Bible in one year July 102 Chronicles 15:1-191. Тэды пэ Азариястэ, Одедоскирэ чхавэ́стэ, гия́ тэлэ́ Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но),2. и выгия́ ёв гил (пэ стреч) Асаскэ и пхэндя́ лэ́скэ: “Шун ман, Аса́ и саро́ Ю΄да и Вениамино: тэ явэ́л Дэвэ́л тумэ́нца, ке́ли тумэ́ явэ́на Лэ́са; и ко́ли явэ́на тэ родэ́н Лэс, тумэ́ латхэ́на Лэс; ко́ли ячкирэна Лэс, то и Ёв ячкирэ́ла тумэн.3. Бут дывэса́ Израилё сыс би чачунэскиро Дэвлэ́скиро и би рашаскиро, саво́ сыклякирэлас, и би законоскиро;4. нэ ке́ли ёв рисёла годя́са дро пхарипэ́н пэ́скиро кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, и латхэ́ла Лэс, Ёв дэ́ла лэ́нгэ тэ латхэ́н Пэс.5. Дрэ долэ́ дывэса́ на явэ́ла рама́нё (миро) ни выгиибнытконэскэ, ни загиибнытконэскэ, пал-дова́ со баро́ пиридживипэн явэ́ла сарэ́ пхувья́кирэ манушэ́ндэ.6. Мануша́ явэ́на тэ марэ́нпэ манушэ́нца, и фо́ро фороса, пал-дова́ со Дэвэ́л янэ́ла лэн дрэ ту́га разнонэ бидэнца.7. Нэ тумэ́ зоралён, и мэк тэ на ячэн бизорья́кирэ тумарэ́ васта́, пал-дова́ со исын награда (мазу́ри) пал тумарэ́ рэ́нды.”8. Ке́ли шундя́ Аса́ далэ́ лава́ и ангилпхэныбэ́н (пророчыныбэн) Одедоскирэ-пророкоскирэ чхавэ́скирэ, тэды лыя́ пэс дрэ васта́ и вычхурдыя наюды́тка магирибэна сарэ́ пхувья́тыр Юдаскирьятыр и Вениаминоскирьятыр и форьндыр, савэ́ ёв лыя́ пэ Ефремо́скири бэ́рга, и нэвякирдя Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро алта́рё, саво́ сыс анги́л трэ́мо Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.9. И скэдыя́ сарэ́н манушэ́н Юдастыр и Вениаминостыр и манушэ́н, савэ́ дживдэ́ лэ́са, савэ́ пиригинэ́ Ефремостыр и Манасиястыр и Симеоностыр; пал-дова́ со бут Израилёстыр пиригинэ́ кэ ёв, ке́ли дыкхнэ́, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́скиро, сыс лэ́са.10. И скэдынэ́пэ дро Ерусалимо пэ три́то чхон, дрэ дэшупанджто бэрш, сыр Аса́ лыя́ тэ кралинэ́л;11. и яндлэ́ дро дова́ дывэ́с свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дорэсыбнастыр, саво́ яндлэ́, барэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр эфташэла́ и тыкнэ́ эфта́ тысёнцы;12. и загинэ́ дро заве́то, соб (кай) тэ латхэс пэ́скирэ Рас-Дэвлэ́с, дадэнги́рэ Дэвлэ́с, сарэ́ пэ́скирэ илэ́стыр и сарэ́ пэ́скирэ де́стыр;13. а кажно (сва́ко), кон на лэ́ла тэ родэ́л Рас-Дэвлэ́с, Израилёскирэ Дэвлэ́с, банго́ явэ́ла тэ мэрэ́л, ци тыкно́ ёв, ци баро́, ци мурш, ци джувлы́.14. И совлахадэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ зоралэ́ заня́са (глосаса) и годлыпнаса, и пашы́л зан рогэнгири и горноскири.15. И радындлэпэ сарэ́ Юдэя́кирэ мануша́ далэ́ совлахакэ, пал-дова́ со сарэ́ пэ́скирэ илэ́стыр и сарэ́ камибнаса латхнэ́ Лэс, и Ёв дыя́ лэ́нгэ тэ латхэ́н Пэс. И дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л рама́нё (миро) сарэ́ ригэ́ндыр.16. И Маахатыр, пэ́скирэ датыр, кра́ли Аса́, отлыя кралипнаскиро барипэ́н пал дова́, со ёй кэрдя́ идоло ваш дэмбитко вэшоро. И росчингирдя Аса́ идоло ла́киро, и чингирдя лэс пэ котэра́, и хачкирдя́ пэ Кедроноскиро до́ло.17. На дыкхи́, со вучипына на сыс отпарудэ дро Израилё, нэ ило́ Аса́скиро сыс сарэ́са отдыно́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ сарэ́ лэ́скирэ дывэса́.18. И яндя́ ёв обсвэнцындлэ кхорэ́ (сасу́ды) лэ́скирэ дадэ́скирэ и лэ́скирэ предме́ты, савэ́ ёв посвенцындя ваш Дэвлэ́скиро Кхэр, руп, и сувнака́й, и кхорэ́.19. И на сыс марибэ́н кэ трия́нда па́нджто бэрш дро Аса́скиро кралипэ́н.2 Chronicles 16:1-141. Пэ трия́нда шо́вто бэрш Аса́скиро кралипнаскэ, гия́ о Вааса, Израилёскиро кра́ли, пэ Юдэ́я, и лыя́ тэ кэрэ́л Ра́ма, соб (кай) тэ на дэл во́ля никонэ́скэ тэ на джал криг Асатыр, Юдэя́кирэ крали́стыр, ни тэ на явэ́л кэ ёв.2. И вылыджия́ Аса́ руп и сувнака́й кучипнаскирэ пиралендыр Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и крали́скирэ кхэрэ́стыр, и бичхадя́ кэ Венададо, Сирия́киро кра́ли, саво́ дживдя́ кэ Дама́ско, ракири́:3. “Мэк тэ явэ́л доракирибэ́н машки́р ма́ндэ и ту́тэ, сыр сыс машки́р мирэ́ дадэ́стэ и тырэ́ дадэ́стэ; ґа́да, мэ бичхава́ва ту́кэ руп и сувнака́й: джа́, роспхандэ (отпарув) доракирибэ́н тыро́ Ваасаса, Израилёскирэ крали́са, соб (кай) ёв тэ отджал ма́ндыр.”4. И кандыя́ Венададо, крали́с Асас, и бичхадя́ халадэ́нгирэ барыдырэ́н, савэ́ сыс лэ́стэ, проти Израилёскирэ фо́рья, и ёнэ кэрдэ́ чхучэ́ Ийоно и Дано, и Авелмаимо, и сарэ́ запасы дрэ Нефалимоскирэ фо́рья.5. И ке́ли шундя́ пал дава́ Вааса, то тэды пирияця́ тэ кэрэ́л Ра́ма и мэкця́ пэ́скири буты́.6. О Аса́, кра́ли, скэдыя́ сарэ́н Юдэя́кирэ манушэ́н, и ёнэ вылыджинэ́ Раматыр бара́ и вэш, савэ́ лыя́ Вааса ваш кэрибэн, – и кэрдя́ лэ́ндыр Гева и Мицфа.7. Дрэ долэ́ дывэса́ явдя́ Ананиё магико, кэ Аса́, Юдэя́киро кра́ли, и пхэндя́ лэ́скэ: “Адя́кэ, сыр ту ужакирдян лачхипэ́н Сириякирэ крали́стыр и на надеиндянпэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, тырэ́ Дэвлэ́стэ, пал-дова́ и зракхнэпэ халадэ́ Сириякирэ крали́скирэ тырэ́ вастэ́стыр.8. Ци на сыс Ефиопляни и Ливияни барэ́ зорья́са, и марибнытконэ́ вурдынэнца, и древа́н бутэ́ манушэ́нца уклистэ́ пэ грэ́ндэ? Нэ сыр ту чхудя́н наде́я пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, то Ёв и отдыя́ лэн дрэ тырэ́ васта́,9. пал-дова́ со якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ обдыкхэна сари́ пхув, соб (кай) тэ подрикирэс одолэ́н, конэ́скиро ило́ сарэ́са отдыно́ Лэ́скэ. Нагодьварэс ту кэрдя́н акана́. Палдава́ далэ́ дывэсэ́ндыр явэ́на ту́тэ марибэна.”10. И росхолясыя Аса́ пэ магикостэ, и чхудя́ лэс дрэ бэшыбэн, адя́кэ сыр пал дава́ сыс дрэ холы́ пэ лэ́стэ; притасадя Аса́ и вари-савэ́н явирэ манушэ́н дрэ долэ́ дывэса́.11. И ґа́да, кэрибна Асаскирэ, англатуно́ и палатуно́ (последне), исын зачхиндлэ́ дрэ Юдэя́кирэ и Израильсконэ-кральенгири лылвари́.12. И кэрдя́пэ Аса́ насвало́ ґэрэ́нца пэ трия́нда-еня́то бэрш пэ́скирэ-кралипнаскиро, и насвалыпэн лэ́скиро ґаздыя́пэ кэ упратунэ масэнгирэ паша́; нэ ёв дрэ пэ́скиро насвалыпэн родыя на Рас Дэвлэ́с, а састыпнарье́н.13. И пасия́ Аса́ пэ́скирэ дадэ́нца, и мыя́ пэ штардэша́ пэ́рво бэрш пэ́скирэ кралипнаскиро.14. И ґарадэ́ лэс дрэ копли́ца, сави́ ёв кэрдя́ ваш пэ́скэ дро Давидо́скиро фо́ро; и чхудэ́ лэс пэ пасиндлы (одро), сави́ пхэрдякирдэ лачхэ́-кхандыпнытконэнца (парфунэнца) и кажнонэ́ готовимэ макхибнэнца, и хачкирдэ́ лэн ваш лэ́скэ древа́н бут.Psalms 81:6-106. Ёв дыя́ дава́ сыр допхэныбэ́н ваш Ёза́скэ (Иосифоскэ), сыр Ёв выджа́лас Египто́скирэ пхувья́тыр. Мэ шундём чиб, сави́ мэ на ґалыём:7. “Мэ вылыём лэ́скиро псико́ ґамостыр; лэ́скирэ васта́ ячнэ́ вольна кхудэндыр (корзинэндыр).8. Ту прикхардян ман дро пхарипэ́н и мэ подыём васт ту́кэ бидатыр, мэ отпхэндём ту́кэ громоскирэ гарадэ́ штэто́стыр, мэ пропатякирдём тут пашы́л Мериваскирэ паня́. Сэ́ла.9. Шунэ́н, мирэ́ мануша́лэ, и мэ допхэнава тумэ́нгэ, о Израилё, ко́ли ту шунэсас ман:10. На явэ́на чу́жа дэвлорэ́ тумэ́ндэ, и тумэ́ на дэ́нас паты́в чужонэ́ дэвлорэскэ.Proverbs 20:24-2524. Рай Дэвэ́л дэ́ла зор манушэ́нгирэ ґэрэнгэ, карик тэ джа́н, сыр тэ́ньчи манушэ́скэ сашты́ тэ ґалёл пэ́скиро дром?25. Дава́ исын сы́рбы фэлы́ ваш манушэ́скэ тэ пхэнэ́л сы́гэс (тэ дэл совэ́л), со дава́ исын свэ́нто, и тэ́ньчи (позже) тэ пиридуминэл пэ́скири совла́х.Skutki 16:1-211. Па́вли догия́ кэ Дэрвия и Листра: одо́й дживдя́ вари-саво́ сыкляибны́тко, савэ́с кхардэ́ Хима (Тимофеё), лэ́скири дай сыс дэвлы́тко Юдыца, а дад сыс Гре́ко (Баламо́),2. пал Химастэ шука́р ракирдэ́ пша́ла, савэ́ сыс дрэ Листра и Икония.3. Па́вли закамдя́ тэ лэл Химас пэ́са дро дром, и палдава́ обчхиндя лэс, ёв кэрдя́ дава́ ваш Юдэ́нгэ, савэ́ дживдэ́ пэ долэ́ штэ́ты, пал-дова́ со сарэ́ джиндлэ́, со Химаскиро дад сыс Гре́ко (Баламо́).4. Ке́ли ёнэ псирдэ́ пир фо́рья, ёнэ ракирдэ́ дэвлытконэнгэ тэ рикирэнпэ припхэныбнэнгэ, савэ́ прилынэ́ Апо́столы и годэпхурэ́ дро Ерусалимо.5. И кхангирья ячэнас зоралэды́р дро патяибэ́н и манушэ́н, савэ́ лынэ́ тэ патя́н кажнонэ́ дывэсэса, ячэлас бутэды́р.6. Ёнэ гинэ́ пир Фригия и Галатиякири риг, пал-дова́ со Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) на домэкця лэн тэ ракирэ́н Дэвлэ́скиро лав дрэ Асия.7. Ке́ли подгинэ́ кэ Мисия, ёнэ кэдынэпэ тэ джа́н дрэ Вифиния, а Исусо́скиро Ду́хо (Фа́но) на домэкця лэн,8. и ёнэ промэкнэ Мисия и явнэ́ дрэ Троада.9. И ратя́киро сыс дыкхибэ́н дро сунэ́ Павлискэ: сыкадыя́ ману́ш Македониятыр, ёв сыс тэрдо́ и мангдя́ лэс: “Яв дрэ Македония и помогин (дэ́ васт) амэ́нгэ.”10. И коригэды́р далэ́стыр, сыр ёв дава́ дыкхця́, дрэ дова́-паць часо амэ кэдыямпэ тэ джас дрэ Македония, сыр амэ думиндям, со Дэвэ́л кхардя́ амэн тэ роспхэнас лэ́нгэ бахталы́ зан (звесь).11. Троадатыр амэ плывиндям (дыя́м пли́ма) маму́й кэ Самофракия, и одотхы́р пэ яви́р дывэ́с кэ Неаполё,12. а Неаполёстыр амэ гиям дрэ Филипы: дава́ англатуно́ фо́ро дрэ доя́ Македониякири паш, саво́ сыс Римоскири колония. Амэ са́мас дро дава́ фо́ро вари-кицы́ дывэса́.13. Дро са́вато (субо́та) амэ гиям яври́ пал по́рта кэ рэка (лэнь), кай усады (сак) дэвлы́тка кэдэнаспэ ваш мангипэ́н Дэвлэ́скэ; амэ бэсцям и лыям тэ ракирас джувле́нца, савэ́ одо́й кэдынэпэ.14. И сыс екх джувлы́, савья́ кхардэ́ Лидия, ёй бикнэлас лоло́ тхан (материя) дрэ Фиатира, ада́я джувлы́ сыс дэвлы́тко, и Дэвэ́л отчхакирдя́ ла́киро ило́ тэ ґалёл, со ракирдя́ Па́вли.15. Пало́ (после) дава́, сыр ёй и ла́кирэ кхэри́тка болдэпэ, ёй помангдя: “Ко́ли тумэ́ гинэ́на ман сыр дэвлыткона, то заджа́н дрэ миро кхэр и дживэ́н одо́й.” И ёй уракирдя амэн.16. Екхвар, ке́ли амэ гиям тэ мангаспэ Дэвлэ́скэ, пир дром амэ́нгэ стрэниндяпэ джувлы́-писхарица, савьятэ сыс човахано ду́хо (фа́но) тэ ракирэ́л анги́л, со явэ́ла, ёй пэ́скирэ ангилпхэныбнаса янэлас пэ́скирэ хулангэ барэ́ ловэ́.17. Ёй джа́лас пал Павлистэ и пал амэ́ндэ, и годлэлас: “Адалэ́ мануша́ исын дына́рья Най Вучыдырэскирэ Дэвлэ́скирэ, савэ́ роспхэнэна тумэ́нгэ пал дова́, сыр тумэ́ могинэ́на тэ зракхэнпэ.”18. И ёй адя́кэ кэрдя́ бут дывэса́. А Па́вли, сыр холя́сыя, рисия́ и пхэндя́ налачхэ́ духоскэ: “Исусо́скирэ Христосо́скирэ лавэ́са Мэ припхэнава ту́кэ: выджа ла́тыр.” И ду́хо (фа́но) дро дова́-паць часо выгия́.19. Ке́ли ла́кирэ хулая́ ґалынэ́, со лэ́нгири наде́я ваш ко́фо (прибыль) гия́ криг, ёнэ ухтылдэ́ Павли́с и Силас и лыджинэ́ лэн пэ форуны́ (пло́шча) кэ барыдыра́;20. ёнэ яндлэ́ лэн кэ Римо́скирэ сэнда́рья и пхэндлэ́: “Адалэ́ мануша́ исын Юды, и ёнэ кэрэ́на дро амаро́ фо́ро бизладо (беспорядко),21. и лыджа́на пэ́са пэ́скирэ сыкляибэна, савэ́ амэ́нгэ Римлянэнгэ на пир Зако́но ни тэ прилас, ни тэ кэра́с.” Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission