Primerjaj različico Biblije

1
Jezus se je povzpel v čoln in se odpeljal čez jezero nazaj v Kafarnaum, kjer je stanoval.
2
Tam so mu na nosilih prinesli paraliziranega človeka. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel bolnemu: “Ne boj se! Odpustil sem ti grehe!”
3
“Bogokletje! Ta človek se dela enakega Bogu!” so menili nekateri verski učitelji.
Slovenian Bible (ZNZ) 2014
Slovenian New Testament (Živa Nova zaveza) 1997, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica
1
In stopi v ladjo ter se prepelje in pride v svoje mesto.
2
In glej, prineso mu mrtvoudnega, ki je ležal na postelji. In ko vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Zaupaj, sin, odpuščeni so grehi tvoji.
3
In glej, nekateri pismarji reko v sebi: Ta preklinja Boga.
Slovenian Bible 2014
CHR 1914 British and Foreign Bible Society, 2017 Društvo Svetopisemska družba Slovenije. Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
1
Stopil je v čoln, se prepeljal na drugo stran in prišel v svoje mesto.
2
In glej, prinesli so k njemu hromega, ki je ležal na postelji. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Bodi pogumen, otrok, odpuščeni so ti grehi!«
3
In glej, nekaj pismoukov je reklo v sebi: »Ta govori bogokletno.«
Slovenian Bible SSP 1996
SSP 1996, 2023 Društvo Svetopisemska družba Slovenije. Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
1
Stopil je v čoln in se prepeljal na drugo stran. Prišel je v svoje mesto.
2
Že so nesli k njemu hromega, ki je ležal na nosilih. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Zaupaj, sin, grehi so ti odpuščeni!«
3
Nekaj pismoukov si je ob tem mislilo: »Ta govori bogokletno.«
Slovenian Bible (JUB) 1990
JUB 1990 United Bible Societies, izdalo Društvo Svetopisemska družba Slovenije
1
In stopil je v čoln, se prepeljal in prišel v svoje mesto.
2
In glej, prinesli so mu mrtvoudnega, ležečega na postelji. Ko je Jezus videl njih vero, je mrtvoudnemu rekel: »Zaupaj, sin, tvoji grehi so ti odpuščeni.«
3
In glej, nekateri izmed pismoukov so si mislili: »Ta govori bogokletno.«
Slovenian Bible EKU 1974
EKU 1974 United Bible Societies, 2017 Društvo Svetopisemska družba Slovenije. Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
1
I stôpo je Jezuš vu ládjo, prêk se je pelao, i prišao je vu lastivno mesto.
2
I ovo prinesli so njemi ednoga žlakom vdárjenoga na posteli ležéčega. I gda bi vido Jezuš njih vero, erkao je tomi žlakom vdárjenomi: vüpaj se sinek; odpüščeni so tebi tvoji grêhi.
3
I ovo, ništeri z pisáčov erkli so vu sebi: ete preklinja.
Slovenian Bible 1928
PREK28 2017 Društvo Svetopisemska družba Slovenije. Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi
1
In stopivši v ladjo, prepelje se, in pride v svoje mesto.
2
In glej, prinesó mu mrtvoudnega, kteri je ležal na postelji. In videč Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Zaupaj, sin! odpuščajo ti se grehi tvoji.
3
In glej, nekteri od pismarjev rekó v sebi: Ta preklinja Boga,
Slovenian Bible 1882
Public Domain
1
NAtu je on v'zholn ſtopil, inu ſe je supet ſem zhes prepelal, inu je priſhal v'ſvoje Meſtu.
2
Inu pole, ondi ſo k'njemu pèrneſli eniga od Boshjiga shlaka vdarjeniga, na eni poſteli leshezhiga. Inu kadar je Iesus nyh vero vidil, je rekàl h'timu od Boshjiga shlaka vdarjenimu: Bodi dobre vole, moj ſyn, tvoji gréhi ſo tebi odpuſzheni.
3
Inu pole, eni mej Piſſarji ſo ſamy pèr ſebi djali: Leta Boga ſhentuje.
Slovenian Bible 1584
Priprava besedila DAL1584: 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije. Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!