Song of Solomon 7:1-13 1. [2] Савэ шука́р исын тырэ́ ґэра́ дрэ цуру́ля (цэндали), о, крали́скирэ-сэмэнцакири чхай! Тырэ́ стаця (бёдры) адя́кэ бандёна трусця́л (кругом), со ёнэ исын сыр мириклэ, со ёнэ исын сы́рбы лэн создынэ спецоскирэ васта́. 2. [3] Тыро́ пэр исын сыр труюно (крэнгло) тахта́й, дро саво́ ухтылэ́ла (до́си) мешындлы мол (вино); тыри́ кусты́к пэ ста́но сыр гивнякири стого, пашы́л саво́ исын трусця́л лилии. 3. [4] Тырэ́ дуй цюця исын сыр дуй бузнорэ, дуёрэ (двойняты) газэлятэ. 4. [5] Тыри́ мэн исын сыр вучарды́ (башня) слонытконэ кокалостыр; Тырэ́ якха́ исын сыр зерицы (озеркицы) дро Есево́но (Гэшбоно), со исын пашы́л Батрабимоскири по́рта; тыро́ накх исын сыр Ливаноскири вучарды́ (башня), со дыкхэ́ла яври́ кэ Дама́ско. 5. [6] Тыро́ шэро́ дыкхэлапэ сыр бэ́рга Кармил, и тырэ́ крэнца бала́ исын сыр пурпуро; о кра́ли исын сы́рбы пхандло дрэ састыра́ тырэ́ крэнцонэ чхурьенца. 6. [7] Сави́ шукарни и сави́ гожо-манушвари ту сан, о, сыр бут мэ радынавапэ тырэ́ пиранипна́стыр (камлыпнастыр). 7. [8] Тыри́ стэ́ма (ста́но) исын сыр пальма, тырэ́ колына исын сыр ла́кирэ [винаграды́тка-р.с.] рандёрья. 8. [9] Мэ дыём годы́ пэскэ́ (думиндём): “Мэ зарэсава упрэ́ пэ пальма, мэ ухтылавапэ пал ла́кирэ рандя́” мэк тэ явэ́н тырэ́ колына сыр винаградоскирэ рандёрья, и мэк тэ явэ́л лачхи́ сунг тырэ́ накхэстыр сыр пхабэндыр, 9. [10] и тырэ́ ушта́ исын сыр най фэдэды́р мол, сави́ тхадэ́ла ровнэс мирэ́ пирамнэскэ (камлэскэ), И доджа́ла поволинькэс (ле́нтэс) кэ сутэ́-манушэ́нгирэ ушта́. 10. [11] Мэ сом мирэ́ пиранэ́скири, и дова́, со лэ́скэ трэй, рисёла кэ мэ. 11. [12] – Яв, миро пирамно́, явэ́н, джа́са пэ́скэ пир фэ́лда; явэ́н, дживаса на́бут (куты́) дрэ гава́. 12. [13] Амэ ранкоса (злокоса) джа́са дрэ виноградытко у́нта, дыкха́са ци розмэкцяпэ винаграды́тко хру́стыцо, ци откэрдэпэ букорэ́ (почки), ци лынэ́ тэ лулудён гранатытка пхабэлыня; одо́й мэ сыкава́ва миро ило́ ту́кэ. 13. [14] Мандрагорытка пхаба́ кхандэна дэна сунг (пахнисона) адя́кэ гудлэс и пашы́л амарэ́ вудара́ исын ада́кицы бут барьякирдэ́ (пло́ды): далэ́ бэршы́тка и долэ́-бэршэнгирэ пхаба́, савэ́ мэ приракхцём ваш ту́кэ, ми́ро пира́но (камло).
Song of Solomon 8:1-14 1. О, соб (кай) ту тэ явэс мирэ́ пшалэса, конэ́скэ мири́ дай тэ дэл колы́н тэ пьел! Ко́ли мэ латхавас тут пэ вули́ца (пэ га́са), то мэ чамудавас тут, и нико́н на дыкхэ́лас пэ ма́ндэ вучипна́са. 2. Мэ лыджавас тут, и мэ янавас тут дро кхэр мирэ́-да́киро. Ту сыклякирэсас ман, а мэ панякиравас тут соко́са (хумэ́са) гранатытконэ пхабэндыр. 3. Лэ́скиро зэ́рво (ле́во) васт исын тэл миро шэро́, а чачо́ (право) васт облэла ман. 4. Мэ засовлахава тумэн, чхая́лэ Ерусалимо́скирэ, на джангавэн и на пхарьякирэн ило́ пирамня́кэ (камлякэ), пака ёй джангадёла кокори. 5. Кон дава́ джа́ла упрэ́ чхучэ́ пхувья́тыр, и кон дава́ пририкирэлапэ пал пэ́скирэ пирамнэстэ? Мэ джангадыём тут тэл пхабэлин. Одо́й тыри́ дай бияндя́ тут. Одо́й тыри́ родно дай бияндя́ тут. 6. Причху́в ман пэ тыро́ ило́ сыр чэргэнори́, сыр ангрусты пэ тыро́ васт, пал-дова́ со пирамнипэ́н (камлыпэн) исын зорало́ сыр мэрибэ́н: пирамнипэ́н зэвлынэла сыр маґила (кула); ла́кирэ марибны́тка бустя́ (стре́лы) исын сыр ягитка бустя́, сыр яг, сави́ на мурдёла. 7. Барэ́ паня́ нашты́ тэ мурдякирэл пирамнипэ́н, и рэ́ки (лэня́) на зачхувэна лэс. Ко́ли тэ дэл о ману́ш саро́ пэ́скиро барвалыпэ́н пал пирамнипэ́н, то дава́ прилэнас бы ёв бангэ́ илэ́са. 8. Амэ́ндэ исын пхэн, и ла́тэ нанэ колынорэ; со амэ́нгэ тэ кэра́с амарэ́ пхэняса, сыр явэ́на тэ сватынэн ла? 9. Ко́ли ёй тэ явэ́л вантаса (сцянаса), то амэ кэрасас коморы (харомы) рупувэ́; ко́ли тэ явэ́л ёй вударэса, то амэ обсываса лэс кедрытконэ пхаленца. 10. Мэ сом ва́нта, и мирэ́ цюця исын сы́рбы вучардя (башни); пал-дава́ мэ ява́ва дрэ лэ́скирэ якха́ сыр дасави́, кон латхя́ рама́нё (миро). 11. Соломоностэ сыс винаграды́тко у́нта (садо) дро Ваал-Гамоно: ёй отдыя́ дая́ у́нта ракхибнарьенгэ; кажно исын банго́ тэ янэл пал далэ́ барьякирдэ́ (пло́ды) бар рупувэ́ ловэ́. 12. Нэ мири́ винаграды́тко у́нта исын пашы́л ма́ндэ. Ту́кэ, о Соломо́нэ, мэк тэ явэ́л бар (тысёнцо), а дуй шэла́ одолэ́нгэ, савэ́ ракхэна барьякирдэ́ (пло́ды). 13. Ту, кон дживэ́ла дрэ у́нта! Тырэ́ мала́ кандэ́на тыри́ зан (глос), мэк и ман тэ шунав тыри́ зан. 14. Наш, пирамнэ ми́ро; яв сыр мирга (серна) ци яв сыр тэрно́ шынгуно́ (оленё) пэ бэ́рги бальзамитка!
Psalms 104:31-35 31. Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сла́ва ячэ́лапэ зоралэ́с пэ сарэ́ ве́ки, Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ радынэ́лпэ Пэ́скирэ бутендыр. 32. Ёв подыкхэла пэ пхув и ёй издрала, Ёв чилавэ́ла бэ́ргицы и лэ́ндыр тхув джа́ла. 33. Мэ ява́ва тэ бага́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ саро́ пэ́скиро джиибэ́н; мэ ява́ва тэ бага́в мирэ́ Дэвлэ́скэ, пака мэ сом джидо́. 34. Мэк тэ явэ́н шука́р и лачхэ́ Лэ́скэ мирэ́ ду́мы, мэ ява́ва тэ радынавпэ Лэ́стыр. 35. Мэк тэ хасён грэхи́тка мануша́ пхувья́тыр, мэк тэ на явэ́н буты́р пэ свэ́то чорэ́ манушэ́н. Вышар и парикир Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, миро ило́. Аллилуя.
Proverbs 24:21-22 21. Мро чха́ва! Дар Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и крали́стыр; на яв кхэтанэ́ манушэ́нца, савэ́ зракирэнапэ тэ ґаздэ́н бу́нто. 22. Пал-дова́ со екха́тыр (сра́зу) бари би́да явэ́ла пэ лэ́ндэ, и кон джинэ́ла, саво́ бэдыпэн (би́да) явэ́ла лэ́ндыр.
1 Korinťanenge 14:1-20 1. Мэк тумари́ пшалы́тко паты́в кэ мануша́ тэ пиризорьякирэл саро́, и отдэ́н пэ́скиро ило́ зэвлыныпныткэс (ревноснэс) ваш Духо́скирэ таланы, нэ буты́р пал дова́, соб (кай) тумэ́нгэ тэ ангилпхэнэн. 2. Пал-дова́ со одова́ ману́ш, кон ракирэ́ла пэ наджиндлы чиб, ёв ракирэ́ла на манушэ́нгэ, а Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со ние́кх на ґалёла лэс, ёв ракирэ́ла пал чораханэ чачипэна́ Духо́скирэ зорья́са. 3. Нэ одова́, кон роспхэнэ́ла Дэвлэ́скиро лав, одова́ ману́ш подрикирэ́ла манушэ́н дро патяибэ́н, дэ́ла лэ́нгэ тва́рдыма дро ило́, дэ́ла рама́нё (миро) манушэ́скирэ Духоскэ. 4. Одова́, кон ракирэ́ла пэ наджиндлы чиб, подрикирэ́ла пэс дро патяибэ́н; а одова́, кон роспхэнэ́ла Дэвлэ́скиро лав, подрикирэ́ла Кхангирья́киро скэдыибэ́н. 5. Мэ кама́м, соб (кай) тумэ́ тэ ракирэ́н пэ наджиндлэ чиба́ (чибья́), нэ буты́р, соб (кай) тумэ́ тэ ангилпхэнэн (тэ роспхэнэ́н) Дэвлэ́скиро лав. Ману́ш, кон ангилпхэнэла (пророчынэла) Дэвлэ́скиро лав, янэ́ла буты́р лачхипэ́н манушэ́нгэ, сыр кодова́, саво́ ракирэ́ла пэ наджиндлэ чиба́, ко́ли ёв на пирипхэнэла, со сыс пхэндло́, соб (кай) тэ подрикирэ́л Кхангирья́киро скэдыибэ́н дро патяибэ́н. 6. И, ґа́да, пша́ла, ко́ли мэ ява́ва кэ тумэ́ и ява́ва тэ ракира́в пэ наджиндлэ чиба́ (чибья́), саво́ лачхипэ́н явэ́ла тумэ́нгэ, ко́ли мэ на роспхэнава тумэ́нгэ сыкадыибэн Дэвлэ́стыр, ци джиныбэ́н, ци роспхэнава Дэвлэ́скиро лав/сыклякирибэ́н? 7. Аж башаибнытка струме́нты, ци дава́ исын свироль, ци дава́ исын арфа, савэ́ндэ нанэ джиибна́скиро ду́хо (фа́но), ко́ли ёнэ на явэ́на тэ дэн я́снэс то́но, кон да ґалёла, со ёнэ башавэна? 8. Палдава́ адя́кэ-паць исын рогоса (трубаса); ко́ли ёй башавэла, со нико́н на ґалёла, тэды кон халадэндыр (рулдэндыр) явэ́ла тэ кэдэлпэ пэ марибэ́н? 9. Тэды адя́кэ-паць исын наджиндлэ чиба́са (чибьяса): ко́ли тумэ́ на пхэнэ́на адя́кэ, соб (кай) мануша́ тэ ґалён, тэды кон ґалёла, со исын пхэндло́ пэ наджиндлы́ чиб? Дава́ тумэ́ явэ́на тэ ракирэ́н сы́рбы пэ балваля. 10. Ѓа́да, кицы́ исын бут манушы́тка лава́ дро свэ́то, и со дро екх лав исын пэ́скиро ґалыибэ́н. 11. Палдава́, ко́ли мэ на ґалёвавас чибакирэ лава́; пэ сави́ ракирэ́на, тэды мэ сом явирэ́-пхувья́киро ману́ш ваш кодолэ́ манушэ́скэ, саво́ ракирэ́ла, и ёв адя́кэ-паць исын сы́рбы явирэ́-пхувья́киро ману́ш ваш ма́нгэ. 12. Пал-дова́ со тумэ́ адя́кэ-паць отдэна пэ́скиро ило́ Дэвлэ́скирэ таланэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ тэ лэн лачхипэ́н лэ́ндыр тэ подрикирэ́л Кхангирья́киро скэдыибэ́н. 13. Палдава́ одова́ ману́ш, кон ракирэ́ла пэ наджиндлы чиб, мэк ёв тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ пал тала́но тэ пирипхэнэл. 14. Пал-дова́ со, ко́ли мэ мангавапэ Дэвлэ́скэ пэ наджиндлы чиб, миро ду́хо (фа́но) мангэлапэ, нэ тэды мири́ годы́ ячэ́лапэ би бутякиро. 15. Со ж тэды? Мэ ява́ва тэ мангавпэ Дэвлэ́скэ Свэнтонэ́ Духо́са, нэ мэ адя́кэ-паць ява́ва тэ мангавпэ Дэвлэ́скэ годя́са; мэ ява́ва тэ бага́в Свэнтонэ́ Духо́са, нэ мэ адя́кэ-паць ява́ва тэ бага́в годя́са. 16. Тэды, ко́ли ту явэ́са тэ барьякирэс Дэвлэ́с Духо́са, сыр просто ману́ш, конэ́стэ нанэ тала́но и саво́ исын тэрдо́ пэ скэдыибэ́н, пхэнэ́ла “ами́нь” пэ тыро́ бахтякирибэ́н, пал-дова́ со ёв на ґалёла, со ту ракирэ́са? 17. Палдава́, мэк ту и бахтякирэса Дэвлэ́с лачхэ́с, нэ ту на подрикирэса явирэ манушэ́н дро патяибэ́н. 18. Мэ парикирава Дэвлэ́скэ, со мэ ракира́ва пэ наджиндлэ чиба́ (чибья́) буты́р, сыр кажно тумэ́ндыр: 19. нэ пэ Кхангирья́киро скэдыибэ́н мэ кама́м тэ пхэна́в пандж лава́ мирэ́ годя́са тэ сыклякирав адя́кэ-паць явирэ манушэ́н, сыр мэ пхэна́ва дэш тысёнцы лава́ пэ наджиндлэ чиба́ (чибья́). 20. Пшала́лэ! На явэ́н чхаворэ́нца пир пэ́скири годы́, а явэ́н чхаворэнца пэ холы́: нэ явэ́н барэ́ манушэ́нца дрэ пэ́скири годы́.
Romani Bible Baltic 2019
United Bible Societies for the Baltic Romani Mission