Bible in one year July 142 Chronicles 23:1-211. Нэ пэ эфта́то бэрш ґаздыя́пэ дро ду́хо Иодаё, и прилыя́ дро кхэтанякирибэн пэ́са шэлэнгирэ барыдырэ́н: Азарияс, Иерохамоскирэ-чхавэ́с, и Исмаилос, Иегохананоскирэ-чхавэ́с, и Азарияс, Оведоскирэ-чхавэ́с, и Маасеяс, Адаиёскирэ-чхавэ́с, и Елишафатос, Зихрискирэ-чхавэ́с.2. И ёнэ прогинэ́ пир Юдэ́я, и скэдынэ́ Левитэ́н сарэ́ Юдэя́кирэ форье́ндыр и Израилёскирэ шэралэн пэ стрэ́чы (поколе́нии), и явнэ́ дро Ерусалимо.3. И кэрдя́ саро́ скэдыибэ́н заве́то дрэ Дэвлэ́скиро Кхэр (Кхангири́) крали́са, и пхэндя́ лэ́нгэ Иодаё: “Ѓа́да, крали́скирэ чхавэ́скэ трэй тэ явэ́л крали́са, сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л пал Давидо́скирэ чхавэ́ндэ.4. Ѓа́да, со тумэ́нгэ трэй тэ кэрэ́н: три́то паш тумэ́ндыр, савэ́ явэ́на дро са́вато (суботонэ), рашандыр и Левитэндыр, явэ́на ракхибна́рья пашы́л проги,5. и три́то паш пашы́л крали́скиро кхэр, и три́то паш пашы́л Иесодоскири по́рта; а сарэ́ мануша́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ грэды (дворы).6. И нико́н мэк тэ на заджа́л дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, апри́ч рашандэ и Левитэндэ бутярнэндэ. Ёнэ могинэ́на тэ заджа́н, пал-дова́ со исын высвэнцындлэ; сарэ́ мануша́ мэк тэ тэрдён пэ ракхибэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.7. И мэк Леви́ты тэ тэрдён трусця́л (кругом) крали́стэ сарэ́ ригэ́ндыр, кажно пэ́скирэ мардытконэ́са дро пэ́скиро васт, и кон явэ́ла тэ заджа́л дрэ Кхангири́, мэк тэ явэ́л мулякирдо. И явэ́н тумэ́ пашы́л крали́стэ, ке́ли ёв явэ́ла тэ заджа́л и тэ выджа́л.”8. И кэрдэ́ Леви́ты и сарэ́ Юды, со припхэндя́ Иодаё раша́й, и лынэ́ кажно пэ́скирэ манушэ́н, савэ́ явэ́на дро са́вато и савэ́ уджана дро са́вато; пал-дова́ со на отмэкця́ раша́й Иодаё манушэ́н, савэ́ парудэпэ.9. И роздыя Иодаё раша́й шэлэнгирэ барыдырэ́нгэ чхурдыибнытка бустя́ (коп΄и) и тыкнэ́ и барэ́ шчы́ты Давидо́скирэ крали́скирэ, савэ́ сыс дрэ Дэвлэ́скиро Кхэр.10. И чхудэ́ сарэ́ мануша́ сваконэс (кажнонэс) лэ́скирэ мардытконэса дро лэ́скиро васт, чачэ́-кхангирья́кирэ рига́тыр кэ зэ́рво (ле́во) кхангирья́кири риг, пашы́л алтаре и пашы́л Кхэр трусця́л крали́стэ.11. И вылыджинэ́ кралискирэс чхавэ́с, и чхудэ́ пэ лэ́стэ вя́нка, и гожыпэна и чхудэ́ лэс крали́са; и помакхнэ лэс Иодаё и лэ́скирэ чхавэ́, и пхэндлэ́: “Мэк тэ дживэ́л кра́ли!”12. И шундя́ Гофолия манушэ́нгири зан (глос), савэ́ праста́ндынэ и ракирдэ́ пал крали́стэ, и выгия́ кэ мануша́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр,13. И ке́ли дыкхця́, и, акэ со: сыс тэрдо́ кра́ли пэ пэ́скиро вучипэ́н пашы́л загиибэ́н, и тхага́рья, и ро́ги (трубы) пашы́л крали́стэ, и сарэ́ мануша́ пхувья́кирэ радынэ́напэ, и башавэна рогэ́нца, и мануша́, савэ́ баганас багаибнытконэ струментэнца и савэ́ сыс лачхэ́ тэ шарэ́н. И роскустя Гофолия пэ́скирэ и́ди, и задыя го́дла: “Зракирибэ́н! Зракирибэ́н!”14. И выкхардя Иодаё, раша́й, шэлэнгирэ барыдырэ́н, савэ́ сыс барыдыра́ пэ халадэ́ндэ, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Лыджа́н ла яври́, и, кон джа́ла пал ла́тэ, мэк тэ мулякирэ́н куртала́са.” Пал-дова́ со раша́й пхэндя́: “На мулякирэ́н ла дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.”15. И дынэ́ ла́кэ штэ́то, и, ке́ли ёй явдя́ кэ загиибэ́н дрэ грэнгири по́рта крали́скирэ-кхэрэ́скири, одо́й мулякирдэ́ ла.16. И кэрдя́ Иодаё заве́то машки́р пэ́стэ, и машки́р сарэ́ манушэ́ндэ, и крали́стэ, соб (кай) тэ явэ́н ёнэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ мануша́.17. И гинэ́ сарэ́ мануша́ пэ мангипнытко штэ́то Ваалоскиро, и роспхагирдэ́ лэс, и алта́ри лэ́скирэ, и лэ́скирэ вычхиндлэ́ муя́ пхагирдэ́: и Матфанос, жрецос Ваалоскирэс мулякирдэ́ анги́л алта́ри.18. И допатяндыя Иодаё Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ рэ́нды рашангэ и Левитэ́нгэ, сыр лэн росчхудя́ пир бутя́ Дави́до дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, тэ ґаздэ́н цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, сыр исын зачхиндло́ дро Мойза́скиро Зако́но, радыма́са и багаибнаса, пир Давидо́скиро упхэныбэ́н.19. И чхудя́ ёв ракхибнарье́н пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́скири по́рта, соб (кай) на могиндя́ тэ заджа́л ние́кх нажужо пир вари-со.20. И лыя́ Иодаё шэлэнгирэ барыдырэ́н, и барэ́ ран, и барыдырэ́н пэ манушэ́ндэ, и сарэ́ пхувья́кирэ манушэ́н, и пролыджия крали́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир, и прогинэ́ пирда́л упратуны по́рта дро крали́скиро Кхэр, и чхудэ́ тэ бэшэ́л крали́с пэ крали́скиро троно.21. И радындлэпэ сарэ́ мануша́ пэ пхув, и фо́ро яця́ штыл. А Гофолия замардэ́ куртала́са.2 Chronicles 24:1-271. Эфта́ бэрш сыс Иоасоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и штардэша́ бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо, лав лэ́скирэ да́киро сыс Цывья, Вирсавиятыр.2. И кэрдя́ Иоа́со лачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ дрэ сарэ́ дывэса́, сыр сыс раша́й Иодаё.3. И лыя́ лэ́скэ Иодаё дуе́н ромне́н, и лэ́стэ сыс лэ́ндыр чхавэ́ и чхая́.4. И пало́ дава́ (после) явдя́ пэ ило́ Иоасоскэ тэ нэвякирэл Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр;5. и скэдыя́ ёв раша́н и Левитэ́н, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н пир Юдэя́кирэ фо́рья, и скэдэ́н сарэ́ндыр Израильтянэндыр руп тэ кэрэ́н ремо́нто пэ тумарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр бэрш бэршэстыр, и сыгнякирэн дро дава́ рэ́ндо.” Нэ на сыгнякирдэ Леви́ты ваш подрикирибэ́н.6. И кхардя́ кра́ли Иодаёс, лэ́нгирэ шэралэс, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со́скэ ту на трэбинэса Левитэндыр, соб (кай) ёнэ тэ янэ́н Юдэя́тыр и Ерусалимо́стыр дыибэ́н, саво́ чхудя́ Мо́йза, Дэвлэ́скиро писха́ри, и скэдыибэ́н Израильёскиро ваш скэдыибна́скири ски́ния?7. Пал-дова́ со нажужы Гофолия и ла́кирэ чхавэ́ роспхагирдэ́ (росчордэ) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, и саро́, со сыс обсвэнцындло ваш Дэвлэ́скиро Кхэр, сыс дрэ буты́ ваш Ваалы.8. И припхэндя́ кра́ли, и кэрдэ́ екх мохто́ (яшчыко), и чхудэ́ лэс пашы́л загиибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр яврял.9. И дыя́ тэ джинэ́н Иодаё пир Юдэ́я и Ерусалимо, соб (кай) тэ янэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дыибэ́н, саво́ чхудя́ Мо́йза, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро писха́ри пэ Израильтянэндэ пэ чхучи́ пхув.10. И обрадындлэпэ сарэ́ барыдыра́ и сарэ́ мануша́, и яндлэ́ и чхудэ́ дро мохто́, пака ёв яця́ пхэрдо́.11. Дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли янэ́на мохто́ (яшчыко) кэ кральенгирэ барыдыра́ пирда́л Левитэндэ, и ке́ли ёнэ дыкхнэ́, со сыс бут руп, то явэ́лас крали́скиро зачхиныбнари и допатякирдо англатунэ́ рашастыр, и ёнэ вычхувэнас мохтостыр; и отлыджанас лэс и чхувэ́нас лэс пэ пэ́скиро штэ́то. Адя́кэ кэрдэ́ ёнэ дывэ́с дро дывэ́с, и скэдынэ́ древа́н бут руп.12. И отдэнас лэс кра́ли и Иодаё манушэ́нгэ, савэ́ дыкхнэ́ пал бутя́ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, и ёнэ прилэнас манушэ́н, савэ́ бара́ чингирдэ и кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн) тэ нэвякирэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, адя́кэ-паць фаурнарье́н (кузнецэн) и манушэ́н, савэ́ кэрдэ́ буты́ харкомаса (медяса) тэ зорьякирэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.13. И кэрдэ́ буты́ мануша́, и кэрдэ́ ремо́нто лэ́нгирэ васта́; и кэрдэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр адя́кэ, сыр лэ́скэ трэиндя́ тэ явэ́л, и зоралякирдэ лэс.14. И сыр кэрдэ́ ёнэ саро́, то ёнэ отдынэ́ крали́скэ и Иодаёскэ руп, саво́ яця́пэ. И кэрдэ́ лэ́стыр кхорэ́ (сасу́ды) ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, кхорэ́ тэ дынаринэ́н и цэ́ло схачкирибэ́н, тахтая́ и яви́р кхорэ́ сувнакунэ́ и рупувэ́. И янэ́нас цэ́ло схачкирибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр кажно мо́ло дрэ сарэ́ Иодаёскирэ дывэса́.15. И пхурия Иодаё, чалыя дывэсэнца дро джиибэ́н, и мыя́: шэл трия́нда бэрш сыс лэ́скэ, ке́ли ёв мыя́.16. И гарадэ́ лэс дро Давидо́скиро фо́ро, пал-дова́ со ёв кэрдя́ лачхипэ́н дрэ Израилё и ваш Дэвлэ́скэ, и ваш Лэ́скиро кхэр.17. Нэ пало́ (после) Иодаёскиро мэрибэ́н, явнэ́ Юдэя́кирэ тхага́рья и поклониндлэпэ крали́скэ, и тэды кра́ли лыя́ тэ кандэл лэн.18. И ёнэ ячкирдэ́ пэ́скирэ-дадэ́нгиро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Дэвлэ́скиро Кхэр, и лынэ́ тэ дэн паты́в вэшэнгэ, савэ́ сыс свэ́нта, и идолэ́нгэ, и сыс холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ Юдэ́я и Ерусалимо пал дая́ лэ́нгири банг.19. И Ёв бичхадя́ кэ ёнэ пророкэ́н, соб (кай) ёнэ тэ рискирэ́н палэ кэ Ёв, и ёнэ досыкавэнас лэ́нгэ, нэ одолэ́ на шундлэ́.20. И Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) гия́ тэлэ́ пэ Захариястэ, Иодаёскирэ чхавэ́стэ, рашастэ, и ёв тэрдия́ пэ вучипэ́н анги́л манушэ́ндэ, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ваш со тумэ́ пириуштавэна упхэныбэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро? На явэ́ла бахт тумэ́нгэ; и сыр тумэ́ ячкирдэ́ Рас-Дэвлэ́с, то адя́кэ и Ёв ячкирэ́ла тумэн.’”21. И зракирдэпэ проти лэ́стэ, и мардэ́ лэс барэ́нца, пир крали́скиро упхэныбэ́н, пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхэрэ́скири грэ́да (дво́ро).22. И на пририпирдя кра́ли Иоа́со лачхипэ́н, саво́ кэрдя́ лэ́скэ Иодаё, лэ́скиро дад, и замардя́ лэ́скирэ чхавэ́с. И ёв, ке́ли мэрэлас, то ракирдя́: “Мэк тэ дыкхэ́л Рай Дэвэ́л и мэк тэ отплэскирэл палэ!”23. И, сыр прогия́ бэрш, выгинэ́ проти лэ́стэ Сириякирэ халадэ́, и загинэ́ пэ Юдэ́я и дро Ерусалимо, и вымардэ сарэ́н тхагарье́н манушэнгирэн; и саро́ дорэсыбэ́н, саво́ лынэ́ лэ́ндыр, отбичхадэ кэ кра́ли дро Дама́ско.24. Мэк и ёнэ на́бут манушэ́н сыс машки́р Сириякирэ халадэ́ндэ, нэ Рай Дэвэ́л отдыя́ дрэ лэ́нгирэ васта́ древа́н нисметно зор пал дава́, со ячкирдэ́ ёнэ Рас-Дэвлэ́с, дадэнги́рэ Дэвлэ́с. И пэ Иоасостэ кэрдэ́ ёнэ сэ́ндо.25. И ке́ли ёнэ гинэ́ пэ́скэ лэ́стыр, ячкири лэс дрэ пхаро́ насвалыпэн, тэды счхудэ проти лэ́стэ зракирибэ́н лэ́скирэ писха́рья, пал рат Иодаёскирэ-чхавэ́скиро, рашаскиро, и замардэ́ лэс пэ лэ́скиро чхуибэ́н, и ёв мыя́. И гарадэ́ лэс дрэ Давидо́скиро фо́ро, нэ на гарадэ́ лэс дрэ крали́скирэ коплицы.26. Мануша́, савэ́ зракирдэпэ проти лэ́стэ сыс: Завадо, Шимеафакирэ-Амонитянкакиро чхаво́, и Иегозавадо, Шимрифакирэ-Моавитянкакиро чхаво́.27. Пал лэ́скирэ чхавэ́ндэ, и пал бут ангилпхэныбэна проти лэ́стэ, и пал пхари́ буты́, со ёв лыя́ пэ пэ́стэ, сыр кэрдэ́ буты́ (ремо́нто) пэ Дэвлэ́скиро Кхэр, исын зачхиндло́ дрэ кралье́нгири лылвари́. И яця́ крали́са Ама́сия, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.Psalms 83:9-189. Асирия адя́кэ-паць гия́ лэ́нца; ёнэ дынэ́ васт Лотоскирэ чхавэ́нгэ. Сэ́ла.10. Кэр адя́кэ-паць Мидианэнгэ сыр Сисараскэ, сыр Иадиноскэ пашы́л сы́гно панинг Кисоно,11. савэ́ хасинэ́ пашы́л Ендоро, савэ́ ячнэ́ сыр пхувья́киро гнэё (гноё).12. Кэр лэ́нгирэ тхагарьенца (князьенца) сыр Оревоса (Аребоса), Зивоса и сарэ́ лэ́нгирэ крали́скирэ сэмэнцэнца, сыр Зэбоса и Салманоса,13. пал-дова́ со ёнэ пхэндлэ́: “Явэ́н, ла́са пэ́скэ Дэвлэ́скирэ чаритка пхувья́.”14. О, мро Дэ́вла! Кэр лэ́ндыр вихроскиро пыло, пирикэр лэн дрэ чхучо́ пхус анги́л балва́л.15. Сыр яг хачкирэ́ла вэш, сыр бари яг подхачкирэла бэ́рги,16. адя́кэ-паць традэ лэн барэ́ штормоса и трашакир лэн Тырэ́-холямэ́ балваляса.17. Раё Дэ́вла! Учхакир лэ́нгирэ муя́ ладжакирибнаса, соб (кай) ёнэ тэ родэ́н паты́в Тырэ́ лавэ́скэ.18. Тэ явэ́н ёнэ ладжакирдэ́ и трашакирдэ пэ сарэ́ ве́ки, тэ нашавэн ёнэ паты́в и тэ хасён:Proverbs 21:2-32. Кажнонэ́-манушэ́скиро дром исын чачуно́ дрэ лэ́скирэ якха́, нэ Рай Дэвэ́л ублавэла (важынэла) илэ.3. Тэ кэрэ́н чачипэ́н и чачуно́ сэ́ндо исын кучэдыр Ра́скэ-Дэвлэ́скэ сыр свэ́нта дыибэна́.Skutki 18:1-281. Пало́ дава́ Па́вли гия́ Афинэндыр, и явдя́ дро Коринфо;2. кай ёв стрэниндя (пирилыя) Юдос, савэ́с кхардэ́ Акила, и саво́ бия́ндыя дрэ Понтия, и ёв наґара явдя́ Италиятыр пэ́скирэ ромня́са Прискиласа (пал-дова́ со Клавдио припхэндя́ сарэ́ Юдэ́нгэ тэ джа́н Римостыр); кэ ёнэ и явдя́ Па́вли,3. а сыр лэ́ндэ сыс екх буты́ Павлиса, ёнэ судэ ша́тры, и палдава́ Па́вли яця́пэ лэ́са тэ кэрэ́л буты́.4. И кажно са́вато (субо́та) ёв ракирдя́ дрэ синагога и допхэнэлас, сыр Юдэ́нгэ, адя́кэ и Грекэ́нгэ (Баламэ́нгэ).5. Нэ ке́ли Сила и Хима явнэ́ Македониятыр, Па́вли отдыя́ саро́ пэ́скиро часо, соб (кай) тэ допхэнэл Юдэ́нгэ, со Ису́со исын Христо́со.6. Нэ пал-дова́ со ёнэ сыс проти и кошнэ лэс, тэды ёв тринскирдя пэ́скирэ и́ди и пхэндя́ лэ́нгэ: “Рат тумаро́ мэк тэ явэ́л пэ тумарэ́ шэрэ́: мэ сом жужо́; и какана́ мэ джа́ва кэ На́юды.”7. И Па́вли гия́ одотхы́р и явдя́ дро дэвлытконэ́ – манушэ́скиро кхэр, савэ́с кхардэ́ Юста, кон дживдя́ пашы́л синагога.8. А Криспо, синагогакиро барыдыро́, патяндыя дрэ Дэвлэ́стэ сарэ́нца пэ́скирэ кхэритконэнца; и бут Коринфяни, савэ́ шундлэ́ Павли́с, патяндынэ́ и болдэпэ.9. е́кхвар раты́ дрэ дыкхибэ́н Рай Дэвэ́л пхэндя́ Павлискэ: “На андырша, а ра́кир, и на яв штыл тэ ракирэ́с,10. палдова́ со Мэ сом ту́са, и нико́н на кэрэ́ла ту́кэ чорипэ́н; Ма́ндэ исын бут чачунэ́ мануша́ дрэ дава́ фо́ро.”11. И Па́вли сыс одо́й бэрш и шов чхона́, сыклякири Дэвлэ́скиро лав лэ́нгэ.12. Ке́ли дрэ Ахая сыс балунитко (проконсуло) Галионо, Юды ґаздынэ́пэ проти Павлистэ и яндлэ́ лэс пэ сэ́ндо,13. ракири́: “Адава́ ману́ш сыклякирэ́ла тэ патя́н Дэвлэ́скэ на пир Зако́но.”14. Ке́ли Па́вли кэдыяпэ тэ откэрэл муй, тэды Галионо пхэндя́ Юдэ́нгэ: “Ко́ли кадава́ ману́ш тэ кэрэ́л вари-саво́ сэндытко проштавибэн (преступлениё) ци чорипэ́н, тэды, Юды, мэ вышунавас тумэн;15. а, ко́ли машки́р тумэ́ндэ джа́ла кошыбэ́н пал лава́ и кхарибэна и пал тумаро́ Зако́но, тэды роскэдэнпэ кокорэ́, мэ на кама́м тэ явав сэнда́ри дро дава́ рэ́ндо.”16. И ёв традыя́ лэн криг сэндостыр.17. И сарэ́ ухтылдэ́ Сосфенос, синагогакирэс барыдырэ́с, и мардэ́ лэс анги́л сэ́ндо. Галионоскэ ж на сыс кэ дава́ нисаво́ рэ́ндо.18. Па́вли сыс бут дывэса́ дро Коринфо, тэ́ньчи ёв розяцяпэ пшалэ́нца и традыя́ кэ Сирия, а кхэтанэ́ лэ́са гинэ́ Прискила и Акила, нэ анги́л традыпэн Па́вли обчхиндя бала́ дрэ Кенхрея, соб (кай) тэ кэрэ́л пир совла́х;19. тэды ёнэ явнэ́ дрэ Ефесо, одо́й Па́вли ячкирдя́ Прискила и Акилас. Ёв кокоро́ ж гия́ дрэ синагога и лыя́ тэ ракирэ́л Юдэнца.20. Ёнэ мангнэ́ лэс, соб (кай) ёв буты́р тэ ячэ́лпэ кхэтанэ́ лэ́нца, нэ ёв отпхэндяпэ,21. а розяцяпэ лэ́нца и пхэндя́: “Ма́нгэ трэй тэ явав пэ свэ́нко, саво́ сыг явэ́ла, дро Ерусалимо; мэ рисёва́ва кэ тумэ́, ко́ли пэ дава́ явэ́ла Дэвлэ́скиро во́ля, и кокоро́ традыя́ Ефесостыр.”22. Ке́ли Па́вли явдя́ дрэ Кесария, ёв загия́ дро Ерусалимо, пхэндя́ “рама́нё” дэвлытконэнгэ дрэ штэты́тко кхангири́, и гия́ дрэ Антио́хия.23. Ёв сыс вари-саво́ часо дрэ Антио́хия, и гия́ одотхы́р пир сари́ Галатиякири риг и Фиргия, и подрикирэлас патяибнаскирэн.24. Дрэ дова́ часо явдя́ дро Ефесо екх Юдо, Александриятыр и лэс кхардэ́ Аполосо, ёв мишто́ ракирдя́ и мишто́ джиндя́ Свэ́нто Чхиныбэ́н.25. Ёв джиндя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Дром и ракирдя́ барэ́ Духо́скирэ патыва́са, ёв роспхэнэлас и сыклякирдя́ саро́ чачипэ́н пал Исусо́стэ, а кокоро́ ёв джиндя́ екх Ианоскиро болдэипэн.26. Аполосо муршканэ́с лыя́ тэ ракирэ́л дрэ синагога. Ке́ли Акила и Прискила шундлэ́ лэс, ёнэ кхардэ́ лэс кэ пэ, и пиридынэ фэдэды́р лав дро лав Дэвлэ́скиро Дром.27. И ке́ли ёв кэдыяпэ тэ джал дрэ Ахайя, пша́ла бичхадэ́ лыл долэ́ штэтоскирэ сыкляибнытнытконэнгэ, соб (кай) ёнэ лэс тэ прилэ́н; ке́ли Аполосо явдя́ одори́к, ёв помогиндя (дыя васт) бут одолэ́нгэ, кон патяндыя пир Дэвлэ́скиро бахталыпэ́н.28. Пал-дова́ со ёв барэ́ зорья́са и анги́л сарэ́ндэ патякирэлас Юдэ́н и допхэнэлас Свэнтонэ́ Чхиныбна́стыр, со Ису́со исын Христо́со (Месия). Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission