Topics God Blessing Come As You Are Commandments Curse Financial Blessing Free Will God's Grace God's Love God's Will God's Timing I Will Never Leave You Miracles Names of God Offerings Plans Being Saved Trinity Time Unconditional Love Viruses / Diseases Who God Is Good Character Acceptance Abstinence Accountability Boldness Caring Cleanliness Commitment Confidence Contentment Courage / Brave Compassion Discipline Faith Grateful Hospitality Humble / Humility Honest Honor Integrity Kindness Love Modesty Mercy Patience Sanctification Self-Control Trust Bad Character Anger Betrayal Bullying Bitterness Complaining Conflict Fear Foolish Hypocrite Jealousy Judgmental Lazy Pride Revenge / Vengeance Vanity Violence Sins Abortion Addiction Adultery Apostasy Cursing Divorce Envy Fornication Gluttony Gossip Greed Hate Lust Lying Masturbation Procrastination Theft Life Aging Animals Adoption Birthday Beauty Being Alone Dating Death Depression Disappointment Discernment Exercise Ethics Fasting Finding Love Focus Family Food Guilt Health Happiness Hell Infertility Job Loss Loss Mental Illness Music Marriage Putting God First Pain Parenting Struggle Sex Trials Temptation Verse For Men Verses For Women War Wealth Widows Church Attending Church Birth Of Jesus Church Persecution Deacons False Teachers Going To Heaven Holy Spirit Messiah In The Bible Pastors Praising God Parables From Jesus Pentecost Speaking in Languages Tithing Worship Womens Roles Mysteries Aliens Cancer Destiny Dinosaurs Dragons Dreams Flat / Round Earth Giants in the Bible Last Days / Future Unicorns Angels and Demons Archangels Angels Beelzebub Demons Guardian Angels Lucifer Sorcerer / Magic Math Signs Number 3 Number 5 Number 7 Number 8 Number 10 Additional Alcohol Abundance Abomination Broken Heart Cannibalism Death Penalty Drugs Evil Emotions Halloween Helping the Poor Miscarriage Police Officers Piercings Polygamy Revival Sadness Science Self Defence Slavery Suicide Talent Tattoos Work Bad Character: [Vanity] Eclesiastés 2:1-21[1] Ucatjja chuymajjanjja saractwa: “Jichhasti nayajj yant'äwa cusisiñana; suma jacañanwa jicjjatasï” sasa. ¡Ucampis ucajja inamayaruquiwa tucuwayi! [2] Ucatjja nayajj sistwa: “larusiñajja lokhe cancañawa, cusisiñanacasa janiw cuna asquïcaraquisa.” [3] Yatiñampi apnakata amuyojjanjja, munäyätwa yant'aña vinompi cusisiña, ucatsti uca machañaru catuyasirista ucati jaketaquejj asquïspajja aca oraken jact'at urunacapana uc yatiñataqui. [4] Jach'a luräwinacwa lurta; palacionacwa sayt'ayta; uvas yapunacajjas utjaraquituwa. [5] Ucjjarusti yapunaca, pankar yapunacaraqui lurasta, ucanacaru achu alinaca ayrusiracta. [6] Estanquenaca luraracta, ayrut achu alinacaru umampi irpjjatañataqui; [7] alasiractwa sirvirinaca chachatsa warmitsa, utjaraquituwa utajjan nacit sirvirinacajjasa; uqhamaraquiw utjitu walja vacanacasa, ovejanacasa, nayat juc'amp nayra Jerusalenan utjapcäna ucanacat sipansa. [8] Montonanacwa apthapta kori, kollke, suma imasitanacajjasa, ucanacasti nayra reyinacancänwa yakha provincianacana. Utjaraquitänwa k'ochurinacasa chachatsa warmitsa, jakenacan cusisiñanacapäquis ucanacasa, uñt'atanacajjasa waljaw utjitäna. [9] Nayajj jach'apuniw tucjjäyäta, uqhamarac qhitinacatejj nayat nayra Jerusalenan jacapcäna ucanacat sipansa, juc'amp yänacanïyätwa. Ucjjarusti take yatiñjja janiw chhaktaycäyätti. [10] Cuntï muncäyäta ucjja luräyätwa; cunampitejj cusisiñ muncäyäta ucampejj cusisïyätwa. Chuymajjanjja take luratanacajjatwa cusisïyäta, ucatsti uca cusisiñawa nayan pagojjäna. [11] Ucat nayajj lup'ista take luratanacajjata, uqhamarac kawkha ch'amatejj apsutäqui ucanacatsa, ucatsti amuyasiractwa take ucanacajj inamayaquiwa, thayarusa catthapï siscsna uqhamaquiwa, ucatjja janiw cuna asquis aca orakenjja utjquiti. [12] Ucatsti amthapisiractwa yatiñata, pisi amuyt'anïñata, uqhamarac pisi amuyt'anjam parlañatsa. ¿Cunat juc'ampsa luraspa nayjjaru reyïcani ucajja, janiti nayra cunatejj luratäcäna ucaquïcanejja? [13] Ucatjja nayajj uñjtwa yatiñajj juc'amp asquïtapa, pisi amuyt'anïñat sipansa, cunjämatejj khanajj juc'amp asquïqui ch'amacata sipansa uqhama. [14] Yatiñanejja sumwa nayrapampi uñatati, ucampis pisi amuyt'anejja ch'amacanjamwa sarnake. Ucampis amuyaractwa paninpacharusa pachpaquiraquiw suyt'asqui, [15] ucatwa sista: “Cunatejj pisi amuyt'aniru suyt'asquejja ucaraquiw nayarojj suyt'araquitu, uqhamasti wali yatiñanïñajjajja janiw nayataquejj cuna asquïquisa.” ¡Ucasa inamayaquiwa! [16] Yatiñan jaketsa, pisi amuyt'anitsa janipuniw qhitis amtascjjapjjaniti; urunac pasjjatatsti takew armatäjje, uqhamarac yatiñanisa, pisi amuyt'anisa pachpaquiw jiwapjje. [17] Nayajj jacañarojj uñisïyätwa, take cunatejj aca oraken lurasqui ucan naya toke sayt'asitap laycu. Take cunasa chekpachanjja inamayaquiwa, ¡thayarusa catthapï siscsna uqhamaquiwa! [18] Uñisiraquïyätwa take cunanactejja aca oraken lurascäyäta ucanacaru, take ucanacjja nayjjaru jutañapäqui ucar jaytañajjataqui. [19] Ucatsti, ¿qhitirac yatispa nayjjaru jutcani ucajj ch'iqhïchini, jan ucajj pisi amuyt'anïchini ucjja? Ucampis catuntasispawa take cunanactejj wali ch'amampi, yatiñampi aca orakena lurcta ucanacjja, ¡ucasti inamayaraquiquiwa! [20] Aca orakena luratanacajja uñjasinjja, llaquisïyätwa uca take luratajjata. [21] Maynejj yatiñampi, uñt'añampi, suma luraña yatitampi luratapajja jaytjjañataquiquiwa, qhititejj jan lurcäna take ucanaca jupan catuntasiñapataqui. ¡Acasti inamayaquiwa, uqhamarac jach'a jan cheka luräwiraquiwa! Eclesiastés 4:4Uñjaractwa irnakañanacansa, uqhamarac suma lurañanacansa envidiasiñaquiw utji mayninac toke, ucasti inamayawa, thayarusa catthapï siscsna uqhama.Eclesiastés 5:10Qhititejj kollke munqui ucajja juc'ampwa muni; qhititejj kamirïqui ucajj, jan utjirinjamaquiwa amuyasi. Ucasti inamayaraquiquiwa.Eclesiastés 6:2Yakheparojj Diosajj walja jilarquiri suma yänaca churi, ucatsti cunanactejj munapqui ucanacajja janiw jupanacar pist'quiti; ucampis Diosajj janiw take ucanacatjja cusisiyquiti, jan ucasti yakhanacaw ucatjja cusisipjje. Acasti chekpachana wali llaquiscaña inamayaquiraquiwa.Jeremías 2:5Tatitojj jumanacarojj sapjjtamwa: “¿Cuna jan walsa nayra awquinacapajj nayanjja jicjjatapjjänjja, nayat jayarst'añataquejja? Jan cunataqui inamaya diosanacana khepapwa sarjjapjje, jupanacasa ina ch'usaruw tucupjjaraqui.Jeremías 4:30Jumasti tucjata marca, ¿Cunataquis suma púrpura sat isimpi isthapista? ¿Cunataquis uca kori yänacamp uscusta? ¿Cunataquis nayranacamsa ch'iyara pintasta? Uqham c'achachasitamajj janiw cunataquis asquïquiti, munirinacamas jichhajj apanucupjjtamwa, jiwañamaraqui thakhapjjejja.Proverbios 31:30C'ariquiwa suma uñnakani warmejja, jiwaquïñasa inamayaquiwa, ucampis Tatitur ajjsariri warmiwa jach'ar aptatajja.Salmos 39:5-6[5] Juc'a urunacac jacañajjatac churistajja, jacañ urunacajjajj janiw nayrakataman cunäquisa; jaken jacañapajj samanamp sasiquiwa, [6] jaken jacañapajj ch'iwjamaquiwa; inamayaw yänacs arcuntasqui, janiw ucanac qhitin catuntasiñaps yatquiti. Salmos 119:37Janiquiy inamay yänacar uñtayistati, thaquiman sarañatac jacañ churita.Romanos 12:2Janiy jumanacajj acapacha saräwinacarjamajja jacjjapjjamti, jan ucasti amtañanacamanjja machakat amtasjjapjjam, uqhamat jumanacan jacañanacamajj sumäjjañapataqui. Uqhamatwa jumanacajj Diosan munañapjja yatipjjäta, cunatejj asquïqui, cunatejj Diosarojj cusisiyqui, k'omäcaraqui ucanacsa.1 Samuel 16:7Ucampis Tatitojj sänwa: “Jan jumajj uñnakapataqui, uqhamarac jach'a tansätapatacsa ajllimti, nayajj ucanacjja maysaruw apanuctjja. Janiw cuntejj jakejj uñcatqui uqhamäcaniti; jakejj uñnakacwa uñjejja, ucampisa nayajj jaken chuymapwa yatiractjja, ucwa uñjaractjja.”1 Timoteo 4:8Janchin ejercicio lurañajj cunataquis asquiwa, ucampis Dios chuymäñawa juc'ampi take cunataquis asquejja, acapachan jacañataquisa uqhamarac jutiri urun jacañataquisa.Eclesiastés 1:1-2[1] Aca oraken wali irnakasinjja, ¿cuna ascsa jakesti jicjjati? [2] Mayninacajj nacipjjewa, mayninacasti jiwapjjaraquiwa, ucampis orakejj janipuniw mayjt'quiti. Gálatas 5:16-26[16] Acwa sapjjsma, Ajayun munañaparjam sarnakapjjam, uqhamatjja janiw janchin munañaparjam sarnakcjjapjjätati. [17] Janchin munañanacapasti Diosan Ajayup contrawa, Ajayusti janchin munañanacap contraraquiwa. Maynis mayni contrawa, ucatpï jumanacajj cuntejj munapcta ucjja jan lurapcasmatejja. [18] Ucampis Ajayutejj jumanacar irpapjjstam ucqhajja, janiw leyin amparapancjjapjjtati. [19] Qhitinacatejj jan wali luräwinacan khepap arcapjje ucanacan luräwinacapajj khanaw uñsti. Ucanacasti acanacawa: wachoka jucha lurañanaca, k'añu lurañanaca, vicionaca, [20] yakha diosanacaru yupaychañanaca, laykasiñanaca, uñisisiñanaca, quejanacan sarnakañanaca, celasiñanaca, colerasiñanaca, jupa pachpatac munañanaca, t'akaktasin yakha tamanaca tucuñanaca, [21] envidiasiñanaca, [jake jiwayañanaca,] machañanaca, jiljas mank'añanaca, acanacaru uñtat yakha lurañanacampi. Ewjjt'apjjsmawa, niya sapjjaracsmawa, qhitinacatejj acanac lurapqui ucanacajja janiw Diosan reinopanjja catokatäpcaniti. [22] Ucampis Kollan Ajayun luräwipajja acanacawa: munasiña, cusisiña, samaraña, llamp'u chuymanïña, takempis sumancaña, qhuyapayasirïña, take cunansa phokherïña, [23] llamp'u chuymanïña, janchin munañapar atipjaña. Acanac contrasti janiw cuna leyis utjquiti. [24] Qhitinacatejj Cristoncjjapjje ucanacajja, janchin munañanacapjja ch'accatjjapjjewa ñankha amtañanacampi, uqhamarac munañanacapamp chica. [25] Cunjämtejj Ajayu tok jactanjja, uca pachparaquiw Ajayumpi cuna luräwinacasansa irpayasiñasajja. [26] Janiw jach'a jach'a tucuñasäquiti, uqhamat maynimp maynimp jan walt'ayasiñataqui, jiwascamas janiraquiw envidiäsiñasäquiti. Aymara Bible 1997 Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997