Topics God Blessing Come As You Are Commandments Curse Financial Blessing Free Will God's Grace God's Love God's Will God's Timing I Will Never Leave You Miracles Names of God Offerings Plans Being Saved Trinity Time Unconditional Love Viruses / Diseases Who God Is Good Character Acceptance Abstinence Accountability Boldness Caring Cleanliness Commitment Confidence Contentment Courage / Brave Compassion Discipline Faith Grateful Hospitality Humble / Humility Honest Honor Integrity Kindness Love Modesty Mercy Patience Sanctification Self-Control Trust Bad Character Anger Betrayal Bullying Bitterness Complaining Conflict Fear Foolish Hypocrite Jealousy Judgmental Lazy Pride Revenge / Vengeance Vanity Violence Sins Abortion Addiction Adultery Apostasy Cursing Divorce Envy Fornication Gluttony Gossip Greed Hate Lust Lying Masturbation Procrastination Theft Life Aging Animals Adoption Birthday Beauty Being Alone Dating Death Depression Disappointment Discernment Exercise Ethics Fasting Finding Love Focus Family Food Guilt Health Happiness Hell Infertility Job Loss Loss Mental Illness Music Marriage Putting God First Pain Parenting Struggle Sex Trials Temptation Verse For Men Verses For Women War Wealth Widows Church Attending Church Birth Of Jesus Church Persecution Deacons False Teachers Going To Heaven Holy Spirit Messiah In The Bible Pastors Praising God Parables From Jesus Pentecost Speaking in Languages Tithing Worship Womens Roles Mysteries Aliens Cancer Destiny Dinosaurs Dragons Dreams Flat / Round Earth Giants in the Bible Last Days / Future Unicorns Angels and Demons Archangels Angels Beelzebub Demons Guardian Angels Lucifer Sorcerer / Magic Math Signs Number 3 Number 5 Number 7 Number 8 Number 10 Additional Alcohol Abundance Abomination Broken Heart Cannibalism Death Penalty Drugs Evil Emotions Halloween Helping the Poor Miscarriage Police Officers Piercings Polygamy Revival Sadness Science Self Defence Slavery Suicide Talent Tattoos Work Church: [Pastors] 2 Timoteo 4:2Tatitun arunacap parlam; waquisqui ucqhasa, jan waquisqui ucqhas parlapunim. Amuyt'ayam, ewjjt'araquim, ewjjanacs churaraquim, take llamp'u chuymampi yatichasa.Hechos 20:28Uqhamasti jumanac quicpa amuyasipjjam, take iyawsirinacarus uñjapjjaraquim. Ucataquiw Kollan Ajayojj Tatitun iglesiap uñjapjjañamataqui ajllipjjtamjja. Tatitusti wilapampiw uca iglesiap alasiwayi.Hebreos 13:17Ist'apjjam irpirinacamarojja, jaysapjjaraquim jupanacarojja; jupanacaw almanacamatjja llaquisipjje, Diosar take jumanacat cuenta churañäqui uc yatisina. Janirac ch'amsa tucuyapjjamti, jan ucasti cunatejj juparojj cusisïyqui uc lurapjjam, jan uqhamäspajja janiw cuna asquïcaspas jumanacataquejja.Santiago 3:1Jilatanacajja, jumanaca taypinjja janiw waljani yatichirinaca tucuñapäquiti, yatipjjtawa qhitinacatejj yatichapjjtan ucanacajj jan qhuyapt'ayasiñampi taripatäñäniwa.Jeremías 3:15Cawquïri marca apnakerinacatejj nayatacjamäcani ucanacwa churaraquï, ucanacasti jumanacarojj ch'iqhi cancañampiw apnakapjjätam uqhamaraqui suma amuyt'a chuymampi.Proverbios 23:27Jan wali sarnakeri warmejj, c'ullc'u wali mankhe phuch'ur uñtatawa, jan waliru puriyañataqui.Efesios 4:11-12[11] Ucatsti juparaquiw sapa maynirus amuyt'añ churi, mayninacarojj apostolöña, mayninacarojj Diosat catokat arunac khanañchaña, mayninacarusti khespiyasiñ arunac parlaña, mayninacarusti pastoräña, yatichirïñaraqui. [12] Uqhamwa jupan luräwinacap lurapjjañapataqui jupanquirinacarojj waquicht'i, Criston cuerpop jiltayañataqui. 1 Pedro 5:1-4[1] Jichhasti ewjja arunacracwa jilïri chuymaninacaru iglesianacamanjja churta. Nayasti jupanacjam jilïri chuymaniraquïtwa, Criston t'akhesitanacapatsa testigoraquïtwa, jupanac chicaraquiw Criston jach'a c'ajquir khanapancäjja uñstancan ucapachajja. [2] Tatitun ovejanacapsti sum awatipjjam, ucanacasti jumanacar catuyatawa. Take munasiñampi ucjja lurapjjam, cunjämtejj Diosajj munqui uqhamarjama, janiw phokhayam sat laycuquiti, ni kollke munañ laycuquisa, jan ucasti take chuyma ucjja lurapjjam, [3] jan jumanacas uca ovejanacjjaru munañïpcasmasa uqhamjja, jan ucasti ovejanacarojj mä suma yatichäwi uñacht'ayasa. [4] Uqhamata cunapachatejj awatirinacan jach'a jilïripajj uñstanjjan ucqhajja, jumanacajj mä suma churäwi catokapjjäta, janiw uca pankaranacat lursutäquis uca coronjamti, jan ucasti wiñay corona. Tito 1:5-9[5] Cunatejj lurañanacajj utjcäna uca laycuw Creta islarojj jaytaniwaysma, cunjämtejj nayajj siscsma uqhamarjama sapa marcanquir iglesianacan jilïri irpirinac utt'ayañamataqui. [6] Mä jilïri irpirejj jacañapawa jan qhitin cuns camscaya. Mä sapa warminiquïñapawa. Wawanacapajj iyawsirinacäñaparaquiwa, janiraquiw jan walitsa ni jan wali sarnakeritsa uñt'ayasipjjañapäquiti. [7] Qhititejj obispot uchatäqui ucajj Diosan yänacap uñjirit uchatawa, ucatwa waquisi chekap jacañapajja. Janiw jalta chuymäñapäquiti, jan wali chuymanïñapäquisa, machirïñapäquisa, ch'ajjwañ munirïñapäquisa, janiraquiw lunthatasiñampi jicjjatat kollksa munañapäquiti. [8] Jan ucasti janc'aquïñapawa utapar visitanac catokañataquejja, takerus qhuyapt'ayirïñapawa, suma amuyun jake, asquiraqui, Diosar catuyata, suma yatichataraqui. [9] Uqhamaraquiw catjjäsiñapa yatichatäqui uca cheka arunaca, uqhamat yakhanacar waytt'añapataqui uca suma yatichäwimpi, uqhamarac qhitinacatejj jan Diosar ist'añ munapqui ucanacar iyawsayañapataquisa. Ezequiel 34:1-10[1] Tatitusti nayan ucaru jutasinjja, saraquituwa: [2] “Jumasti chacha, Israel marcan awatirinacap toke arsum nayan sutejjaru, ucatsti naya toketjja saraquim: ‘Ay, cunaquïcani Israel marcar awatirinacataquejja, jupanacpachaquiw awatisisipqui. Uca awatirinacajj oveja tamanacwa awatipjjañanacapänjja. [3] Jumanacajj leche umt'asipjjtajja, t'awranacatsa isinaca lurasipjjtajja, wali liq'i ovejanacwa qharst'asipjjaractajja, ucampisa janiw oveja tamarojj awatipctati. [4] Pisi ch'ama ovejanacarojj janiw yanapt'apctati, usutanacarus janiw kollt'apcaractati, cayu p'aquita ovejanacarus janiw ch'okjjatt'apcaractati, jan ucasti khoru cancañampi jan munasiñampiw uñjapjjaractajja. [5] Ovejanacajjasti jan awatiriniw uñjasipjje, take tokeruw aywinucuwayjjapjje, ucatsti kamakenacaw mank'arjjapjjaraqui. [6] Take kollu tokenacaru jach'a kollunac tokeruw aywitatawayjjapjje, take acapacha tokenacaruw aywitatawayjjapjje, ucatsti janiraquiw qhiti jupanacat llaquiris utjcänti, ni qhitis jupanacaru thakerejj sarcaraquïnti. [7] “Uqhamasti jichhajj, awatirinaca, suma ist'apjjam arunacajja: [8] Naya Tatituw juramentompi arsta: Take casta kamakenacaw nayan ovejanacajj-jja mank'arawayapjje, uqhamaraqui lunthatsuwayapjje, jan awatirinïpjjatap laycu. Awatirinacajjasti janiw ovejanacajj thakerejj sarapquiti. Awatirinacajj jupanacpachatacwa llaquisipjje, ovejanacajjsti janiw tumpapcaraquiti. [9] Ucatpï jichhajj, awatirinaca, ist'apjjam nayan arunacajja, [10] cuntejj naya Tatitojj sapcsma uca arunac ist'apjjam: Awatirinaca, nayajj jichhajj jumanacan uñisirimaw sayt'ta, tamanacajjsti jumanacatwa apsupjjaraquïma, ovejanacar awatiñsti apakjjapjjaraquïmawa, uqhamat jan jumanacajj awatisipcañamataqui; ovejanacajjsti tumpasjjaraquïwa, jan jumanacan mank'arasipcañanacamataqui.’ 1 Timoteo 3:1-13[1] Acajj chekawa: “Maynitejj iglesian mä jilirïña munchi ucajja, uca luräwejj wali sumawa.” [2] Ucatpï cawquïritejj obispöchi ucajja, jan qhitins camscayaw jacañapa. Mä sapa warmini, mä suma jacañan jacañapawa, take amuyt'ampi uqhamarac respetompi. Utapar sart'irinac catokañataquejja waquicht'atäñapawa, yatichañataquis asquïñaparaqui. [3] Janiraquiw machirïñapäquisa, qhitimpis ch'ajjwirïñapäquiti, janiraquiw lunthatatampi jicjjatat kollks munañapäquiti. Antisas qhuyapayasirïñapawa, takenimpis suman jacañapa, janiraquiw kollke chuymäñapäquiti. [4] Utapjja sum apnakañapa, wawanacaparus ist'asirïña ajjsart'aña yatichañapawa. [5] Ucampis maynitejj utapjja jan sum apnakañ yatcchi ucajja, ¿cunjämrac Diosan iglesiap sum apnakaspasti? [6] Obispojj janiw mä machak iyawsirïñapäquiti jan jach'a jach'a tucuscañapataqui, jan Supayjama pachpa juchañchäwiru aynacht'ascañapataqui. [7] Jan iyawsirïpqui ucanacampis respetatäñaparaquiwa, jan cuna p'enkaru tincuscañapataqui, ni Supayan sipitaparusa jalt'ascañapataqui. [8] Uca pachparaquiw diacononacajj suman uñjat chachanacäpjjañapa; arsutaparojj phokhañaparaquiwa, janiraquiw machjasiñapäquiti, janiraquiw lunthatatampi jicjjatat kollksa munañapäcaraquiti. [9] Iyawsäwi toket khanañchatäquis ucjja sum catjjäsiñaparaquiwa, k'oma chuymanïñaparaquiwa. [10] Nayrakatajj yant'atäpjjañapawa, ucat jan cuna juchanïpcchi ucajja, diácono cancañjj luraspawa. [11] Uca pachparaquiw warminacas respetompi sarnakapjjañapa, jan arunac apnakeriraqui, suma amuyumpi sarnakasa, take cunans chekap lurasaraqui. [12] Mä diaconojj mä sapa warminiquïñapawa, uqhamarac wawanacaparusa, utapanquirirusa sum apnakañapawa. [13] Luräwinacap sum phokheri diaconojja asquit uñt'atawa, Tatit Jesucristoru iyawsatapatsa takpach iyawsañampiraquiw parli. Aymara Bible 1997 Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997