Bible in one year July 122 Chronicles 19:1-111. И рисия́ кану́то (цэло) Иосафа́то, Юдэя́киро кра́ли дро пэ́скиро кхэр дро Ерусалимо.2. И выгия́ гил лэ́скэ Ииу́ё, Ананияскиро чхаво́, магико, и пхэндя́ крали́скэ Иосафатоскэ: “Ци трэиндя́ ту́кэ тэ дэс васт (помогинэс) надывлытконэнгэ и тэ сыкавэс ла́ска манушэ́нгэ, савэ́ бидыкхэна Рас-Дэвлэ́с? Палдава́ пэ ту́тэ холы́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.3. Нэ и лачхипэ́н латхно дрэ ту́тэ, пал-дова́ со ту пхагирдян вычхиндлэ́ муя́ пэ Юдэякири пхув и отлыджиян пэ́скиро ило́ кэ дова́, соб (кай) тэ латхэс Дэвлэ́с.4. И дживдя́ Иосафа́то кэ Ерусалимо. И нэвэ́с лыя́ ёв тэ обджал манушэ́н пэскирэн Вирсавиятыр кэ Ефремо́скири бэ́рга, и обрискирдя годы́ (бэрша́) лэ́нгири кэ Рай-Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́нгирэ-дадэ́нгиро.5. И чхудя́ сэндарье́н пэ пхув пир сарэ́ Юдэя́кирэ фо́рья зоралэ́ тынэ́нца, дро кажно фо́ро,6. и пхэндя́ сэндарье́нгэ: “Дыкхэ́н, со тумэ́ кэрэ́на, тумэ́ кэрэ́на на сэ́ндо манушы́тко, нэ сэ́ндо Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро; и Ёв явэ́ла тумэ́нца дро рэ́ндо сэндоскиро.7. И адя́кэ мэк тэ явэ́л дар Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ тумэ́ндэ: кэрэ́н, обдумины (обдыкхи); пал-дова́ со нанэ Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ амарэстэ, ни начачипэ́н, ни дуемуиткима, ни соб (кай) тэ прилэ́н да́ры.8. И дро Ерусалимо яндя́ Иосафа́то вари-савэ́н Левитэндыр и рашандыр и шэралэн пэ стрэ́чы пир Израилё – кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро сэ́ндо и кэ пхарипэна. И рисинэ́ кэ Ерусалимо.9. И дыя́ лэ́нгэ упхэныбэ́н, ракири́: “Адя́кэ кэрэ́н дара́са (дарьяса) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, чачипна́са и жужэ́ илэ́са:10. дро кажно спрэчно рэ́ндо, саво́ явэ́ла кэ тумэ́ тумарэ́ пшалэ́ндыр, савэ́ дживэ́на дро пэ́скирэ фо́рья, ци пал ратэскиро прочхуибэн, ци пал Зако́но, припхэныбэна́, упхэныбэна́, и припхэныбэна́, сыклякирэ́н лэн, соб (кай) ёнэ тэ на кэрэ́н нисаво́ фуипэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и тэ на явэ́л бы холы́ Лэ́скири пэ тумэ́ндэ и пэ пшалэ́ндэ тумарэндэ; адя́кэ кэрэ́н, – и тумэ́ на кэрэ́на грэ́хо.11. И ґа́да, Амария, саво́ исын англатуно́ раша́й, пэ тумэ́ндэ дро кажно рэ́ндо Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, а Зевадия, Исмаилоскиро чхаво́, Юда́скирэ-кхэрэ́скиро тхага́ри (князё), дро кажно крали́скиро рэ́ндо, и дыкхибнарьенца явэ́на Леви́ты анги́л тумэ́ндэ. Явэ́н муршканэ́ и кэрэ́н, и явэ́ла Рай Дэвэ́л лачхипна́са.”2 Chronicles 20:1-371. Пало́ после (дава́) Моавитяни и Амонитяни, и лэ́нца вари-савэ́ Маонитсконэ рига́тыр, гинэ́ марибна́са пэ Иосафатостэ.2. И явнэ́, и роспхэндлэ́ Иосафатоскэ, ракири́: “Джа́на пэ ту́тэ древа́н бут манушэ́н пал морёстыр (дэрьявэстыр), Сириятыр, и ґа́да, ёнэ явэ́на дрэ Хацацоно-Фамаро, саво́ исын дрэ Енгедди.”3. И страхадыя Иосафа́то, и рискирдя́ пэ́скиро муй тэ родэ́л Рас-Дэвлэ́с, и дыя́ тэ джинэ́л пир сари́ Юдэ́я, пал посто.4. И скэдынэ́пэ Юдэи (Юдэя́кирэ) тэ мангэ́н васт (помошч) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр; и сарэ́ Юдэ́нгирэ форье́ндыр явнэ́ ёнэ тэ мангэ́н Рас-Дэвлэ́с.5. И тэрдия́ Иосафа́то пэ скэдыибэ́н Юдэ́нгиро и Ерусалимлянэнгиро дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, анги́л нэви́ грэ́да (дво́ро),6. и пхэндя́: “Раё Дэ́вла, амарэ́ дадэ́нгиро! Ци на сан Ту, Дэвэ́л пэ болыбэ́н? И Ту хулаинэса пэ сарэ́ндэ кралипнаскирэ манушэ́ндэ, и дро Тыро́ васт зор и зоралыпэ́н, и нико́н на утэрдёла проти Ту́тэ!7. Ци на Ту, Дэ́вла амаро́, вытрадыян манушэ́н далэ́ пхувья́кирэ анги́л муй манушэ́ндэ, Тырэ́ Израилёскирэндэ, и отдыян ла родо́скэ Авраамоскирэскэ, малэ́скэ Тырэ́скэ пэ ве́ко?8. И ёнэ лынэ́ тэ дживэ́н пэ ла́тэ, и кэрдэ́ Ту́кэ пэ ла́тэ свэ́нто штэ́то дро лав Тыро́, ракири́:9. “‘Ко́ли явэ́ла пэ амэ́ндэ би́да: курта́ла, сави́ дукхавэла, ци фра́нсы, ци бокх, тэды амэ тэрдёваса анги́л дава́ Кхэр и анги́л Тыро́ муй, пал-дова́ со лав Тыро́ исын дрэ дава́ Кхэр; и загодласа кэ Ту дро амаро́ пхарипэ́н, и Ту шунэса и зракхэ́са.’10. И акана́, Амонитяни и Моавитяни и мануша́, савэ́ дживэ́на пэ Сеироскири бэ́рга, пирда́л конэскирэ пхувья́, Ту на дыя́н во́ля тэ проджан Израильтянэнгэ, ке́ли ёнэ гинэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, и палдава́ ёнэ обгинэ лэн и на замардэ́ лэн,11. акана́, ёнэ плэскирэна амэ́нгэ долэса, со явнэ́ тэ вытрадэн амэн миштыпна́стыр Тырэстыр, саво́ Ту отдыян амэ́нгэ.12. Дэ́вла амаро́! Ту сэндякир лэн. Пал-дова́ со нанэ дрэ амэ́ндэ зор проти дакицык древа́н бутэ́ манушэ́ндэ, савэ́ явнэ́ пэ амэ́ндэ, и амэ на джина́са, со тэ кэра́с, нэ кэ Ту исын якха́ амарэ́!”13. И сарэ́ Юды сыс тэрдэ́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и тыкнэ́ лэ́нгирэ чхавэ́, лэ́нгирэ ромня́ и лэ́нгирэ чхавэ́.14. Тэды пэ Иозиилостэ, Захарияскирэ чхавэ́стэ, Ванеяскирэ чхавэ́стэ, Ееиэлоскирэ чхавэ́стэ, Матфанияскирэ чхавэ́стэ, Левитостэ Асафоскирэ чхавэ́ндыр, згия Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но), машки́р скэдыибэ́н,15. и пхэндя́ ёв: “Шунэ́н, сарэ́ Юдэя́кирэ и Ерусалимо́стыр мануша́, и кра́ли Иосафа́то! Адя́кэ ракирэ́ла Рай-Дэвэ́л кэ тумэ́: “На дарэ́н и на страхадён древа́н бутэ́ адалэ́ манушэ́ндыр, пал-дова́ со дава́ исын на тумаро́ марибэ́н, а Дэвлэ́скиро.16. Атася́ выджа́н гил лэ́ндэ: ґа́да ёнэ джа́на упрэ́ пэ бэ́ргица Цыцо, а тумэ́ латхэ́на лэн пэ долоскиро яго́ро (краё), анги́л чхучи́ пхув Иеруиломо.17. На тумэ́нгэ трэй тэ марэ́нпэ дава́ мо́ло; тумэ́ тэрдён, тэрдён и дыкхэ́н пэ зракхибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, со явэ́ла бичхадо́ тумэ́нгэ. Ю΄да и Ерусалимо! На дарэ́н и на страхадён. Атася́ выджа́на гил (пэ стреч) лэ́нгэ, и Рай-Дэвэ́л явэ́ла тумэ́нца.”18. И поклониндяпэ Иосафа́то мо́са кэ пхув, и сарэ́ мануша́ Юдэя́кирэ и мануша́ Ерусалимо́скирэ пынэ́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, соб (кай) тэ поклонинэнпэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ!19. И уштынэ́ Леви́ты Каафоскирэ чхавэ́ндыр и Кореёскирэ чхавэ́ндыр – тэ шарэ́н Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с Израилёскирэс, древа́н зоралэ́ заня́са.20. И уштынэ́ ёнэ тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко, и выгинэ́ пэ чхучи́ пхув Фекоякири; и ке́ли ёнэ выгинэ́, то тэрдия́ Иосафа́то и пхэндя́: “Шунэ́н ман, Юдэя́кирэ и Ерусалимо́скирэ мануша́! Патя́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тумарэ́ Дэвлэ́скэ, и явэ́н зоралэ́-волякирэ: патя́н Лэ́скирэ пророкэнгэ, и явэ́ла шука́р тумэ́нгэ.”21. И обракирдя ёв манушэ́нца, и чхудя́ багаибнарьн Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, соб (кай) ёнэ дрэ гожыпнаскири свэнтыма, тэ выджа́н анги́л халадэ́ндэ, соб (кай) славиндлэ и ракирдэ́: “Барьякирэ́н (славинэ́н) Рас-Дэвлэ́с, пал-дова́ со дро ве́ко тангипэ́н (жалость) Лэ́скиро!”22. И дрэ дова́ часо (цы́ро), сыр ёнэ лынэ́ тэ шарэ́н и тэ барьякирэ́н, Рай Дэвэ́л ґаздыя́ розладо машки́р Амонитянэндэ, Моавитянэндэ и манушэ́ндэ, савэ́ дживдэ́ пэ бэ́рга Сеиро, савэ́ явнэ́ пэ Юдэ́я, и сыс ёнэ домардэ́;23. пал-дова́ со ґаздынэ́пэ Амонитяни и Моавитяни, савэ́ дживдэ́ пэ бэ́рга Сеиро, мардэ́ и традынэ лэн; а ке́ли ёнэ мэкнэ́ (кончындлэ) тэ марэ́нпэ манушэ́нца Сеироскирэнца, тэды лынэ́ тэ марэ́н екх екхэ́с.24. И ке́ли Юды (Юдэя́кирэ мануша́) явнэ́ пэ вучипэ́н пэ чхучи́ пхув и дыкхнэ́ пэ одолэ́ древа́н бутэ́ манушэ́ндэ, и ґа́да – тру́пы, савэ́ сыс паштэ́ пэ пхув, и нанэ никонэ́с, соб (кай) тэ зракхэлпэ.25. И явдя́ Иосафа́то и лэ́скирэ мануша́ тэ закэдэн дорэсыбэ́н, и латхнэ́ лэ́ндэ древа́н бут барвалыпэ́н, и и́ди, и дро́га бара́, и кэдынэ пэ́скэ ада́кицы, со на могиндлэ́ тэ лыджа́н. И трин дывэса́ ёнэ закэдэнас дорэсыбэ́н; дасаво баро́ сыс ёв!26. А пэ шта́рто дывэ́с скэдынэ́пэ пэ бахтякирибнаскиро до́ло, адя́кэ сыр одо́й ёнэ бахтякирдэ Рас-Дэвлэ́с. Палдава́ и кхарэ́на дова́ штэ́то бахтякирибнаскирэ долоса кэ дава́ дывэ́с.27. И гинэ́ палэ сарэ́ Юдэи, Ерусалимляни и Иосафа́то анги́л лэ́ндэ, соб (кай) тэ рисён дро Ерусалимо весёлымаса (лошаса), пал-дова́ со дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л ра́дыма пэ лэ́нгирэ вэргэ́ндэ.28. И явнэ́ ёнэ дро Ерусалимо арфэнца, и лутэнца, и рогэ́нца, кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.29. И сыс Дэвлэ́скири дар пэ сарэ́ кралипнэнгирэ пхувья́, ке́ли ёнэ шундлэ́, со Кокоро́ Рай Дэвэ́л мардя́пэ проти Израилёскирэ вэргэ́ндэ.30. И яця́ штыл дро кралипэ́н Иосафато́скиро; и дыя́ лэ́скэ Дэвэ́л лэ́скиро покоё (откхиныбэн) сарэ́ ригэ́ндыр.31. Адя́кэ сыс крали́са Иосафа́то пэ Юдэ́я: трияндапандж бэрш сыс лэ́скэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и биш тэ пандж бэрш сыс крали́са дро Ерусалимо. Лав да́киро лэскирьякиро сыс Азува, Салаилоскири чхай.32. И псирдя́ ёв пэ́скирэ дадэ́скирэ Асаскирэ дромэ́са, и на гия́ криг лэ́стыр, кэрдя́ годнэс (лачхэ́с) дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́.33. Екх вучипэна́ на сыс отпарудэ, и мануша́ на рискирдэ́ зоралэ́с пэ́скиро ило́ кэ пэ́скирэ-дадэ́нгиро Дэвэ́л.34. Яви́р рэ́нды (де́лы) Иосафатоскирэ, англатунэ́ и палатунэ́, исын зачхиндлэ́ дрэ Ананиёскирэ чхавэ́скирэ, Ииуёскирэ чхиныбэна, пал савэ́ ракирэлапэ дрэ Израилёскирэ-кральенгири лылвари́.35. Нэ пало́ (после) дова́ загия́ Иосафа́то, Юдэя́киро кра́ли, дро малыпэн Охозияса, Израилёскирэ крали́са, саво́ кэрдя́ на пир Зако́но.36. И кхэтанякирдяпэ лэ́са, соб (кай) тэ кэрэ́н па́рмы (корабли) тэ плывинэн (тэ дэн плима) дро Фарсисо; и кэрдэ́ ёнэ па́рмы дрэ Ецыон-Гаве́ро.37. И пхэндя́ тэды Елиезэро, чхаво́ Додаваскиро Марешатыр, ангилпхэныбэ́н пэ Иосафатостэ, ракири́: “Адя́кэ сыр Ту загиян дро малыпэн Охозияса, то роспхагирдя́ Рай Дэвэ́л Тыро́ рэ́ндо.” – И розмардэпэ па́рмы, и на могиндлэ́ ёнэ тэ джа́н дро Фарсисо.Psalms 82:1-81. Асафоскиро Пса́лмо. Дэвэ́л исын тэрдо́ пэ Дэвлэ́скиро скэдыибэ́н, Ёв сэндякирэ́ла машки́р дэвлэндэ.2. Ци бут явэ́са Ту тэ сэндякирэс начачунэс и тэ прилэс фуе́ манушэ́н?3. Сэндя́кир чачунэ́с чорорэн и бидадэскирэн, кэр чачипэ́н одолэ́нгэ, савэ́н тасавэна и кодолэ́нгэ, савэ́ндэ исын трэ́бима.4. Подэ васт чорорэнгэ и одолэ́нгэ, савэ́ исын дрэ трэ́бима, зра́кх лэн фуе́-манушэ́нгирэ вастэ́стыр.5. Ёнэ на джинэ́на, на ґалёна, ёнэ дживэ́на дро калыпэ́н (цямлыпэ́н): сарэ́ свэнтоскирэ-фундаменты затринскирдэпэ.6. Мэ пхэндём: “Тумэ́ сан Дэвэла́ и сан чхавэ́ Най Барэдырэскирэ.7. Нэ тумэ́ мэрэ́на сыр сарэ́ мануша́, и пэрэ́на сыр и тхага́рья (кня́зи).”8. Тэрдёв анги́л, о Дэ́вла, сэндякир пхув, пал-дова́ со сарэ́ манушы́тка на́цыи явэ́на Тырэ́, сыр Тыро́ мэкно́ миштыпэ́н.Proverbs 20:29-3029. Тэрнэ́-манушэ́нгиро барипэ́н исын лэ́нгири зор; и пхурэ́-манушэ́нгири гожыма исын лэ́нгиро сыво шэро́.30. Дукханэ даба [калэ́ маса́ марибнастыр-р.с.] жужакирэна бибахталэ́ манушэ́с, адя́кэ-паць и пэкаибэна (даба) жужакирэна хор штэ́ты дрэ манушэ́стэ.Skutki 17:1-151. Ке́ли Па́вли и Сила прогинэ́ пир Амфиполё и Аполония, тэды явнэ́ ёнэ дрэ Фесалоника, кай сыс Юдэнгири синагога.2. Па́вли, сыр ёв присыклыя тэ кэрэ́л, загия́ дрэ синагога и трин са́ваты (суботы) ракирдя́ лэ́нца Свэнтонэ́ Чхиныбна́стыр,3. ёв обракирэлас и допхэнэлас лэ́нгэ, со Христосо́скэ трэиндя́ адя́кэ тэ явэ́л, соб (кай) Ёв тэ пирилыджал сарэ́ мэ́ньки и тэ отджидёл мулэ́ндыр, и со: “Кадава́-паць Христо́со исын Ису́со, пал Савэ́стэ мэ роспхэнава тумэ́нгэ.”4. И вари-савэ́ лэ́ндыр патяндынэ́ и явнэ́ кэ Па́вли Силаса, и бут дэвлытконэ́ Грекэ́ндыр (Баламэ́ндыр) и адя́кэ-паць бут джувля́ барвалэндыр явнэ́.5. Нэ Юды, савэ́ на патяндынэ́, холясынэ и лынэ́ яврестыр вари-савэ́ пирангачэн форуня́тыр (плошча́тыр) и кэдынэпэ сарэ́ кхэтанэ́ и ґаздынэ́ сарэ́ манушэ́н дро фо́ро: и ёнэ гинэ́ пэ Ясоноскиро кхэр, соб (кай) тэ вылыджан лэн кэ мануша́;6. а ке́ли одо́й ёнэ на латхнэ́ Павли́с Силаса, тэды лыджинэ́ зорья́са Ясонос и явирэ пшалэ́н кэ форитка барыдыра́, дыи го́дла: “Кадалэ́ мануша́ кэрэ́на бизладо пир саро́ свэ́то, а какана́ явнэ́ и адари́к;7. а Ясоно прилыя́ лэн дро пэ́скиро кхэр; и сарэ́ ёнэ исын проти кхенингоскирэ упхэныбэна́ и ракирэ́на, со исын яви́р кра́ли, Ису́со.”8. Мануша́ и форитка барэ́ рая́, ке́ли шундлэ́ саро́ дава́, холясынэ.9. Ёнэ лынэ́ Ясоностыр и явирэндыр сымады́ (залого) и отмэкнэ лэн.10. Пша́ла дрэ дова́-паць часо (моменто) ратя́киро отбичхадэ Павли́с и Силас дрэ Верия, а одолэ́, сыр явнэ́ одори́к, гинэ́ дрэ Юдэнгири синагога.11. Адалэ́ мануша́ сыс патывалэдыр Фесалоникийцэндыр, ёнэ барэ́ якхэ́нца шундлэ́ пхэныбнытко лав, кажно дывэ́с ёнэ роскэдэнас Свэ́нто Чхиныбэ́н, соб (кай) тэ джинэ́н, ци чачипэ́н Па́вли ракирдя́.12. И бут Юдэндыр патяндынэ́; адя́кэ-паць патяндынэ́ барвалэ́ Греки́тка (Балами́тка) джувля́ и мурша́.13. Нэ ке́ли Юды Фесалоникатыр уджиндлэ́, со и дрэ Верия Па́вли роспхэнэлас Дэвлэ́скиро лав, ёнэ явнэ́ и одори́к тэ подракирэн манушэ́н.14. И тэды пша́ла дрэ дова́-паць часо (моменто) бичхадэ́ Павли́с дрэ риг кэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го; а Сила и Хима ячнэ́пэ одо́й.15. А мануша́, савэ́ лыджа́нас Павли́с, догинэ́ лэ́са кэ Афины, и Па́вли дыя́ припхэныбэ́н лэ́нгэ ваш Силаскэ и Химоскэ, сыр сашты́ (можна) сыгэды́р тэ явэ́н кэ ёв. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission