Comparación de la versión de la Biblia
- |
|---|
| 1 |
| Jesús otlejkok itech se barko, opanok oksé lado de kan atl tlen wei, iva oajsito Capernaum tlen okatka ialtepe. |
| 2 |
| Ompa oajsikoh sekimeh tlakah inavak Jesús okivalikiliayah se tlakatl vilantzi ika ikochpetl. Ijkuak Jesús okittak ke yejonmeh tlakah yi neli okineltokayah, ijkuakó okilvi in kokoxki: —Ximoyolchikava nokone, nimitztlapojpolvia de nochi motlajtlakol. |
| 3 |
| Ijkuakó sekimeh tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés okijtojkeh itech inyolo: “Nin tlakatl kixpanavia in Dios.” |
| Nahuatl Bible 2017
2017, Wycliffe Bible Translators, Inc |
| 1 |
| Ihcuacon Jesús otlehcoc itich in barca, uan opanoc itich nocse tlatentli uan oahsic itich nialtipeu. |
| 2 |
| Uan ompa ocuiquilihqueh se uilanqui uitztiuitz itich nicochpitl. Ihcuac Jesús oquitac nintlaniltoquilis nonqueh tlacameh oquiluih in uilanqui: —Xonmoyolchicaua, nocnitzin, inmitztlapohpoluia nochi motlahtlacol. |
| 3 |
| Siqui teotlamachtanih oyoltlahtouayah, octouayah: “Ica tlen oquihtoh quisa queh ictilchiutoc nitoocaatzin Dios.” |
| Zacatlán, Ahuacatlán, Tepetzintla Nahuatl 2012
2012, Wycliffe Bible Translators, Inc |
| 1 |
| Huajca Jesús sampa tlejcoc ipan cuacanahua tohuaya huan tipanoque hasta seyoc nali campa ialtepe. |
| 2 |
| Huan ajsicoj sequin tlacame tlen quihualicayayaj campa Jesús se tlacatl ipan itlapech huan yajaya huajhuapahuixtoc. Huan Jesús quiitac para nopa tlacame quineltocayayaj para huelis quichicahuas, huajca quiilhui nopa cocoxquetl: ―Nohuampo, xipaqui. Nimitztlapojpolhuijtoc motlajtlacolhua. |
| 3 |
| Huajca sequin nopa tlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés moilhuijque Jesús quichijqui se hueyi tlajtlacoli pampa camati queja yajaya elisquía Toteco Dios. |
| Nahuatl Bible 2009
2009, Wycliffe Bible Translators, Inc |
| 1 |
| Quemaj Jesús ocalac ipan se barco, opanoc ne ipan ocse ilado on mar, niman oajsic ipan on pueblo itoca Capernaum. |
| 2 |
| Ipan on pueblo, ocuiquilijquej ican cojtlapechtli se tlacatl yejhuan sepojtoya. Ijcuac Jesús oquitac intlaneltoc, oquijlij on cocoxqui: ―Xmoyolchicahua, noconeu. Motlajtlacolhuan yotlapojpolhuiloquej. |
| 3 |
| Ijcuacon semej temachtijquej ica on tlanahuatijli oquinemilijquej: “In tlacatl yocuijhuicaltij Dios ican itlajtol pampa yejhua notenehua quipia sa no ipoder Dios.” |
| Nahuatl Bible 1987
1987 by La Liga Biblica |
| 1 |
| Kemaj Jesús okalak ipan sen barco, opanok ne ipan okse ilado on mar, niman oajsik ipan on kalpan itoka Capernaúm. |
| 2 |
| Ipan on kalpan, okuikilijkej ikan kojtlapechtli sen tlakatl yejuan sepojtoya. Niman ijkuak Jesús okitak intlaneltok, okijlij on kokoxki: —Nokoneu, xmoyolchikaua. Motlajtlakoluan yotlapojpoluilokej. |
| 3 |
| Kemaj sekimej temachtijkej ika on tlanauatijli ijkin okinemilijkej: “In tlakatl kuijuikaltia Dios pampa noteneua kipiya ipoder Dios.” |
| Nahuatl Bible 1987
1987, 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc |