Compară versiunea biblică Rusă Belarus Ucrainean Lustrui Sârb Bulgară Slovacă Cehă Română Moldovean Azerbaidjan Armean Georgian Albanez Avar Bașkir Tătar Cecen Sloven Croat Eston Letonă Lituanian Maghiar Kârgâză Uzbec Tajik Turcomani Finlandeză Norvegian Suedez Islandez Greacă Macedonean Ebraică Germana Bavarez Olandeză Danez Velșă Gaelică Irlandez Franceza Bască Catalan Italiană Spaniolă Galacian Bosnian Kabardian Guaranii Jamaicana Portugheză Nahuatl Kiche Q'eqchi Quechuan Noua Zeelanda Malaezia Papua Noua Guinee Turc Hindi Оdia Awadhi Mizo Kannada Malayalam Marathi Gujarati Tamilă Telugu Punjabi Dogri Haryanvi Konkani Meitei Santali Sindhi Kurukh Asameză Maithili Adilabad Gondi Ahirani Balochi Bundeli Chhattisgarhi Garhwali Kangri Kumaoni Mewari Munda Sadri Seraiki Shekhawati Sylheti Bagri Bhilali Bodo Braj Tulu Birmanez Hakha Chin Nepaleză Cebuano Tagalogă Cambodgian Lao Kazahstan Tailandez Afrikaans Xhosa Zulu Ndebele Sotho Amharică Wolaytta Nigerian Mossi Ika Dinka Algerian Oaie Swahili Maroc Somalez Shona Madagascar Romani Igbo Lingala Baoule Siswati Tsonga Tswana Gambia Kurdă Mazanderani Yoruba Kamba Kinyarwanda Hausa Chewa Haiti Luo Makua Dyula Fulfulde Kalenjin Kikuyu Kikwango Kirundi Krio Pidgin nigerian Moba Nuer Shilluk Tamasheq Oromo Tshiluba Tshivenda Twi Umbundu Lugbara Pular Gussi Bemba Fon Hadiyya Ibibio Kimbundu Kimiiru Lango Liberian Kreyol Lomwe Mende Morisyen Ndau Nyankole Sena Sidamo Soga Songe Sukuma Tarifit Teso Tiv Zande Edo Kituba Maasai Turkana Luguru Aymara Bengali Urdu Arabic Persană Pașto Uigur Indoneziană Aceh Balinese Bugis Pampanga Sasak Shan Waray Iban IuMien Kachin Karakalpak Koya Lahu Thado Makonde Sanskrit Devanagari Vietnameză Chineză Hmong Tibetian Japonez Javaneză Sinhala Mongol Coreeană Engleză Aramaica Latin Esperanto Coptă Matei GenezaExodLeviticNumeriDeuteronomIosuaJudecătoriRut1 Samuel2 Samuel1 Regi2 Regi1 Cronici2 CroniciEzraNeemiaEsteraIovPsalmiProverbeEcleziastCântarea CântărilorIsaiaIeremiaPlângerile lui IeremiaEzechielDanielOseaIoelAmosObadiaIonaMicaNaumHabacucȚefaniaHagaiZahariaMaleahi--- --- ---MateiMarcuLucaIoanFaptele ApostolilorRomani1 Corinteni2 CorinteniGalateniEfeseniFilipeniColoseni1 Tesaloniceni2 Tesaloniceni1 Timotei2 TimoteiTitFilimonEvreiIacob1 Petru2 Petru1 Ioan2 Ioan3 IoanIudaApocalipsa 9 123456789101112131415161718192021222324252627281 1 1 1 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637381 1 1 - 3 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637381 1 1 1Atunci, El S-a suit într-o barcă, a trecut pe țărmul celălalt și a venit în cetatea Sa.2Și iată că I-au adus un paralitic care era întins pe un pat. Când a văzut Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!”3Atunci, unii dintre cărturari ziceau între ei: „Omul acesta rostește blasfemii!”Romanian Bible Copyright © 2023 Societatea Biblică din România, Oradea1Isus S‑a urcat în barcă, a trecut pe malul celălalt și a venit în cetatea Sa.2Și iată că I‑au adus un paralitic, care zăcea pe un pat. Văzându‑le Isus credința, i‑a zis paraliticului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!”3Și iată că unii dintre cărturari ziceau în sinea lor: „ Omul acesta hulește!”Romanian Bible 2022 Copyrightul pentru Ediția Dumitru Cornilescu Revizuită (EDCR) © 2022 aparține British and Foreign Bible Society / Societății Biblice pentru Răspândirea Bibliei în Anglia și Străinătate și Societății Biblice Interconfesionale din România.1Isus S-a urcat în barcă, a trecut marea și a venit în cetatea Lui.2Și iată că niște oameni au adus la El un paralitic întins pe un pat. Văzând Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Îndrăznește, copile! Păcatele îți sunt iertate!“.3Dar iată că unii dintre cărturari și-au zis în ei înșiși: „Acesta blasfemiază!“.Romanian Bible 2021 Biblia, Noua Traducere Românească™ NTR™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 Biblica, Inc. Folosit cu permisiune. Toate drepturile sunt rezervate. The Bible, New Romanian Translation™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide1Urcându-se în barcă, a trecut dincolo și a ajuns în cetatea sa.2Și iată că au adus la el un paralizat care zăcea pe o targă! Iar Isus, văzând credința lor, i-a spus paralizatului: „Curaj, fiule! Păcatele îți sunt iertate”.3Atunci unii dintre cărturari spuneau între ei: „Acesta spune blasfemii”.Romanian Bible 2020 Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași1Isus a urcat într-o barcă și a traversat marea, venind în orașul Său (Nazaret).2I-a fost adus un paralitic zăcând într-un pat. Isus a apreciat credința celor care l-au adus și a zis omului paralizat: „Curaj, fiule! Păcatele tale sunt iertate!”3Unii dintre liderii religioși prezenți acolo au zis în gândul lor: „Acest om blasfemiază!”Romanian Bible 2018 Copyright © 2015, 2018 Viorel Silion1Și s-a îmbarcat într-o corabie și a trecut dincolo și a intrat în cetatea sa.2Și iată, i-au adus un paralitic, zăcând pe un pat; și Isus, văzând credința lor, a spus paraliticului: Îndrăznește, fiule; păcatele tale îți sunt iertate.3Și iată, unii dintre scribi au spus în ei înșiși: Acesta blasfemiază.Romanian Bible 2015 Copyright © 2015 Dr. Brian J. Nibbe, Sr1Iisus, urmat de ceata Sa, Trecu marea-n cetatea „Sa”.2Grabnic, aici, I-a fost adus Un slăbănog, și-n față-I pus. Iisus, văzând credința lui, Îi spuse, slăbănogului: „Hai! Îndrăznește fiule! Iertate-ți sunt păcatele!”3Dar niște cărturari – firește – Și-au zis: „Omul Acest hulește!”Romanian Bible 2014 Copyright © 2014 Ioan Ciorca1Iisus s-a suit într-o corabie, a trecut marea şi a mers în cetatea Sa.2Şi iată că I-au adus un om paralizat, care zăcea la pat. Iisus le-a văzut credinţa şi a zis paraliticului: „Îndrăzneşte, fiule! Păcatele îţi sunt iertate!”3Atunci, unii dintre cărturari şi-au zis în sinea lor: „Omul acesta rosteşte blasfemii!”Romanian Bible 2009 Noul Testament Interconfesional © Societatea Biblică Interconfesională din România (SBIR) 2010. Interconfessional New Testament © Interconfessional Bible Society in Romania, 20101Și intrând în corabie, a trecut dincoace și a venit în cetatea sa.2Și iată i‐au adus pe un slăbănog zăcând pe pat. Și Isus, văzând credința lor, a zis slăbănogului: Îndrăznește, fiule, iertate‐ți sunt păcatele.3Și iată, unii dintre cărturari au zis în ei înșiși: Omul acesta hulește.Romanian Bible 1931 © British and Foreign Bible Society (BFBS) 2018 © Societatea Biblică Interconfesională din România (SBIR) 20181Isus S'a suit într'o corabie, a trecut marea, şi a venit în cetatea Sa.2Şi iată că I-au adus un slăbănog, care zăcea într'un pat. Isus le- a văzut credinţa, şi a zis slăbănogului: ’Îndrăzneşte, fiule! Păcatele îţi sînt iertate!’3Şi iată că, unii din cărturari au zis în ei înşişi: ’Omul acesta huleşte!’Romanian Bible 1928 Public Domain: 1928 Unbound Bible Biola University1Isus S-a suit într-o corabie, a trecut marea şi a venit în cetatea Sa.2Şi iată că I-au adus un slăbănog care zăcea într-un pat. Isus le-a văzut credinţa şi a zis slăbănogului: "Îndrăzneşte, fiule! Păcatele îţi sunt iertate!"3Şi iată că unii din cărturari au zis în ei înşişi: "Omul acesta huleşte!"Romanian Bible 2014 © 2010, 2014 Interconfessional Bible Society of Romania1Исус С-а суит ынтр-о корабие, а трекут маря ши а венит ын четатя Са.2Ши ятэ кэ Й-ау адус ун слэбэног, каре зэчя ынтр-ун пат. Исус ле-а вэзут крединца ши а зис слэбэногулуй: „Ындрэзнеште, фиуле! Пэкателе ыць сунт ертате!”3Ши ятэ кэ уний дин кэртурарь ау зис ын ей ыншишь: „Омул ачеста хулеште!”Romanian Bible 1924 © Сочиетатя Библикэ Интерконфесионалэ дин Република Молдова © Societatea Biblică Interconfesională din R. Moldova