Bible in one year July 72 Chronicles 9:1-301. Ке́ли Савакири кра́лица [Шэбатыр-ю.о.] шундя́ пал Соломоно́скири сла́ва, то ёй явдя́ тэ спробинэл Соломонос шэрэпхарибнытконэнца (загадкэнца) дро Ерусалимо, и древа́н барэ́ барвалыпнаса и верблюдэнца, обчхудэ лачхэ́-кхандыпнэнца (парфунэнца) и древа́н бут сувнака́са и дрогонэ́ барэ́нца. И явдя́ кэ Соломо́но, и ракирдя́ лэ́са пал саро́, со сыс пэ ило́ ла́тэ.2. И пирипхэндя ла́кэ Соломо́но сарэ́ ла́кирэ лава́, и на латхяпэ нисо́ на джиндло́ Соломоно́скэ, со ёв тэ на пирипхэнэл бы ла́кэ.3. И дыкхця́ Савакири кра́лица Соломоно́скири годы́ и Кхэр, саво́ ёв кэрдя́,4. и хабэ́н пал сками́нд лэ́скиро, и лэ́скирэ писхарье́нгирэ кхэра́, и савипэн (качэство) манушэ́нгиро, савэ́са лэ́скэ дынариндлэ́ и лэ́нгири и́дя, и кучикэнгирэ (виночэрпии) лэскирэн, и и́дя лэ́нгири, и загиибэ́н, савэ́са ёв псирдя́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр, – и сыс ёй на дрэ пэ́стэ радыма́тыр.5. И пхэндя́ крали́скэ: “Чачо́, исын дова́, со мэ шундём пэ мири́ пхув пал тырэ́ рэ́нды и пал годы́ тыри́;6. нэ мэ на патяндыём лэ́нгирэ лавэнгэ, пака мэ явдём и дыкхцём пэ́скирэ якхэ́нца. И ґа́да, ма́нгэ и дрэ паш на сыс пхэндло́ пал бари тыри́ годы́: ту сан бутыдыр славатыр, сави́ мэ шундём.7. Бахталэ́ исын тырэ́ мануша́, и бахталэ́ исын адалэ́ тырэ́ дына́рья, савэ́ ўса́ды (сак) исын тэрдэ́ анги́л ту́тэ и шунэ́на годы́ тыри́!8. Мэк тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, Саво́ закамдя́ тэ чхувэ́л тут пэ Пэ́скиро троно дрэ крали́стэ пашы́л Пэ́стэ Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тырэстэ. Пир тырэ́-Дэвлэ́скири ла́ска кэ Израилё, соб (кай) тэ чхувэ́с лэс пэ ве́ко, Ёв чхудя́ тут крали́са пэ лэ́стэ, тэ кэрэ́с сэ́ндо и чачипэ́н.”9. И подариндя ёй крали́скэ шэл тэ биш тала́нты сувнака́й и древа́н бут лачхэ́-кхандыпэна и дро́га бара́; и на сыс дасавэ́ парфуны (лачхэ́-кхандыпнытка), савэ́ подариндя кра́лица Савакири крали́скэ Соломоно́скэ.10. И дына́рья Хирамоскирэ, и дына́рья Соломоно́скирэ, савэ́ яндлэ́ сувнака́й Офиростыр, яндлэ́ и лоло́ вэш, и дро́га бара́.11. И кэрдя́ кра́ли далэ́ лолэ́ вышэстыр сты́лбы (ле́свицы) кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр и кэ крали́скиро кхэр, и луты и арфы ваш манушэ́нгэ, савэ́ багандлэ. И на сыс дыкхно дасаво англэды́р пэ Юды́тко пхув.12. Кра́ли Соломо́но дыя́ Савакирэ кралицакэ саро́, со ёй камдя́ и со ёй мангдя́, апри́ч дасавэ́ да́ры, савэ́ ёй яндя́ крали́скэ. И ёй гия́ палэ пэ пэ́скири пхув, ёй и ла́кирэ дына́рья.13. Сувнака́й важындя, саво́ явэ́лас кэ Соломо́но дро екх бэрш, шовшэла́ шовдэша́ шов тала́нты сувнака́са.14. Буты́р долэ́стыр, послы и ку́пцы (тылга́рья) янэ́нас, и сарэ́ Аравеякирэ кра́лья, и барыдыра́ округакирэ янэ́нас сувнака́й и руп Соломоно́скэ.15. И кэрдя́ кра́ли Соломо́но дуйшэла́ барэ́ шчы́ты вычикадэ (выкуиндлэ) сувнака́стыр, – пир шовшэла́ шэ́кели сувнака́й гия́ пэ кажно шчы́то, –16. и триншэла́ шчы́ты тыкнэдыршонэн чикадэ сувнака́стыр, – пир триншэла́ шэкэли сувнака́й гия́ пэ кажно шчы́то; и чхудя́ лэн кра́ли дрэ кхэр Ливансконэ вэшэ́стыр.17. И кэрдя́ кра́ли баро́ троно слонытконэ кокалостыр, и обчхудя́ лэс жужэ́ сувнака́са,18. и шов ґэруня (ступеньки) кэ троно, и сувнакуно́ тэл ґэритко пэ́то (по́ло/пхаля) кэ троно прикэрдо, и рамки тэл куня́ пир дуй рига́ пашы́л штэ́то тэ бэшэс, и дуе́н шчэрэн (левэн), савэ́ сыс тэрдэ́ пашы́л рамки тэл куня́,19. и ишчо (инкэ́) дэшуду́й шчэра́, савэ́ сыс тэрдэ́ одо́й пэ шов ґэруня (ступеньки), пир дуй рига́. На сыс дасаво троно ни дро екх кралипэ́н.20. И сарэ́ кхорэ́ (корцы) ваш пибэ́н крали́стэ Соломоностэ сыс сувнака́стыр, и сарэ́ кхорэ́ дро кхэр Ливаноскирэ вэшэ́стыр сыс фэдыршонэ сувнака́стыр; руп дрэ дывэса́ Соломоно́скирэ гиндяпэ ни дрэ-со.21. Палдава́ со па́рмы крали́скирэ псирдэ́ дрэ Фарсисо Хирамоскирэ дынарье́нца, и дрэ трин бэрш е́кхвар рисёна па́рмы Фарсисостыр, и янэ́нас сувнака́й и руп, слонытко кокало, и порьялэн (обезьянэн), и павлинэн.22. И сыс кра́ли Соломо́но барвалэдыр и годьварэдыр сарэ́ кральендыр пэ пхув.23. И сарэ́ кра́лья пхувья́кирэ камлэ́ тэ дыкхэ́н Соломонос, соб (кай) тэ пэ шунэ́н лэ́скири годы́, сави́ Дэвэ́л чхудя́ дро лэ́скиро ило́.24. И кажно (сва́ко) лэ́ндыр янэлас пэ́стыр дро да́ро рупувэ́ кхорэ́, и кхорэ́ сувнакунэ́, и и́ди, мардытка и, грэн и лошакэн, бэрш бэршэстыр лачхэ́-кхандыпнытка (парфуны).25. И сыс Соломоностэ штар тысёнцы шталы ваш грэнгэ и ваш марибны́тка вурдына́, и дэшуду́й тысёнцы манушэ́н, савэ́ сыс уклистэ́ пэ грэ́ндэ; и ёв росчхудя́ тэ дживэ́н лэн дрэ фо́рья вурдынэнгирэ и пашы́л крали́стэ – дрэ Ерусалимо;26. и хулаиндя ёв пэ сарэ́ кралье́ндэ, рэка́тыр (лэня́тыр) Евфратостыр кэ Филистимиякири пхув и кэ/жы́ко Египтоскире-ригакири ме́жа.27. И кэрдя́ кра́ли руп дрэ Ерусалимо дасавэ́-паць тиминаса сыр просто бар, а ке́дры, сыр сыс лэн бут, кэрдя́ дасавэ́-паць тиминаса, сыр сикоморы, савэ́ исын пэ тэлатунэ́ штэ́ты.28. Грэн янэ́нас Соломоно́скэ Египто́стыр и сарэ́ пхувье́ндыр.29. Яви́р рэ́нды Соломоно́скирэ, англатунэ́ и палатунэ́, исын зачхиндлэ́ дрэ Нафаноскирэ-пророкоскирэ чхиныбэна, и дрэ ангилпхэныбэ́н Ахиёскирэ-Силомляниноскирэ, и дрэ дыкхибэ́н Иоилёскирэ магоскиро пал Иеровоамостэ (Еровоамостэ), Наватоскирэ чхавэ́стэ.30. Соломо́но сыс крали́са дро Ерусалимо пэ саро́ Израилё штардэша́ бэрш.2 Chronicles 10:1-191. И гия́ Ровоа́мо дро Сихе́мо, пал-дова́ со дро Сихе́мо явнэ́ кхэтанэ́ сарэ́ Израильтя́ни, соб (кай) тэ чхувэ́н лэс крали́са.2. Ке́ли шундя́ пал дава́ Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, – ёв сыс дрэ Еги́пто, карик настя́ крали́стыр Соломоностыр, – то тэды рисия́ Еровоа́мо Египто́стыр;3. и бичхадэ́, и кхардэ́ лэс; и явдя́ Еровоа́мо и саро́ Израилё, и ракирдэ́ Ровоамоскэ адя́кэ:4. “Тыро́ дад чхудя́ пэ амэ́ндэ пхари́ буты́: нэ ту кэр локхэды́р пхари́ тырэ́ дадэ́скири буты́ и пхари́ буты́, сави́ ёв чхудя́ пэ амэ́ндэ, и амэ ява́са ту́кэ тэ дынарина́с.”5. И пхэндя́ лэ́нгэ Ровоа́мо: “Пирда́л трин дывэса́ явэ́на нэвэ́стыр (нэвэ́с) кэ мэ.” И розгинэпэ мануша́.6. И радиндяпэ кра́ли Ровоа́мо пхурыдырэнца, савэ́ сыс тэрдэ́ анги́л Соломоно́скиро муй, лэ́скирэ дадэ́скиро, ке́ли ёв дживдя́, и ракирдя́: “Сыр тумэ́ дэ́на годы́ ма́нгэ тэ отпхэнав адалэ́ манушэ́нгэ?”7. Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ко́ли ту явэ́са лачхо́ кэ адалэ́ мануша́, и кэрэ́са пир ило́ лэ́нгэ, и явэ́са тэ ракирэ́с лэ́нца шука́р, тэды ёнэ явэ́на ту́кэ дынарье́нца пэ сарэ́ дывэса́.”8. Нэ ёв ячкирдя́ пхурыдырэнгиро годыпэ́н, саво́ ёнэ дэ́нас лэ́скэ, и лыя́ тэ радинэлпэ тэрнэ́ манушэ́нца, савэ́ выбаринэ кхэтанэ́ лэ́са, савэ́ сыс тэрдэ́ анги́л муй лэ́скиро;9. и пхэндя́ лэ́нгэ: “Со тумэ́ пхэнэ́на годэс ма́нгэ тэ отпхэнав адалэ́ манушэ́нгэ, савэ́ ракирэ́на ма́нгэ адя́кэ: ‘Кэр локхэды́р пхарипэ́н, саво́ чхудя́ пэ амэ́ндэ тыро́ дад?’”10. И ракирдэ́ лэ́скэ тэрнэ́ мануша́, савэ́ выбаринэ кхэтанэ́ лэ́са, и пхэндлэ́: “Адя́кэ пхэн манушэ́нгэ, савэ́ ракирэ́на ту́кэ: ‘Дад тыро́ чхудя́ пэ амэ́ндэ баро́ пхарипэ́н, а ту кэр локхэды́р амэ́нгэ’, – адя́кэ пхэн лэ́нгэ: ‘Миро тыкно́ ангу́шт грубэдыр трушулэндыр мирэ́ дадэскирэндыр.11. Миро дад чхудя́ пэ тумэ́ндэ баро́ пхарипэ́н, а мэ кэра́ва буты́р тумаро́ ярмо; миро дад дукхавэлас тумэн чхупне́нца, а мэ ява́ва тэ мара́в тумэн скорпионэнца.’”12. И явдя́ Еровоа́мо и сарэ́ мануша́ кэ Ровоа́мо пэ три́то дывэ́с, сыр припхэндя́ кра́ли, пхэни́: “Явэ́н кэ мэ нэвэ́стыр (нэвэ́с) пирда́л трин дывэса́.”13. Тэды кра́ли отпхэндя́ лэ́нгэ пхарэ́с, пал-дова́ со ячкирдя́ кра́ли, Ровоа́мо, пхурыдырэнгири годы́ и ракирдя́ лэ́нгэ, пир тэрнэ́-манушэ́нгиро годыпэ́н, адя́кэ:14. “Дад миро чхудя́ пэ тумэ́ндэ пхаро́ ґа́мо, а мэ кэра́ва буты́р лэс; миро дад дукхадя тумэн чхупне́нца, а мэ ява́ва тэ мара́в тумэн скорпионэнца.”15. И на кандыя́ (на шундя́) кра́ли манушэ́н, пал-дова́ со адя́кэ кэрдо́ сыс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, соб (кай) тэ сполнинэл Рай Дэвэ́л Пэ́скиро лав, саво́ Ёв ракирдя́ пирда́л Ахиёстэ Силомляниностэ Иеровоамоскэ (Еровоамоскэ), Наватоскирэ чхавэ́скэ.16. Ке́ли саро́ Израилё дыкхця́, со на шунэ́ла лэс кра́ли, тэды отпхэндлэ́ мануша́ крали́скэ, ракири́: “Сави́ амэ́нгэ паш дрэ Давидо́стэ? Нанэ амэ́нгэ мэкно́ миштыпэ́н дрэ Есеёскирэ чхавэ́стэ; джа́н пир ша́тры пэ́скирэ, Израилё! Акана́ джин пэ́скиро кхэр, Дави́до.” И розгинэпэ сарэ́ Израильтя́ни пир пэ́скирэ ша́тры.17. Екх фэ́ни пэ Израилёскирэ чхавэ́ндэ, савэ́ дживдэ́ кэ Юда́скирэ фо́рья, яця́пэ крали́са Ровоа́мо.18. И бичхадя́ кра́ли Ровоа́мо Адонирамос, барыдырэ́с тэ кэдэн манушэ́ндыр дыибэ́н (дань), и зачхурдынэ лэс Израилёскирэ чхавэ́ барэ́нца, и ёв мыя́. Кра́ли Ровоа́мо сы́гэс бэстя́ пэ марибны́тко вурдэ́н, соб (кай) тэ нашэ́л дро Ерусалимо.19. Адя́кэ отгинэ́ Израильтя́ни Давидо́скирэ кхэрэ́стыр кэ дава́ дывэ́с.Psalms 80:7-137. Ту кэрдя́н, соб (кай) амарэ́ сусе́ды (кота́рья) тэ марэ́нпэ пал амэ́ндэ и амарэ́ вэ́рги тэ санпэ амэ́ндыр машки́р пэ́стэ.8. О, Дэ́вла, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро! Зоралякир палэ амэн и мэк тэ зяинэл Тырэ́-москиро дуд, и амэ зракхасапэ.9. Ту яндян винаградоскиро хру́сто (лоза) Египто́стыр, Ту традыян криг яви́р на́цыи и чхудя́н дава́ хру́сто дрэ пхув:10. Ту жужакирдян штэ́то анги́л дава́, лэ́скирэ ко́рни (рукха́) гинэ́ хор и ёв розбария пир сари́ пхув.11. Бэргицы сыс учхакирдэ лэ́скирэ зорья́са и лэ́скирэ рандя́ сыс сыр барэ́ кедры.12. Ёв розмэкця пэ́скирэ рандя́ (вэ́тки) кэ мо́рё (дэрья́в), а пэ́скирэ сэнки (суки) кэ рэка (лэнь).13. Со́скэ Ту пхагирдян тыны (ограды), со сыс трусця́л дая́ бар, соб (кай) кажно, кон проджа́ла маму́й, тэ обкошэл ла́кирэ му́ри?Proverbs 20:16-1816. Лэ криг и́дя кодолэскири, кон исын якхи́тко (дудвало) пал чужонэ́ манушэ́стэ и рикир дава́, сыр сымады́ пал манушэ́стэ рига́тыр.17. Маро, со дорэсэлапэ хохаибнаса, исын гудло́ ваш манушэ́скэ, нэ тэ́ньчи (позже) лэ́скиро муй явэ́ла пхэрдо́ прахоса барорэнца.18. Кажно годы́ (дума), со тэ кэрэ́с, рисёла дро чачипэ́н, нэ екх, ке́ли ту годыткэс розлэса, тэ́ньчи джа́ марибна́са.Skutki 14:1-281. Дрэ Икония Па́вли Варнаваса загинэ́ дрэ Юдэнгири синагога и ракирдэ́ адя́кэ, со древа́н бут Юды и На́юды патяндынэ́.2. Нэ Юды, савэ́ на патяндынэ́, ґаздынэ́пэ и подракирдэ Наюдэн проти пшалэ́ндэ.3. Па́вли и Варнава сыс одо́й древа́н бут часо, ёнэ ракирдэ́ муршканэ́с пал Дэвлэ́стэ, Саво́ допхэнэлас пал Пэ́скирэ-лавэскиро бахтякирибэ́н долэса, со дэ́лас Апостолэнгэ зор тэ кэрэ́н знаме́нии (ґертыка́) и ди́вы.4. Дрэ фо́ро машки́р манушэ́ндэ выгия́ кошыбэ́н и ёнэ розгинэпэ пэ дуй рига́, екх мануша́ сыс пэ Юдэнгири риг, а яви́р мануша́ пэ Апостолэнгири риг.5. Ке́ли На́юды и Юды кхэтанэ́ пэ́скирэ барыдырэ́нца доракирдэпэ; соб (кай) тэ ладжакирэн и тэ марэ́н Апостолэн барэ́нца,6. ёнэ уджиндлэ́ пал дава́ и гинэ́ дрэ Ликаоноскирэ [Ликониякирэ-ю.о.] фо́рья Листра и Дэрвия и пэ пашатунэ́ лэ́нгирэ штэ́ты;7. и одо́й ёнэ дурэды́р роспхэнэнас бахталы́ зан (звесь).8. Кэ Листра дживдя́ екх ману́ш, савэ́стэ сыс насвалэ ґэра́, ёв сыс калека бияныпнастыр и ёв ние́кхвар на псирдя́.9. Ёв шундя́, сыр ракирдя́ Па́вли, саво́ дыкхця сыгэс маму́й пэ лэ́стэ и дыкхця́, со манушэ́стэ исын патяибэ́н, соб (кай) тэ явэ́л высастякирдо,10. и пхэндя́ зоралэ́ заня́са: “Ушты́ пэ ґэра́ маму́й (ровнэс).” И ёв ухтя и лыя́ тэ псирэ́л.11. Ке́ли мануша́ дыкхнэ́, со кэрдя́ Па́вли, ёнэ зоралэ́ заня́са лынэ́ тэ ракирэ́н пэ Ликаонытко чиб: “Дэвэла́, савэ́ поджана (зджана) пэ манушэ́ндэ, гинэ́ тэлэ́ болыбна́стыр кэ амэ!”12. И ёнэ кхардэ́ Варнавос Зевсоса, а Павли́с Ермиёса, пал-дова́ со ёв буты́р ракирдя́.13. Анги́л фо́ро сыс кхангирори Зевсоскэ и лэ́нгиро раша́й яндя́ гурувэ́н и вянки кэ форо́скири по́рта, ёв камдя́ кхэтанэ́ манушэ́нца тэ чхинэн мурдалэ́н, сыр свэ́нто дыибэ́н ваш лэ́нгэ.14. Нэ Апо́столы Варнава и Па́вли, ке́ли шундлэ́ пал дава́, то ёнэ роскушнэ пэ́скирэ и́ди и годла́са чхурдынэпэ дрэ манушэ́ндэ,15. ракири́: “Мануша́лэ! Со тумэ́ кэрэ́на? Амэ сам дасавэ́-паць мануша́, сыр и тумэ́, и роспхэнаса бахталы́ зан тумэ́нгэ, и амэ камаса, соб (кай) тумэ́ тэ мэкэ́н кадалэ́ хоханэ́ и́долы и тэ прилэ́н джидэ́ Дэвлэ́с, Саво́ создыя́ болыбэ́н и пхув и пани́, и саро́, со исын дрэ лэ́ндэ;16. Саво́ дрэ ґаратунэ́ бэрша́, дэ́лас во́ля сарэ́ нацыенгэ тэ псирэ́н пэ́скирэ дромэ́нца.17. Нэ Ёв ячкирдя́ пал Пэ́стэ допхэныбэ́н и сыкавэ́ла Пэ́скиро лачхипэ́н дрэ дова́, со бичхавэ́ла амэ́нгэ болыбна́стыр брышы́нд дро аплодоскиро часо; Ёв дэ́ла амэ́нгэ хабэ́н и пхэрдякирэла амарэ́ илэ радыма́са”18. И ракири́ дава́, ёнэ пир бари зор патякирдэ́ манушэ́н тэ на янэ́н лэ́нгэ свэ́нто дыибэ́н.19. Нэ явнэ́ Юды Антиохиятыр и Икониятыр и, ке́ли Апо́столы маму́й (прямэс) пхэндлэ́ лав, ёнэ патякирдэ́ манушэ́н тэ отджан лэ́ндыр, ракири́, со ёнэ на ракирэ́на нисаво́ чачипэ́н, а саро́ хохавэна. И подракирдэ манушэ́н и лынэ́ лофо пэ лэ́ндэ: ёнэ домардэ́ Павли́с барэ́нца и вытырдынэ лэс пал фо́ро, сыр ёнэ гиндлэ́ лэс пал мулэстэ.20. А ке́ли сыкляибны́тка скэдынэ́пэ пашы́л лэ́стэ, ёв уштыя́ и гия́ дрэ фо́ро; а пэ яви́р дывэ́с ёв гия́ криг Варнаваса дрэ Дэрвия.21. И ке́ли ёнэ роспхэндлэ́ бахталы́ зан (звесь) дрэ дава́ фо́ро и лэ́ндэ ячнэ́ сыкляибны́тка древа́н буты́р, ёнэ рисинэ́ палэ дрэ Листра, Икония и Антио́хия,22. и ёнэ подрикирэнас сыкляибнытконэ́н и патякирэнас лэн, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н зоралэ́ дро патяибэ́н и ракирдэ́: “Амэ́нгэ явэ́ла трэй бут тэ пиридживас анги́л дава́, соб (кай) тэ заджас дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н.”23. Па́вли Варнаваса дрэ кажно кхангири́ чхудэ́ годэпхурэн пир постиныбэн и мангипэ́н и отдынэ́ лэн Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, дрэ Савэ́стэ ёнэ патяндынэ́.24. И ке́ли Апо́столы гинэ́ пир Писидия, ёнэ явнэ́ дрэ Памфилия.25. И коригэды́р, сыр ёнэ пхэндлэ́ Дэвлэ́скиро лав дрэ Пергия, то гинэ́ дурэды́р дрэ Аталия,26. Аталиятыр ёнэ отплывиндлэ (дынэ́ пли́ма криг) палэ дрэ Антио́хия, одо́й ёнэ кэрдэ́ сари́ пэ́скири буты́, ваш сави́ ёнэ сыс бичхадэ́ и бахтякирдэ.27. Ке́ли Апо́столы рисинэ́ палэ дрэ Антио́хия, ёнэ скэдынэ́ кхангири́, и пал саро́ роспхэндлэ́, со Дэвэ́л кэрдя́ пир лэ́ндэ, и сыр Ёв Наюдэ́нгэ псирадя вудара́ ваш патяибэ́н.28. И ячнэ́пэ ёнэ одо́й кхэтанэ́ сыкляибнытконэ́нца бут часо. Romani Bible Baltic 2019 Maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission