Bible Verses On A TopicTopics God Blessing Come As You Are Commandments Curse Financial Blessing Free Will God's Grace God's Love God's Will God's Timing I Will Never Leave You Miracles Names of God Offerings Plans Being Saved Trinity Time Unconditional Love Viruses / Diseases Who God Is Good Character Acceptance Abstinence Accountability Boldness Caring Cleanliness Commitment Confidence Contentment Courage / Brave Compassion Discipline Faith Grateful Hospitality Humble / Humility Honest Honor Integrity Kindness Love Modesty Mercy Patience Sanctification Self-Control Trust Bad Character Anger Betrayal Bullying Bitterness Complaining Conflict Fear Foolish Hypocrite Jealousy Judgmental Lazy Pride Revenge / Vengeance Vanity Violence Sins Abortion Addiction Adultery Apostasy Cursing Divorce Envy Fornication Gluttony Gossip Greed Hate Lust Lying Masturbation Procrastination Theft Life Aging Animals Adoption Birthday Beauty Being Alone Dating Death Depression Disappointment Discernment Exercise Ethics Fasting Finding Love Focus Family Food Guilt Health Happiness Hell Infertility Job Loss Loss Mental Illness Music Marriage Putting God First Pain Parenting Struggle Sex Trials Temptation Verse For Men Verses For Women War Wealth Widows Church Attending Church Birth Of Jesus Church Persecution Deacons False Teachers Going To Heaven Holy Spirit Messiah In The Bible Pastors Praising God Parables From Jesus Pentecost Speaking in Languages Tithing Worship Womens Roles Mysteries Aliens Cancer Destiny Dinosaurs Dragons Dreams Flat / Round Earth Giants in the Bible Last Days / Future Unicorns Angels and Demons Archangels Angels Beelzebub Demons Guardian Angels Lucifer Sorcerer / Magic Math Signs Number 3 Number 5 Number 7 Number 8 Number 10 Additional Alcohol Abundance Abomination Broken Heart Cannibalism Death Penalty Drugs Evil Emotions Halloween Helping the Poor Miscarriage Police Officers Piercings Polygamy Revival Sadness Science Self Defence Slavery Suicide Talent Tattoos Work Life: [Pain] Jeremías 29:11Ucapachaw jumanacajj nayaru art'asipjjetäta, ucatsti nayan ucaruw jutapjjaraquïta, nayaru mayisisa, nayasti mayisitanacamjja ist'apjjaraquïmawa.Salmos 34:18Tatitojj llaquimp aynacht'atanacan jac'apancasquiwa, jupanacar khespiyañataqui, aynacht'at chuymanacap waytañataqui.Salmos 147:3Jupaw chuyma usuchjatanacarojj waliptayi, chhojjrinacap c'umaracharaqui.Apocalipsis 21:4Diosajj take jachanacapwa nayranacapatjja picharani, janiraquiw jiwañas, jachañas utjcjjaniti, warariñasa ni usuyasiñasa. Take cunanacatï nayrajj utjcän ucanacajj tucusjjewa” sasa.Mateo 4:23-25[23] Jesusasti ucürunacanjja, Galilea tokenacanwa sinagoganacan Diosan khespiyasiñ arunacap yatiyasa sarnakäna, uqhamarac jakenacarus take usutanacapat c'umaraptayasa. [24] Acanacasti yatisïnwa take Siria tokenacana, ucatsti cunayman usutanacaruraquiw Jesusan ucarojj apanipjjäna c'umaraptayañapataqui, uqhamarac ñankha ajayun mantatanaca, t'ucu usuninaca, suchunaca, uqhamarac take jan kollcay usutanacarus apanipjjäna. Jesusasti jupanacarojj c'umaraptayänwa. [25] Walja jakenacaraquiw Jesusarojj arcapjjäna Galileata, uqhamarac Decápolis, Jerusalén, Judea ucanacata, uca quicparaqui Jordán inti jalsu tokenquirinacatsa. Salmos 23:1-6[1] Tatituw awatirejjajja, janiw cunats t'akhescäti: [2] suma ch'ojjña pastonacaruw samart'ayitu; k'oma uma thiyanacaruw awatitu, [3] jupaw machak ch'am churitu, cheka thaquinjam irpitu, sutipar jach'añchañ laycu. [4] Ajjsarcay lajja ch'amac chekawja sarcasasa, janiw cunarus ajjsarcäti, nayamp chic saratam laycu: lawamasa, thujrumasa, ch'am churitani. [5] Uñisirinacajjan uñjcañaw mank'añ waquicharapista, k'apquir kollampiw p'ekejjat jawintista, vasojjasti phokharasquiwa. [6] Munasiñamamp qhuyapayasiñamampejj sapürupuniw nayamp chicäsqui, Tatay, utamansti wiñayapuniw jacä. 2 Corintios 1:3-8[3] Yupaychañäni Jesucristo Tatitusan Dios Awquiparu. Jupaw jiwasar qhuyapayasir Awquisajja, uqhamarac chuymachirisasa. [4] Take t'akhesiñanacasanwa Diosajj chuymachistu, jiwasajj t'akhesirinacar chuymachañasataqui, cunjämtï Diosajj jiwasar chuymachquistu uqhama. [5] Cunjämatejj Cristo laycu wali t'akhestanjja, ucatjamaraquiw wali jach'a chuymachäwimpi chuymachatätanjja. [6] Ucatpï nanacajj jumanacan chuymachäwi, uqhamarac khespiyasïwi catokapjjañamataqui t'akhesipjjtjja. Diosatejj chuymachapjjchitu ucajj jumanacan chuymachatäpjjañamataquiwa, khespiyatäpjjañamataquiraqui, uqhamat jumanacajj wali ch'amampi t'akhesipjjañanacamataqui. [7] Wali jach'a suyt'añaw jumanacatjja utjapjjetu. Cunjämtejj Tatituncjjasina t'akhesipjjtajja, uqhamaraquiw Diosatjja chuymachäwjja catokapjjta. [8] Jilatanaca, munapjjtwa yatipjjañama kawkha t'akhesïwinacatejj Asia tokenjja utjapquitänjja take ucanaca. Uca yant'anacajj wali ch'amapunïnwa, janjamaquiw ch'amas utjcjjapjjetänti: “Inas jiwjjchiñäni” sasaw sapjjäyätjja. 1 Pedro 4:12-19[12] Munat jilatanaca, jan mayjt'asipjjamti uca jach'a yant'anaca jumanacjjaru jutatapatjja, mä cuna jan walis jutcaspa uqhama. [13] Jan ucasti cusisipjjam Tatitjama t'akhesipjjatanacamatjja, uqhamata cusisiñan phokt'atäpjjañacamataqui cunapachatejj jupajj jach'a cancañapampi uñstancan uc uñjapcäta ucqhajja. [14] Tatit laycutejj jumanacar jan wali arunacampi tokepjjätam ucajja, cusisiñanïpjjtawa, Diosan Ajayupasti jumanacjjaruw utt'asi. [Jupanacasti uca Ajayu contraw jan wali parlapjje, ucampis jumanacajj uca Ajayurojj jach'añchapjjaractawa.] [15] Maynitejj jumanacat t'akheschi ucajja, jan jake jiwayatap laycu t'akhespati, lunthatasitap laycus, cuna jan wali luratap laycusa, jaken chh'ajjwañanacapar mantatap laycusa. [16] Ucampis maynitejj Cristor arquirïtap laycu t'akheschejja, janiw p'enkasiñapäquiti t'akhesitapatjja, jan ucasti Diosar yupaychañapawa sutip apatap laycu. [17] Horasajj purinjjewa, Diosan taripäwipajj wawanacapata kalltañapataqui. Taripäwitejj jiwasampi uqham kalltchi ucajja, ¿cunjämaraquïni qhitinacatejj Diosar jan iyawsapqui ucanacan tucuyapasti? [18] “Asqui jakenacatejj ch'ama tucuñampi khespiyaschi ucajja, ¿cunjämaraquïni jucharar jaketaquisti?” [19] Uqhamajja, Diosan munañaparjam t'akhesirinacajja, asquinac lurasipcañapaquiwa, Diosaruraquiw almanacapsa catuyasipjjañapa, qhititejj jiwasar lurirïqui ucaru, jupasti chekaparaquiwa. Juan 16:16-24[16] “Mä juc'a urunacampitjja janiw uñjcjjapjjetätati, ucampis mä juc'ampjarojj uñj-jjapjjaraquitätawa, nayajj cawquincquitejj Awquejj ucar sarascatajj laycu. [17] Ucatsti yakhep discipulonacapajj jisct'asipjjewa maynit maynicama aqham sasa: —¿Cun sañsa munistu: ‘Mä juc'a urunacampitjja janiw uñjcjjapjjetätati, ucampis mä juc'ampjarojj uñj-jjapjjaraquitätawa, cawquincquitejj Awquejj ucar sarascatajj laycu’ sasajja? [18] ¿Camsañs munpacha: —‘Mä juc'a urunacat’ sasajja? Janiw cunat parlataps amuyctanti —sasa. [19] Jesusajj yatïnwa cuntejj jisct'asiñ munapjjäna uca, ucatsti saraquïnwa: —Nayajj sapjjäyäsmawa: ‘Mä juc'a urunacatjja janiw uñjcjjapjjetätati, ucatsti mä juc'ampjarojj wasitampi uñj-jjapjjaraquitätawa’ sasa. ¿Acti jumanacajj jisct'asisipcta? [20] Khanacwa sapjjsma, jumanacajj jachapjjätawa, llaquisipjjaraquïtawa, acapachanquir jakenacasti cusisipjjaraquiniwa. Ucampis jumanacajj llaquitäcasinjja, llaquinacamajj cusisiñaruw cutiquipstani. [21] Cunapachatejj mä warminjj wawachasiñapajj jac'äjje ucqhajja, wal llaquisi t'akhesiñ horasajj purinitap laycu, ucampis wawajj nasjje ucqhajja, janiw ni t'akhesitaps amtascjjeti, mä wawa aca oraken nacitap laycusti cusisiwa. [22] Uca pachparaquiw jumanacajj jichhajj llaquisipjjta; ucampis nayajj wasitampiw cutt'anis uñjapjjäma, ucqhawa jumanacajj wal chuymanacaman cusisipjjäta, uca cusisiñsti janiw qhitis apakapcätamti. [23] “Ucürunjja janiw cuns jisct'jjapjjetätati. Khanacwa sapjjsma, Awquiru cuntejj nayan sutejjaru mayipcäta ucjja churapjjätamwa. [24] Jichhacamajj jumanacajj janiw cuns nayan sutejjaru mayipctati; mayipjjam, catokapjjätawa, cusisiñamp phokt'atäpjjañamataqui. Hebreos 12:1-11[1] Ucatwa jiwasanacajj walja iyawsañani jakenacampi muyuntatätan, cunatejj jarc'quistu ucjja maysaru apanucuñäni, uqhamarac jiwasar apnakquistu uca juchsa, ucatsti ch'amañchasisa jalañäni cunatejj nayrakatar jalañasäqui ucanjja. [2] Jesusaruy uñtañäni, jupatwa iyawsañasajj juti, juparaquiw uca iyawsañasjja phokhachani. Jesusasti crusanwa t'akhesi, jan uca casta jiwañaru p'enkasisa. Jupajj yatisïnwa uca t'akhesitapatjja khepürunjja cusisiñ jicjjatañapata; ucatsti Diosan tronopan cupëjjaparuw kont'asi. [3] Jumanacajj amuyapjjam Jesusana uñacht'äwipatjja, juchararanacan amparanacapanwa jupajj wal t'akhesïna. Uca laycu, janipun karjasipjjamti ni pächasipjjamsa. [4] Jumanacajj janïrapï jiwapctatejj juchampi nuwasiñanjja. [5] ¿Armt'asjjapjjtati cuntejj Diosajj wawanacaparjam ewjjt'apctam ucjja? Aqham siw Kellkatanjja: “Nayan wawajja, jan jisc'achamti Tatitun chekañchäwipjja. Janiraqui mayjt'asimti cunapachatejj chekachcätam ucqhasa. [6] Tatitojj qhitirutejj munqui ucarojj chekachiwa. Qhitinacarutejj wawapatjam catokqui ucarojj mutuyaraquiwa” sasa. [7] Mutupjjamay Diosan chekañchäwipjja, jumanacarojj wawaparjamaw uñjasipctam. ¿Utjaspati awquipan jan chekachat wawajja? [8] Diosatejj jumanacaru jan chekachapcätamjja, cunjämatejj awquejj wawanacaparu chekachqui uqhamjja, janiw cheka wawanacapäpctati, jan ucasti k'ajjatanacaquïpjjtawa. [9] Cunapachatejj wawanacäcäyätan ucqhajja, janchi awquinacasajj chekachistänwa, jiwasanacasti ist'äyätanwa. ¿Cunatarac jichhasti alajjpach Awquisarusti jan jaysañänisti uqhamat jacañasataquisti? [10] Janchi awquinacasajj juc'a tiempotaquiquiw chekachawayistu cunjämtejj amuyupanjj walïquejj uqhamaru, ucampis Diosajj jiwasan asquisataqui, kollan tucuñasataqui, cunjämatejj jupajj kollanäqui uqhamaruw chekachistu. [11] Chekpachansa janipuniraquiw cuna mutuyäwi catokasas —Walic mutuyitojj —sisctanti, jan ucasti usustuwa, qhitinacatejj uca mutuyäwi toke yatekapjje ucanacajj mä suma asquin samarañanracwa jacapjje. Romanos 8:18-28[18] Jichhajj waliquiwa, amuyasctwa cunjämtejj jiwasanacajj acapachan t'akhesisctan ucjja, janiw mayachcsnati Diosan jach'a cancañapa uñjcañäni ucampejja. [19] Wali suyt'añampiwa take acapachajj suyt'asqui cunürutejj Diosajj khespiyat jakenaca uñstaycani uca. [20] Acapachasti juchañchatawa, ucasti janiwa jupan sapa munañap laycuti, jan ucasti Diosaw uqhamäñapataqui waquichawayatayna. Ucampis uca suyt'añajj utjapunïnwa, [21] aca orakejj librëjjañapataqui tucusiña esclavöñata, Diosan wawanacapan khespiyat jacäwipana. [22] Jichhürcamajj yattanwa cunjämtejj aca Diosan lurat orakejj wal t'akhisisqui, cunjämtejj mä wawachasir warmejj wararisqui uqhama. [23] Janiw aca orake sapaqui t'akhesquiti, jan ucasti jiwasanacas uca quipcaraquiw t'akhestanjja, Ajayojj niyaw jiwasjjancjje, cunatï walja catokañäquis ucan kalltapawa utj-jjestu. Jiwasanacasti aykopjjaractanwa cunürutejj Diosajj wawanacapjama tucuyquistani uca uru suyt'añana cunapachatejj janchinacasajj khespiyat uñjascani uca uru. [24] Uqham suyt'äwi laycuquiwa khespiyatätanjja, ucampisa maynitejj uñt'chi cuntejj suyasqui ucjja, ucasti janiw suyt'añäcjjeti, jupan uc uñj-jjatap laycu. [25] Ucampis cuntejj suyapctan ucjja janiw uñjctanti, ucampis llamp'u chuymampiw suyt'apjjañasa. [26] Uqhamaraquiw Kollan Ajayojj t'uqha cancañasan yanapistu, janiw yatctanti cunjämatejj oración lurañajj waquisqui ucjja, ucampis Kollan Ajayuw Diosarojj achict'asqui jiwasatjja jan amuyt'caya aykoñanacampi. [27] Ucampis Diosajj chuymanaca uñantasinjja yatiwa cuntejj Ajayojj sañ munqui ucjja, Ajayusti Diosan munañaparjamaw jupanquirinacataquejj mayi. [28] Yatiractanwa Diosajj jupar munirinacarojj take cunsa asquitaquiw waquicharapi qhitinacatejj jupan amtataparjam jawsatäpqui ucanacataquejja. Salmos 91:1-16[1] Alajjpachanquir Take atipirin imat sarnaker jakejja, [2] Tatiturojj siwa: “Jumätaw imantasiñajjajja, jarc'akasiñajjasa, Diosajjay, jumaruw takpach chuymamp alcatsma” sasa. [3] Jupaquiw sipit känat khespiyätam, jupaquiw jiwañ usut jarc'akätam, [4] chhekhanacapampiw imjjatätam, chhekhanacap mankhäjjan imantasïta. Amparapajj jarc'acasiñar uñtataw imätam. [5] Ajjsarcay arum ch'amacarojj jan ajjsarcamti, urun flecht'at mich'inacarus jan ajjsarcamti, [6] ch'amacamp chic purinir usunacarus jan ajjsarcamti, uru khanan jiwarayir usunacarus janirac ajjsarcamti; [7] ch'ekäjjamanjja, warankaw jiwarani, cupëjjamansti tunca warankaw tucusini, jumarusti janiw cunas camächcätamti. [8] Nayranacamamp uñjañataquiquiw ucancäta, ñankha lurir jakenacan catokäwip uñjäta. [9] Jumajj Tatitumpiw imayastajja, Alajjpachanquiriruw arjjatirimat uchastajja. [10] Chijejj janiw jac'achascätamti, usus janiraquiw utamar purincaniti, [11] Diosajj angelanacaparuw qhitanini, sarnakäwim imañataqui. [12] Amparapjjaruw apapjjätam, cayuman kalar jan lanctasiñapataqui; [13] catarinacarusa, asïrunacarus takjjatascaquïtawa, leonanac taypinsa, ajjsarcañ animalanac taypinsa, sarnakascaquïtawa. [14] “Nayar munasitap laycusti, juparojj khespiyäwa, nayar uñt'atap laycusti, juparojj imaraquïwa. [15] Nayar art'asitan ucapachajja, mayisitaparojj jaysäwa. Jupamp chicaw t'akhesiñancä, llaquisiñat irpsü, jach'aruw aptä; [16] walja maranacaw jacayä, ¡khespiyäwejjampiw jupar cusisiyaraquï!” Aymara Bible 1997 Qullan Arunaca Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997