Usporedi Biblijsku verziju
- |
|---|
| 1 |
| Isus je ušao u lađu, doplovio na drugu stranu jezera i vratio se u svoj grad. |
| 2 |
| Tada su mu donijeli nepokretnog čovjeka koji je ležao na postelji. Kad je Isus vidio kolika je njihova vjera, rekao je nepokretnomu: »Samo hrabro, mladiću! Oprošteni su ti grijesi!« |
| 3 |
| Tada su neki učitelji Zakona rekli u sebi: »Ovaj čovjek svojim riječima vrijeđa Boga.« |
| Croatian Bible (SHP) 2019
Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod (SHP) @ 2019 Bible League International |
| 1 |
| A on je ušao u lađu, prešao na drugu stranu i došao u svoj grad. |
| 2 |
| I gle, donijeli su mu uzetog čovjeka koji je ležao na postelji. A kad je Isus vidio njihovu vjeru, rekao je uzetome: “Sine, raspoloži se, oprošteni su ti grijesi!” |
| 3 |
| I gle, neki su od pismoznanaca rekli u sebi: “Ovaj huli!” |
| Croatian Bible (BKJ) 2011
2011, UDRUGA STABLO ŽIVOTA |
| 1 |
| On uđe u lađicu, prijeđe i dođe u svoj grad. |
| 2 |
| Ondje mu donesoše uzeta koji je ležao na postelji. Kad je Isus vidio njihovu vjeru, reče uzetomu: “Budi hrabar, sinko, oprošteni su ti grijesi!” |
| 3 |
| Tada su neki od pismoznanaca pomislili u sebi: “Ovaj huli na Boga!” |
| Croatian Bible (GKS) 2010
No Data |
| 1 |
| Tako Isus uđe u lađicu i preplovi do svojega grada. |
| 2 |
| Ondje mu donesu uzetog čovjeka na nosilima. Kad Isus vidje njihovu vjeru, reče bolesniku: “Hrabro, sinko, oprošteni su ti grijesi!” |
| 3 |
| A neki od pismoznanaca pomisle: “Ovaj huli!” |
| Croatian Bible (CNT) 2000
Croatian New Testament (Knjiga O Kristu) 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc® |
| 1 |
| I ušavši u lađu, preplovi i dođe u svoj grad. |
| 2 |
| Kad gle, doniješe mu uzetoga koji je ležao na nosiljci. Vidjevši njihovu vjeru, reče Isus uzetomu: "Hrabro, sinko, otpuštaju ti se grijesi!" |
| 3 |
| A gle, neki od pismoznanaca rekoše u sebi: "Ovaj huli!" |
| Croatian Bible 1988
BIBLIJA Prijevod KS Stari i Novi Zavjet Copyright by Kršæanska sadašnjost, Zagreb 1988. Zahvaljujemo Kršæanskoj sadašnjosti što nam je ustupila svoj tekst |