. 35. Ёв лэлас и руп и сувнака́й и дэ́лас Иоакимо фараоно́скэ: ёв кэрдя́ тими́н пхувьякэ кажнонэ́ манушэ́стыр пхувья́тыр пир пэ́скири тими́н ваш дова́, соб (кай) тэ отдэ́л фараоно́скэ Нехаоскэ. 36. Биш тэ пандж бэрш сыс Иоакимоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дэшуекх бэрш сыс ёв крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро сыс Зебуда, Федаияскири чхай, Руматыр. 37. И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ дро саро́ адя́кэ, сыр кэрдэ́ лэ́скирэ дада́.
2 Kings 24:1-20 1. Дрэ лэ́скирэ дывэса́ гия́ пэ лэ́стэ Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, и кэрдя́пэ Иоакимо вужло лэ́скэ пэ трин бэрш, нэ пало́ дова́ (после) отгия́ лэ́стыр. 2. И бичхадя́ пэ лэ́стэ Рай Дэвэ́л баро́ кэ дар халадыбэ́н Халдее́нгиро, и халадыбэ́н Сириянэнгиро, и халадыбэ́н Моавитянэнгиро, и халадыбэ́н Амонитянэнгиро, – бичхадя́ лэн пэ Юдастэ, соб (кай) тэ хасякирэ́л лэс пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Ёв пхэндя́ пирда́л Пэ́скирэ писхарье́ндэ, пророкэ́ндэ. 3. Пир упхэныбэ́н Ра́скиро-Дэвлэ́скиро сыс Юдаса дова́, соб (кай) тэ отрискирэл лэс Лэ́скирэ мо́стыр пал грэ́хи Манасия́скирэ, пал саро́, со ёв кэрдя́. 4. И пал рат, саво́ сыс бибангипнаскиро, саво́ ёв прочхудя, пхэрдякирдя́ Ерусалимо бибангипнаскирэ ратэ́са, Рай Дэвэ́л на закамдя́ лэ́скэ тэ отмэкэ́л. 5. Яви́р лав пал Иоакимостэ и пал саро́, со ёв кэрдя́ исын зачхиндло́ дрэ бэршы́тка архи́вы пал кралье́ндэ Юдэя́тыр. 6. И пасия́ ве́чнэс Иоакимо пэ́скирэ дадэ́нца, и яця́ крали́са Иехония (Ехония), лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро. 7. Кра́ли Египто́скиро на выгия́ марибна́са буты́р пэ́скирэ пхувья́тыр, пал-дова́ со лыя́ кра́ли Вавилоно́скиро саро́, Египто́скирэ сыгнонэ рэкицатыр (лэнорьятыр) кэ рэка (лэнь) Евфрато, со сыс Египто́скирэ-крали́скири. 8. Дэшуохто бэрш сыс Ехонияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трин чхона́ сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ да́киро сыс Нехушта, Елнафаноскири чхай, Ерусалимо́стыр. 9. И кэрдя́ ёв фуипэ́н дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ дро саро́ адя́кэ, сыр кэрдя́ лэ́скиро дад. 10. Дрэ долэ́ дывэса́ подгинэ́ писха́рья Навуходоносороскирэ, Вавилоно́скирэ-крали́скирэ, кэ Ерусалимо, и облынэ (обчхудэ) трусця́л (кругом) халадыбнаса фо́ро. 11. И явдя́ Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, кэ фо́ро, ке́ли лэ́скирэ писха́рья обчхувэнас лэс трусця́л (кругом). 12. И выгия́ Ехония, Юдэя́киро кра́ли, кэ Вавилоно́скиро кра́ли, ёв и дай лэ́скири, и дына́рья лэ́скирэ, и тхага́рья лэ́скирэ, и евнухи (скопцы) лэ́скирэ, и лыя́ лэн Вавилоно́скирэ кра́ли дро пле́но пэ охто́то (бидуе́нгиро дэ́што) бэрш пэ́скирэ кралипнаскиро. 13. И вылыджия́ ёв одотхы́р сарэ́ кучипэна Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и барвалыпэ́н крали́скирэ кхэрэ́скиро; и пхагирдя́, сыр выпхэндя Рай Дэвэ́л, сарэ́ сувнакунэ́ кхорэ́ (сасу́ды), савэ́ о Соломо́но, Израилёскиро кра́ли, кэрдя́ дрэ Кхангири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири. 14. И выбичхадя саро́ Ерусалимо, и сарэ́н тхагарье́н, и сарэ́н муршканэн халадэ́н, – дэш тысёнцы сыс выбичхадэ, – и сарэ́н кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн) и фаурнарьен (пэталэнгирэн, кузнецэн); никонэ́с на яця́пэ, апри́ч чорорэ́ манушэ́ндэ пэ доя́ пхув. 15. И пиричхудя ёв тэ дживэ́л Ехонияс дро Вавило́но; и кралискирья да, и крали́скирэ джувле́н (ромнен), и лэ́скирэ скопцэн, и ёв зоралэн отлыджия ёв, сыр пленнонэн Ерусалимо́стыр дро Вавило́но. 16. И сарэ́ халадэ́н гиныбнаса эфта́ тысёнцы манушэ́н, и графарьен (спецэн тэ рисынэн) и спецэн тэ ґаздэ́н кхэра́ тысёнцо, сарэ́н муршканэн, савэ́ псирдэ́ пэ марибэ́н, залыджия́ Вавилоно́скиро кра́ли дро пле́но тэ дживэ́н кэ Вавило́но. 17. И чхудя́ Вавилоно́скиро кра́ли Матфанияс крали́са, какэс Ехониияскирэс, пэ штэ́то лэ́скиро, и парудя лэ́скиро лав пэ Сэдэки́я. 18. Биш тэ екх бэрш сыс Сэдэкияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дэшуекх бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ да́киро сыс Хамуталь, Еремеёскири чхай, Ливнатыр. 19. И кэрдя́ ёв налачхэ́с дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ дрэ саро́ адя́кэ, сыр кэрдя́ Иоакимо. 20. Бари холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сыс пэ Ерусалимо и пэ Юдастэ кэ дова́, со Ёв отрискирдя лэн Пэ́стыр. И отчхудя пэс Сэдэки́я Вавилоно́скирэ крали́стыр.
Psalms 74:18-23 18. Ри́пир дава́: вэ́рго калякирдя Тут, Рас-Дэвлэ́с, и дылынэ́ мануша́ чхудэ́ дрэ бипатыв Тыро́ лав. 19. Сыка́в паты́в Тырэ́ Законоскэ, пал-дова́ со пэ цямлэ штэ́ты пэ пхув исын пхэрдо́ кхэра́ нахратонэ манушэ́нца. 20. На дэ рискирибна́скирэ мурдалэ́нгэ (зверенгэ) ди, а Тырэ́ манушэ́нгиро, Саво́ исын сы́рбы голумбица! На бистыр ние́кхвар джиибэ́н Тырэ́ притасадэ манушэ́нгиро. 21. На домэк, соб (кай) притасадэ мануша́ тэ рисён палэ пэ ладжаипэ́н. Мэк чорорэ́ и мануша́, савэ́ исын дрэ трэ́бима, тэ шарэ́н Тут. 22. Ушты́, о Дэ́вла, тэрдёв пал Тыро́ чачипэ́н: ри́пир, сыр дылынэ́ мануша́ обракирэна Тут со дывэ́с. 23. На бистыр зан Тырэ́-вэргэнгири: Тырэ́-намалэнгиро шумо ґаздэ́лапэ кажнонэ́ молостыр, савэ́ исын бунтярья.
Proverbs 19:3-3 3. Манушэ́скиро дылныпэ́н бандякирэла лэ́скиро дром, и лэ́скиро ило́ ґаздэ́лапэ холя́са пэ Растэ-Дэвлэ́стэ.
Skutki 2:22-47 22. Мануша́лэ Израилёскирэ! Шунэ́н адалэ́ лава́: Исусо́скирэ Назареёскирэ, Манушэ́с, Савэс Дэвэ́л выкэдыя́ ваш тумэ́нгэ, и допхэндя тумэ́нгэ барэ́ Лэ́скирэ рэндэ́нца (делэнца), ґертыкэ́нца машки́р тумэ́ндэ, савэ́ тумэ́ кокорэ́ джинэ́на, и дава́ сыс анги́л тумарэ́ якха́. 23. Ису́со сыс отдыно́ дрэ тумарэ́ васта́ пэ мэ́ньки пир Дэвлэ́скиро задуминыбэн, и тумэ́ грэхитконэ́ вастэ́нца мулякирдэ́ Лэс и примардэ пэ трушу́л; 24. нэ Дэвэ́л отджидякирдя́ Лэс мэрибна́стыр, и отлыя зор мэрибна́стыр, пал-дова́ со ёв на могиндя́ Лэс тэ рикирэ́л. 25. Пал-дова́ со Дави́до ракирэ́ла пал Лэ́стэ: “Мэ ўса́ды (сак) дыкхцём анги́л пэ́стэ Рас-Дэвлэ́с, Ёв исын пир чачи́ (право) риг ма́ндыр, соб (кай) мэ тэ на кунинавпэ; 26. далэ́стыр обрадындяпэ миро ило́, мири́ чиб кажно мо́ло шарэла Тут и дрэ мирэ́ маса́ исын наде́я. 27. Пал-дова́ со Ту на ячкирэса миро ду́хо (фа́но) дрэ лю́но (адо), и Ту на дэ́са свэнтонэ́ Тырэ́скэ тэ дыкхэ́л мэрибэ́н; 28. Ту дыя́н ма́нгэ джиибнытко дром; и мэ ява́ва тэ радынавпэ анги́л Ту́тэ.” 29. Мануша́лэ-Пшала́лэ! Мэк тэ явэ́л ма́нгэ саштыпэн (возможность) тэ пхэна́в тумэ́нгэ пал дадэ́стэ Давидо́стэ, со ёв мыя́ и сыс гарадо́, и лэ́скири копли́ца исын амэ́ндэ кэ/жы́ко дава́ дывэ́с. 30. Ёв сыс проро́ко и джиндя́ пал дова́, со Дэвэ́л совлахадя́ лэ́скэ, со екхэ манушэ́с лэ́скирэ родо́стыр чхувэ́ла пэ лэ́скиро троно, 31. ёв ж, Дави́до, англэды́р пхэндя́ пал Христосо́скиро отджидыибэн, со и Ёв на сыс ячкирдо дро лю́но и тру́по Лэ́скиро на кирнёла. 32. Дэвэ́л отджидякирдя́ Исусо́с мэрибна́стыр, и амэ сарэ́ сам якхи́тка далэскэ. 33. Дэвэ́л ґаздыя́ Лэс Пэ́скирэ най зоралэды́р вастэ́са, и Ёв прилыя́ Лэ́стыр Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), пал саво́ дыя́ лав Дад; Дэвэ́л кэрдя́ дова́, со тумэ́ какана́ шунэ́на и дыкхэ́на. 34. Дави́до на ґаздыя́пэ пэ болыбэ́н; нэ ёв кокоро́ ракирэ́ла: ‘Пхэндя Дэвэ́л мирэ́скэ Дэвлэ́скэ, бэш пир чачи́ риг Ма́ндыр. 35. Пака Мэ чхува́ва вэргэ́н Тырэ́н кэ ґэра́’. 36. И палдава́ джин миштэ́с, саро́ кхэр Израилёскиро, со Дэвэ́л кэрдя́ Кадалэ́ Исусо́са, Ра́са-Дэвлэ́са и Христосо́са, Савэс тумэ́ примардэ пэ трушу́л.” 37. Ке́ли мануша́ шундлэ́ саро́ дава́, ёнэ ґалынэ́ пэ́скирэ илэнца банг и пхэндлэ́ Пэтрискэ и явирэ Апостолэнгэ: “Со амэ́нгэ тэ кэра́с, Мануша́лэ-Пшала́лэ?” 38. Пэ́три пхэндя́ лэ́нгэ: “Рискирэ́н пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л, мэк кажно ману́ш тумэ́ндыр тэ болэлпэ дро Исусо́скиро Христосо́скиро лав, соб (кай) тэ отмэкэнпэ тумарэ́ грэ́хи, и тумэ́нгэ явэ́ла отдыибэ́н Дэвлэ́стыр-Свэ́нто Ду́хо (Фа́но). 39. Пал-дова́ со пал дава́ грэхэнгиро отмэкибэн ґара́ сыс дыно́ лав тумэ́нгэ, чхавэ́нгэ тумарэнгэ и сарэ́нгэ, адя́кэ-паць и одолэ́нгэ, кон дживэ́ла дур тумэ́ндыр, конэ́с кхарэ́ла кэ Пэ Рай Дэвэ́л амаро́.” 40. И бутэ́ явирэ лавэ́нца Пэ́три допхэнэлас и мангдя́ лэн, ракири́: “Ракхэ́нпэ адалэ́ розмэкнэ манушытконэ́ родо́стыр.” 41. И одолэ́, кон илэ́са прилэлас лэ́скиро лав, болдэпэ, и дро дова́ дывэ́с упатя́ндынэ пашэ́ трин тысёнцы мануша́. 42. И ёнэ ўса́ды (сак) явэ́нас кхэтанэ́ пир Апостолэнгиро сыклякирибэ́н тэ ракирэ́н екх екхэ́са, тэ пхагирэн маро́ и тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ. 43. Сыс дар кажнонэ́ манушэ́стэ анги́л Дэвлэ́стэ; и бут ди́вы и ґертыка́ кэрдэ́ Апо́столы дро Ерусалимо. 44. И сарэ́, кон патяндыя, сыс кхэтанэ́, и саро́, со лэ́ндэ сыс, сыс пэ сарэ́ндэ; 45. ёнэ бикнэнас фэлатиня́ и саро́ пэ́скиро барвалыпэ́н, со лэ́ндэ сыс, и роздэнас сарэ́нгэ пир дова́, кон со трэбиндя. 46. И кажно дывэ́с ёнэ кэдэнаспэ кхэтанэ́ дрэ Кхангири́, пхагирэнас маро́ и ханас кхэтанэ́ радыма́са и чачипна́са дро ило́, 47. и ёнэ шарэнас Дэвлэ́с и сарэ́ мануша́ сыкадэ паты́в лэ́нгэ; и Рай Дэвэ́л кажно дывэ́с янэлас зракхнэ́ манушэ́н дрэ Кхангири́.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission